出版时间:2007-6 出版社:南开大学出版社 作者:(以色列)科恩(Cohen,Erik.) 页数:445
Tag标签:无
前言
摆在读者面前的这本学术专著的原文直译是“当代旅游:差异与变化”(Contemporary Tourism:Diversity and Change),作者是当今世界最著名的旅游社会学家,实际上,他也是世界上为数不多的专门从事旅游社会学研究的学者。迄今为止,虽然国内外从事旅游社会学研究的人不少,也经常在国外英文杂志上看到一些零星的论文,但真正系统的研究文献则十分鲜见,而称得上专著的更是凤毛麟角了。因此,科恩教授的这本书实在是难得的旅游社会学巨著,恐怕目前能出版这样著述者也别无他人。因此,中文译本使用了“旅游社会学纵论”这个更加醒目的书名。早在上个世纪60年代中期,科恩教授就开始接触旅游研究,正如他在本书的“绪论”中所言,当时也没有真正立志将“毕生都投入旅游研究”。但事实上颇有点歪打正着,一朝介入,欲罢不能,如痴如醉,不可收拾,算下来一晃将近四十年过去了,他从酷爱旅行,到潜心研究;从概念的确定和理论的修订,到实地考察与案例研究;其足迹从本土阿拉伯到亚洲,乃至世界。这本书是他毕生研究的结晶,也是他几十年成果的集成。作为一个严肃的研究者,作为一个严谨的学者,多年来,他宛如一只飞燕,衔泥筑巢,奔波不止,著书立说,乐此不疲,终于把一个完整的旅游社会学体系构筑起来,奉献给世界。自从几年前组织翻译《全球旅游新论》之后,本人对翻译学术专著怀有一种“既爱又恨”的尴尬心态,余悸在心,挥之难去。曾下决心不再承接这样的活计。但当我见到科恩的新作出版后,顿时又有一种非做不可的冲动,实在愿以此向中国的同行们介绍这位大家的成果,填补国内此项研究的空白。于是,糊里糊涂地揽了下来。然而,当翻看这部专著仔细阅读时,忧却之意又油然而生。这本书有深奥的理论探索、推理、阐述、辨析,又有详尽的田野调查、土人、岛民、娼妓。
内容概要
本书作者是当今世界著名的旅游社会学家,实际上,他也是世界上位数不多的专门从事旅游社会学研究的学者。在本书中,作者对旅游社会学作了深入的研究。本书既有深奥的理论探索、推理、阐述、辨析,又有详尽的田野调查、土人、岛民、娼妓。本书可供旅游专业本科高年级学生和硕士、博士研究生阅读,也可供旅游科研教学人员、旅游开发规划设计人员、旅游管理人士参考使用。
作者简介
作者:(以色列)ERIK COHEN 译者:陈立平 马聪玲 巫宁
书籍目录
文献再版确认 第一章 绪论第一篇 理论篇 第二章 谁是旅游者?概念的辨析 第三章 国际旅游社会学探讨 第四章 逃离富庶生活的游民:关于漂泊者旅游现象的注释 第五章 旅游体验现象学 第六章 作为游戏的旅游 第七章 旅游的真实性和商品化 第八章 定性旅游社会学的学派 第九章 当代旅游发展的趋势与挑战 第二篇 连接篇 第十章 旅游和宗教关系的比较分析 第十一章 导游的缘起、结构和角色演变 第十二章 旅游者:执法机构的受害者和保护对象 第十三章 旅游犯罪:犯罪与旅游的社会学探讨 第十四章 语言与旅游第三篇 案例篇 第十五章 在犹太人一阿拉伯人混居社区中的阿拉伯男孩与年轻女游客 第十六章 从乌托邦神话变成消费品的太平洋诸岛:天堂的觉醒 第十七章 泰国的捕猎一采集民族旅游 第十八章 “旅游转型”中的泰国 第十九章 结论:前方的路参考书目译后记
章节摘录
观光者和度假者在上面的讨论中,我们阐明了旅游实际上是多种旅行者角色中的一方面内容,这些旅行者角色中,只有一部分可称为“完全意义上的旅游”。即便后者也不是一个同质的群体,还可以进一步分成一些更细的子类。我已经基于旅游者趋向于沉浸在东道社会赋予的新奇感和变化中的程度高低,提出了从社会学角度对旅游者角色的分类(见第三章)。而在当前所谈到的问题中,另一种类型区别,即“观光者”和“度假者”之间的区别,更显得直接相关。需要强调的是,上述两种仅仅是理想类型,实际的旅游者常常在不同程度上融合了这两种类型的特征。本章从头到尾都在讨论旅游的本质要素是追求“新奇感”和“变化”。这两个词,尽管我们到目前为止都在不加区分地使用,两者的涵义却有着轻微但重要的差别。“新奇感”原则上是指人们第一次看到或体验到它的那种新奇。而“变化”并不一定意味着完全的新奇:一个人会感觉到放下城市里的办公室工作,前往海滩休闲是一种令人愉快的变化,即便这已经是他习惯的度假方式了。于是,“观光者”和“度假者”之间最主要的分析性区别,在于观光者寻求新奇,而度假者只是寻求变化,不管这种变化是否带来新奇感。因此,观光旅行通常是不重复的,而度假旅行趋向于重复,常客就是一个例子。这一区分有一个重要的实际含义。以旅游在以色列的发展为例,我们发现旅游者仅仅在初次入境时主要表现得像观光者;当他们重复访问时,便趋向于成为度假者——寻找着度假地或其他休闲设施以度过假期。
后记
本书是中国社会科学院旅游研究中心几位年轻学者的集体成果,愿以此书促进我国旅游社会学和旅游人类学的研究。本书第一、二、三、四、五章为巫宁译,第六、七、八、九章为沈涵主译,第十、十一、十二、十三、十四章为马聪玲主译,第十五、十六、十七、十八、‘十九章为陈立平主译。参与本书翻译的还有李为人(第六章、第八章、第九章)和金准(第十四章)。巫宁对全书做了第一次校审,本人最后对全书进行了审校和补译。在本书出版之际,谨向南开大学出版社诸位编辑的热心支持和付出的辛劳表示谢意。最初,这本专著是我向肖慧珍同志推荐的,经过她的努力,得到出版社的支持,终于使这本书的出版列入日程。最近得知,没有等到这本书的出版,她已经离开了出版社,就职于南国边陲,值此,也对她的工作和努力表示感谢,但愿她看到这本书时也感到满意。
编辑推荐
本书分理论篇、连接篇、案例篇对旅游社会学进行了综述,既有深奥的理论探索、推理、阐述、辨析,又有详尽的田野调查、土人、岛民等。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载