出版时间:2003-1 出版社:上海交通大学出版社 作者:张福基 编 页数:1149
前言
《现代英汉小词典》是依据多种英、美原版词典,经过潜心研究编写的。笔者的愿望是:她的问世将能在同类的英汉辞书中独树一帜,将能为读者提供一个真正意义上的、最新的现代英语基本语、词库;她不仅可供读者查找生词和释义,而且可供读者解决学习和使用上的疑难问题,还能帮助读者学到相关的语言知识。 与同类词典相比,本词典的特征是:(1)不仅收编基本和常用的词汇、释义及用法,而且收录新词、新义和新用法(如vacuum-packed adj.(食品)真空包装的/economy class n.经济舱—adv.乘坐经济舱);(2)广设例证,以扩大词典的内涵(如law的第一义项“法规;法律,法”下设有表示“守法(abide by the law)”、“犯法”以及“违法”等共3个相关概念的简单实用例证);(3)广收习语,以扩大词典的外延(如accord条中收有“with one accord一致(同意)地”等4个广为使用的习语);(4)凡名词条均按释义注明[c](表示用作可数名词)或[uc](表示用作不可数名词),以利读者加深理解并正确使用;(5)适时注明相关释义的反义词 (如legal的第一义项“合法的”下注有“反义词:illegal,against the law”),以便读者产生联想并丰富语汇;(6)注明英、美语的不同用语、拼法、发音及用法等(如zip code n. [c](美)邮政编码(=(英)postcode)/in accordance with(或(美)to)与…一致;根据),以利读者识别和区分。 总之,笔者心目中的《现代英汉小词典》应该是一本既实用又科学的“教学型”英汉工具书,但望读者使用后有此同感。 本词典收词约35000条(包括收在词条内的习语和派生词),现将它们奉献给广大学生和英语爱好者,并望得到他们的爱护和批评建议。 张福基 2002年11月
内容概要
《现代英汉小词典》是依据多种英、美原版词典,经过潜心研究编写的。笔者的原望是:她的问世将能同类的英汉辞书中独树一帜,将能为读者提供一个真正意义上的、最新的现代英语基本语、词库;她不仅可供读者查找生词和释义,而且可供读者解决学习和使用上的疑难问题,还能帮助读者学到相关的语言知识。 本词典书收词约35000条(抱括收在词条内的习语和派生词)。
书籍目录
前言使用说明略语表英语音标及发音例词表词典正文附录一 英制(长度、重量和容量)——公制换算表附录二 英汉译音表
章节摘录
书摘
媒体关注与评论
前言《现代英汉小词典》是依据多种英、美原版词典,经过潜心研究编写的。笔者的愿望是:她的问世将能在同类的英汉辞书中独树一帜,将能为读者提供一个真正意义上的、最新的现代英语基本语、词库;她不仅可供读者查找生词和释义,而且可供读者解决学习和使用上的疑难问题,还能帮助读者学到相关的语言知识。 与同类词典相比,本词典的特征是:(1)不仅收编基本和常用的词汇、释义及用法,而且收录新词、新义和新用法(如vacuum-packed adj.(食品)真空包装的/economy class n.经济舱—adv.乘坐经济舱);(2)广设例证,以扩大词典的内涵(如law的第一义项“法规;法律,法”下设有表示“守法(abide by the law)”、“犯法”以及“违法”等共3个相关概念的简单实用例证);(3)广收习语,以扩大词典的外延(如accord条中收有“with one accord一致(同意)地”等4个广为使用的习语);(4)凡名词条均按释义注明[c](表示用作可数名词)或[uc](表示用作不可数名词),以利读者加深理解并正确使用;(5)适时注明相关释义的反义词(如legal的第一义项“合法的”下注有“反义词:illegal,against the law”),以便读者产生联想并丰富语汇;(6)注明英、美语的不同用语、拼法、发音及用法等(如zip code n.[c](美)邮政编码(=(英)postcode)/in accordance with(或(美)to)与…一致;根据),以利读者识别和区分。 总之,笔者心目中的《现代英汉小词典》应该是一本既实用又科学的“教学型”英汉工具书,但望读者使用后有此同感。 本词典收词约35000条(包括收在词条内的习语和派生词),现将它们奉献给广大学生和英语爱好者,并望得到他们的爱护和批评建议。 张福基 2002年11月
编辑推荐
本书是依据多种英、美原版词典,经过潜心研究编写的。笔者的原望是:她的问世将能同类的英汉辞书中独树一帜,将能为读者提供一个真正意义上的、最新的现代英语基本语、词库;她不仅可供读者查找生词和释义,而且可供读者解决学习和使用上的疑难问题,还能帮助读者学到相关的语言知识。
图书封面
评论、评分、阅读与下载