出版时间:2011-5 出版社:复旦大学出版社 作者:曲卫国 页数:140 译者:复旦大学外文学院
内容概要
《复旦外国语言文学论丛》收录了《外国文学与文化研究》、《略说诗人的继承和颠覆》、《两幅不同的肖像:托宾与洛奇笔下的亨利·詹姆斯》、《怀疑,相信,忏悔——莎士比亚四大悲剧的叙事结构》、《韦瑟罗尔奶奶的悲剧——从柏格森理论看“自我”的迷失》、《两张“画像”之同》、《浅析近代日本的亚细亚主义》、《犹抱琵琶半遮面——谈布莱希特与中国京剧》、《浅论月亮在中西方文化中的意象异同》、《语言学与教学研究》、《魔术师的“障耳法”——魔术表演者话语的人际功能分析》、《言语幽默的认知语用分析》、《语言和现实的社会构建——委婉语在社会现实构建中的作用》、《体育新闻标题中的语域借用——以NBA新闻标题为例》、《从网络语言看语言经济性原则》、《概念隐喻在短语动词take off语义认知中的体现》等文章。
书籍目录
外国文学与文化研究略说诗人的继承和颠覆两幅不同的肖像:托宾与洛奇笔下的亨利·詹姆斯怀疑,相信,忏悔——莎士比亚四大悲剧的叙事结构从现代主义视角看《被遗弃的韦瑟罗尔奶奶》韦瑟罗尔奶奶的悲剧——从柏格森理论看“自我”的迷失浅谈《寒冬夜行人》中的存在主义体验两张“画像”之同浅析近代日本的亚细亚主义犹抱琵琶半遮面——谈布莱希特与中国京剧浅论月亮在中西方文化中的意象异同语言学与教学研究魔术师的“障耳法”——魔术表演者话语的人际功能分析言语幽默的认知语用分析语言和现实的社会构建——委婉语在社会现实构建中的作用体育新闻标题中的语域借用——以NBA新闻标题为例从网络语言看语言经济性原则概念隐喻在短语动词take off语义认知中的体现浅谈认知语言学框架下英语介词语义研究的过去和未来——以英语介词over为例主位推进模式及其在儿歌类语篇中的运用规律分析颠倒的镜中世界——用礼貌原则解读《不可儿戏》中国流行歌词与古典诗词的互文性——流行歌词《兰亭序》案例研究法语定语形容词后置的推导过程韩国语味觉形容词的语音对立及语义分化略论韩国语的“单词”概念——以助词和语尾为中心韩中惯用句的对应关系及其在教学中的运用英语外来词参与韩语混合词构词的统计分析对“必す”的用法考察韩国语“句”与汉语“词组”的比较汉俄语中必要性范畴的基本表达手段及语义类型俄语动作次数性的表达手段二语习得研究中的标记理论从认知角度看形式与意义兼顾教学法的纠错反馈小学生时间介词at,in,on使用错误分析及教学意义汉语如何“消化”字母词小学生学习英语之客观困难因素分析浅析小学生英语冠词习得困难及教学指导意义中外教师合作双语教学的理论与实践探讨从建构主义理论探讨发展“以学生为中心”的英语教学模式幽默在英语教学中的应用翻译与辞典研究本质显现的交集——贝尔曼翻译理论与鲁迅翻译观点之比较释意翻译与文字翻译——当代法国两大主流译论分歧透视《林纾的翻译》中“三个玩昧”——浅论“化境”含义的延伸从文化角度看翻译研究——读斯奈尔《翻译研究:综合法》的启示浅析中西译论之融合从文化角度看中西译论的区别与借鉴
图书封面
评论、评分、阅读与下载