出版时间:2010.4.1 出版社:中国科学技术大学出版社 作者:沈显生(编著) 页数:219
Tag标签:无
前言
拉丁文是古代拉丁民族建立的罗马帝国的国语。罗马帝国灭亡后,拉丁文由其他语言文字所替代,不再被使用。但由于其语法严谨,词汇明确、固定,却被植物学、药理学、药剂学等一些学科继续应用下来。例如,瑞典博物学家C.Linnaeus于1753年编写出版的《植物种志》(Species P1antarum)、瑞士植物分类学家A.P.de Candolle及其子A.de Cantlolle从1824:年开始陆续主编出版的17卷巨著《植物界自然系统初编》(Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis)(以上两部著作分别是18世纪和19世纪的世界植物志)、英国植物分类学家G.Bentlam和J.D.Hooker于1862年编写出版的《植物属志》(Genera Plantarum)以及德国植物分类学家A.Engler于20世纪初主编出版的包括被子植物多科专著的《植物界》(Das Pflanzenreich)等有关植物分类学的重要著作都是用拉丁文写成的,都是我们现在研究各科、各属有关植物时必须参考的重要文献。这里,我想介绍上述de Candolle的巨著中的一个例子,就是大戟科的大戟属Euphorbia。此属载于该巨著的第15卷,于1866年出版,此属的作者是瑞士植物分类学家E.Boissier,他在该卷中收载了当时世界上已知的大戟属植物约800种,将这些种划分为14个组。至今已过去了一百余年,现在大戟属已知的种类已增至2000余种,却没有第二个大戟属的专著或修订版问世。所以,现在若要研究或鉴定大戟属植物,还需参阅1866年出版的Boissier的专著。由上述情况可以明白,为了看懂有关用拉丁文写的重要植物分类学著作,以便顺利进行研究工作,是从事植物分类学研究的工作者必须学习拉丁文的第一个原因。下面谈第二个原因,那就是《国际植物命名法规》有关规定的要求。为了植物学名的统一与稳定,在A.de Candolle的努力下,在1867年于巴黎召开的第1届国际植物学会会议上制定了第1版的植物命名法规,以后又在各届国际植物学会会议上继续不断地进行了修改和补充。在其条文中有一条规定,即植物各等级的科学名称必须用拉丁文或由其他词源处理成的拉丁文。这条规定对于植物学、农学、药学等学科的国际交流起到了极为重要的作用。由此,拉丁文成了植物学的国际语言。
内容概要
植物学拉丁文起源于标准拉丁文,它是植物学工作者必须熟悉和掌握的学习工具之一。在植物学研究中,包括植物学名的书写和阅读、植物的命名和描述,以及在查阅植物学文献引证等方面,都需要有植物学拉丁文的基础知识。因此,植物学拉丁文是全世界植物学家用来给植物命名和描述植物的一种国际性语言。 对于学习植物学的学生来说,特别是学习植物分类学、植物生态学和植物区系的学生,植物学拉丁文应该成为一门必修课。因为我们在植物研究工作中,以及与国内外学者进行学术交流时,会遇到像植物学名的发音和阅读、植物新分类群的形态拉丁文描述、植物学文献的查阅和研究论文的撰写等问题,都需要使用植物学拉丁文。植物学拉丁文在词类的使用和句子的结构方面,都比标准拉丁文要简单。通过学习植物学拉丁文,我们对植物命名的规则和国际命名法规要有所了解,以便正确理解植物学名的结构组成和意义,起码应该能看懂植物分类学原始文献及《中国植物志》植物学名文献引证,并能够简要地列植物形态进行拉丁文描述。
书籍目录
序再版前言前言第一章 植物学拉丁文的起源与发展 第一节 典拉丁文的发展简况 第二节 植物学拉本丁文的起源 第三节 植物学拉丁文的发展 第四节 植物学拉丁文的标准化和国际化第二章 拉丁文的发音与拼读 第一节 发爵 —、元音 二、辅音 三、双辅音 第二节 拼读 一、植物科名的音节 举例 二、植物属名的音节 举例 三、种加词的音节 举例第三章 拉丁文的词类 第一节 名词 一、词的结构 二、性 三、数 四、格 五、变格法 第二节 形容词 一、形容词的特点与类型 二、形容词A类的词尾变化规律 三、形容词B类的词尾变化规律 四、形容词C类的词尾变化规律 五、形容词和名词修饰名词时的区别 六、形容词的比较级和最高级 第三节 数词 一、基数词 二、序数词 三、倍数与重数 四、分数与一半 五、分配数词 六、副词性数词 第四节 代词 一、形容代词 二、人称代词 三、反身代词 四、物主代词 五、指示代词 六、相关代词 七、疑问代词 八、否定代词和不定代词 九、关系代词 第五节 介词、副词和连接词 一、介词 二、副词 三、连接词 第六节 动词第四章 植物特征拉丁文描述和特征简介解析 第一节 植物特征拉丁文描述 第二节 植物特征简介第五章 植物命名和国际植物命名法规 第一节 植物的命名 一、双名法 二、三名法 三、学名的简写和属名的缩写 四、疑难标本的命名方法 第二节 国际植物命名法规 一、命名模式(法)和模式标本 二、学名的有效发表和合格发表 三、异名和同名 四、名称的改正与修订 五、分类群的变动 六、自动名与保留名 ……第六章 植物的科名第七章 植物的属名第八章 植物学名的种加词第九章 植物学名的命名人参考文献
章节摘录
公元前2000年前后,在意大利半岛的中部有个名叫拉丁姆(Latinum)平原的地方,当地居民使用着原始的拉丁语。该语言当时只有21个由希腊字母改变而成的字母。到了公元前753年,在拉丁姆平原上建立起了罗马城。当古罗马不断地发展强大起来之后,便向周围地区入侵,逐渐形成了强大的罗马帝国,原始的拉丁语便成了罗马帝国的官方语言。公元1世纪,罗马帝国吞并了古希腊,丰富的希腊民族文化为拉丁语的发展提供了充分的营养和源泉,拉丁语又从希腊字母中吸收并改变产生了Y和Z两个字母。公元前120~公元80年,拉丁语的发展达到了极盛时期,凡是罗马帝国的势力所到之处,都要求必须使用拉丁语。公元476年以后,随着古罗马帝国的灭亡,拉丁语的发展便开始衰落,逐渐地与地方土语相结合,经过漫长岁月的演变,便形成了意大利语、法语、西班牙语、罗马尼亚语和葡萄牙语,同时它也影响到英语和俄语等语言,因而有拉丁语是西方语言之母的说法。到15世纪,当印刷术引入西方后,印刷工人才能够区分U和V两个字母,并用W代替双写的V,同时,J也由西班牙文引入到拉丁文中。至此,才形成了拉丁文现在的26个字母。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载