英语同义词辨析

出版时间:2009-10  出版社:中国科学技术大学出版社  作者:郭兴家,张红旗 编著  页数:622  
Tag标签:无  

前言

  亲爱的读者,当您拿起这本书时,我猜想您也许是英语专业的学生,也许是英语教师,也许是工程技术人员,也许只是普通的英语爱好者。但无论结果怎样,只要您喜爱英语,这本书都将成为您的良师益友。  作为长期从事英语教学与研究的大学教师,我深知要想真正掌握英语,语法并非关键,而扩大词汇量、深入理解词汇更为重要。本书凝结了我研究英语词汇四十余年的辛劳。  和迎合市场目的不同,本书旨在追求学术价值。著书,尤其是学术书籍,其艰辛难以言表;我想也许用“历经艰辛,矢志不渝”可以概括。极大的付出未必能换回相应的市场回报;事情既然重要,就该立下决心,义无反顾。在此,我并不奢望本书能够像我曾出版的《新概念英语(英汉对照本)》(安徽科学技术出版社)那样达到百万册的销量;也不奢望其销量能超越我的另一套书《新概念英语辅导材料》(上海世界图书出版公司)。但我依然坚持,因为我把对词汇的研究作为一种追求。有了追求,才能废寝忘食,也才乐此不疲。作为一名英语教师,我并不推荐您把所有的精力都放在同义词研究上;我觉得应该在英美文学原著的阅读上多花一些时间。在此,也希望您在拥有此书的同时,在阅读中有目的性地不时的翻阅、研究本书,这样对您正确理解英美原文定会有所裨益。

内容概要

本书共收录约900组同义词,约4000个词条,对英文中常见的同义词进行了分组辨析。针对每个单词的不同含义,都给出了英文例句,并配有汉语译文。每个例句都来源于原版图书。本书可作为英语专业学生、爱好英语的非英语专业学生的自学工具书或者英语教师的教学参考书。

书籍目录

再版前言前言正文ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ参考文献

章节摘录

  abandon,desert,leave,forsake  这组动词的共同含义是抛弃、放弃。参阅relinquish,surrender,yield,cede,renounce和discard,cast,shed以及abjure,renounce,forswear这三组词的辨析。  abandon 放弃、抛弃。其内涵是:①境况迫使放弃。如:The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.弃船命令发出了,数百人跳进了那冰冷的海水中。The scientist abandoned his research for lack of fund.那位科学家由于缺乏资金放弃了他的研究。②放弃责任,不尽义务。如:A good mother will not abandon her baby.好母亲是不会丢弃自己的宝宝的。  desert 遗弃、抛弃、放弃。其内涵是:①抛弃妻子,舆论谴责。如:The man deserted his wife and children.那个人抛妻弃子。②背叛祖国,法律不容。如:He deserted his country and helped the enemy.他叛国投敌。③擅离职守,违反纪律。如:He deserted his post.他擅离职守。【注】下面的用法和上述内涵无关:a deserted village无人的村庄,a deserted street(夜晚)无人的大街。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    英语同义词辨析 PDF格式下载


用户评论 (总计44条)

 
 

  •   特色:排版很好,容易查找。内容丰富,各类词汇都有。例句经典。
    不足:虽然收录词汇很多,但是同义词汇间的区别不是分析的很好,作者做的还是不够细致,记得大学的时候买过一本蓝色的专八词汇辨析,排版索引不好,但是比较得很到位,可惜现在找不到了。
    英语同义词辨析(第2版)这本书书好在例句还是可以看出词汇间区别的,所以还是有可取之处的! 作者继第一版后继续改版出第二版,可见作者对读者负责以及对学术态度的严谨。
    做为工具书,没事睡前翻翻,还是很好的!
  •   内容很好,简炼地讲清了同义词的主要差别和用法,体现了老知识分子的实在,郭兴家编过《新概念英语辅导材料》(安徽科学技术出版社),这套书现在已买不到了。目录太简,不好查找,不如《英语常用同义、近义词辨析》(华东理工大学出版社);内容排版上分两栏,看书时换行次数太多;一组词内的各个条目没分行,一个紧接一个,造成印刷密集,想写几个字都很不方便。虽有缺点,但瑕不掩瑜。
  •   同义词辨析不好说哪里好 就简单的写个例子 各自体会吧
    account,statment,bill
    这组词组的共同含义是账目。
    account 账目 其内涵是:流水账 银行户头。如:No enteries have been made in this account for a long time. 这个户头很长时间没有入账记录了。We balance accounts monthly.我们每月都结账。
    atatement 财务报表 其内涵是 :银行定期呈给上级的财务报表。如:...
    bill 账单 其内涵是 : 应当支付的账单。如:...
    希望对其他求好书的人有帮助
  •   这本书值得英语专业的学生好好看看。意欲提高词汇运用的同学也值得一看。挺不错。
  •   很多同义词都有但是查起来不大方便。
  •   同学推荐的,真的挺不错的,遇到同义词可以在书里查查,便于区分同义词的不同用法
  •   各同义词的讲解非常好,但是查找不方便。应该有一个索引目录
  •   这本书比较适合英语专业学习
  •   我是英语专业的,经老师介绍买的,挺不错
  •   非常专业,对有一定英语水平的人比较合适,不适合初学者。检索查找编排差一些。
  •   很详细哦!我和同学各买了一本,我们是英语专业的。就是目录上看不了哪些词在什么地方,找起来不方便
  •   整体还是可以的,很详细,而且还有例句进行解释
  •   词汇归纳的比较全面。对单词的积累有很大的提高!
  •   书挺好的 但是就是图书有点旧 不影响就好
  •   这本书给了我很好的学习资源,对学习非常有帮助!
  •   在图书馆看到的,所以就买了,不过本书还有待质量提高
  •   有点难查找,其他还好,很详细
  •   当当的书一直价格合理,包装简洁严实,喜欢~希望送货速度能更快~
  •   有点失望,感觉不是很详细
  •   就是排版有点不习惯
  •   很厚一本,解释也很详细。
  •   内容详实,就是开本太大,不好携带
  •   讲的很清晰明细,不可多得的一本好书
  •   好帮手 不错
  •   这么好的一本书,怎么就没人赞呢,近义词列举的比较详细,而且都有辨析,所附例句解释英文原版书籍中的,虽然作者没有给出处,但一读就知道不是国人为了编教材“信手拈来”的汉语式英语,而且还有汉语译文。美中不足的可能是索引比较麻烦,不太方便查阅,算是小小的遗憾吧
  •   同义词对于学习英语的人一直是很难突破的一块,并且很难去集中所有单词。这本书提供了一个很好的平台,查词非常方便
  •   排版和目录做的不好,里面单词的辨析就是对一个个单词进行解释,这样的书不是应该给点练习吗?
  •   学英语经常多看看英语类的书总是好的
  •   这本书涵盖了大部分常用易混词条,美中不足就是没有索引,花了我两天时间来整理。
  •   书很好 相见恨晚的感觉 。 唯一不足之处是没有目录,所以最好自己制作一个,那就得在耽误一点时间了!
    但是值得一提的是这会在当当上买的书树皮严重褶皱,影响对这本书的心情。在当当买书第一次碰到这种情况!失望!而且送货速度越来越慢了!
  •   书很好,就是目录和内容不够详细,有些词没有。我是看了别人的评买的,感觉没想象中好,也就勉强够用吧
  •   书的内容挺好的 就是我的书可能是仓底货 很脏 还变了形 希望你们别像我那么倒霉
  •   工具用书,帮助挺大,考是的话,背一背挺有帮助的。
  •   刚随手翻了翻,挺不错的。需要慢慢看~~~~~~~~~~~
  •   很好的书 就是不怎么好检索
  •   而且作者的思维很中式,不过偶尔查查资料还好
  •   里面不是很好找想要的信息,很少看这本,有点乱,需要整理
  •   同义词收录比较多,例句少了点;排版呢就是不太利于视力啊 太密集啦,还好有黑体字标注,整体感觉还好,轻便易携
  •   但就感觉旧旧的,哎,果然是不是很好查找单词词组什么的,细看的话,有耐心的话应该可以有收获的。
  •   买的时候感觉很好,买回来一看,实用性不是很强。
  •   书有点旧,还有气味
  •   可能水平不够,看不懂,不好查阅。
  •   书还不错,比较实用!
  •   盼星星,盼月亮,盼了11天才盼到——花了 20元特快费的书籍!简直是欺骗!什么特快?!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7