出版时间:2010-8 出版社:复旦大学出版社 作者:卢丽安 编 页数:394
Tag标签:无
前言
几经波折与顿扰,《精读英语教程教学参考手册》(第三册)总算脱手;我向国内高校使用《教程三》多年、翘首等待的教师与同学们致歉;更要向“拔刀相助”、在不计回报下参与编写的同事与研究生们——以及本科英语专业同学们——致谢。边教边学、边学边写,我们共同跋涉在羊肠小径上,字字必究、句句掂拿;累,但颇有意思。 《精读英语教程》是针对我国大学英语专业本科生人文素养与语言精进的需要而编写的。在复旦大学外文学院与复旦大学出版社的大力支持、鼓励之下,这项教材改革计划早在1997年便开始,筚路蓝缕地一路走来,陆续编定教材共四册。作为参与人员,我由始至终地一边编写教材,一边实践教学;一方面结合任课教师的专业特点,一方面考虑同学们的学习习惯和需要,在此基础上进一步编写相应的教学参考手册。 《教程三》包括五个主题单元:Communication,Life & Death,The Small Screen & the Big Screen & Education,People & Places;涉及的方面有人际沟通、生命思考、荧屏传媒、教育、人地认同等不同层面。这些选题刻意考虑到当下大学生的学习特性:他们介入社会的程度、熟悉并使用传媒的热情、周转异地山水的灵活、对教育的浸润需要,都有别于以往吾人的时代经历。他们或许更加社会化、更加有世界意识,但是他们却未必有相应深刻的生命关怀、人文积淀、与智识好奇——而这正是长期应试教育模子里有所欠缺的重点;如何补足,这是《精读英语教程》全套教材编写工程的主轴精神。本人在讲授、编写《教程三》时,总想着如何划分语言要点的扩展程度,如何释例以便加深学习印象;尤其是课文蕴含的文化和社会背景,该怎么开展或鼓励同学自行研究;艰涩或深刻的难句,该如何阐释、说明哪些修辞重点,补充哪些分析评论。《手册三》有别于前二册之处在于,它得益于多年来复旦大学英语专业二年级同学的学习经验,这在很大程度上把《手册三》从类似字词重点汇编的“教参笔记”性质拔高一个层次:它注重培养英语专业生的语言使用体悟、思想分析领悟、人文情操感悟等批评敏锐力。
内容概要
《精读英语教程教学参考手册(第3册)(高校英语专业2年级用)》是针对我国大学英语专业本科生人文素养与语言精进的需要而编写的。在复旦大学外文学院与复旦大学出版社的大力支持、鼓励之下,这项教材改革计划早在1997年便开始,筚路蓝缕地一路走来,陆续编定教材共四册。作为参与人员,我由始至终地一边编写教材,一边实践教学;一方面结合任课教师的专业特点,一方面考虑同学们的学习习惯和需要,在此基础上进一步编写相应的教学参考手册。
书籍目录
Unit One CommunicationText 1 Hills like White ElephantsText 2 How to Say Thank YouText 3 The Ways We LieUnit Two Life & DeathText 1 The Discus ThrowerText 2 On Being a Cripple (Part I )Text 3 On Being a Cripple (Part II )Unit Three The Small Screen and the Big ScreenText 1 The Presence of the Word in TV AdvertisingText 2 Managing Mixed MessagesText 3 Amusing Ourselves to DeathUnit Four EducationText 1 In Defense of DisorderText 2 College PressuresText 3 Letter to a B StudentUnit Five People & PlacesText 1 Canadians: What Do They Want?Text 2 My WoodText 3 Once More to the Lake课文习题参考答案
章节摘录
然而,为了避免让自己听上去像波利安娜一般盲目乐观,请允许我说一句,我并不喜欢得多发性硬化症。我讨厌它。我的生命中有许多事——其中一些相当残酷——是任何一个头脑正常的人都不会乐意接受的。其中之一即是极度的疲乏。我认识的硬化症患者中无一人不曾抱怨过这病带来的腰酸背痛;硬化症有许多五花八门的症状,而疲乏似乎是所有患者所感到的共同点。我早上醒来时的感觉,与一个劳累一天的人所感到的疲累并无二致,而我还不得不拖着这困倦不堪的身体开始新的一天。结果是,大部分时间我都过得颇为辛苦,而且因为对自己身体的局限非常不耐烦,我常常忽视身体的疲劳,直到最终支持不下去而被迫休息。于是我便错过了野餐会、晚宴、诗歌朗诵会、还有外地老友的短期拜访。因为我来自于一个因克己自制而备受尊崇的清教式家庭,所以我对自己的失误更是耿耿于怀。我的生活似乎是由一连串我该做到却没有做到的小过错组成的。 总的来说,我的生活很平常,或许这种生活更像是我若没得病的话会过的那种生活。幸运的是,我得病之前就喜好独处,静坐,看书——我的境遇既不像我读到的一位著名的法国大提琴手那样,也不像和我长谈了一下午、想要成为骑马师的一位年轻女性那样。在我发现身体异样之前,我刚开始研究生学习;而直到现在,我,遥遥无期地,继续研究生生涯。如果我认为自己能应付得了以前做技术编辑之类的全职工作的话,也许我不会悬搁在研究生学习上;但我实在太享受学习的乐趣了。 除了学习,我也教授写作课。我还教医科学生如何进行神经系统检查。时不时地我有特约编辑的活儿可做。我抚养了一个养子成人并看他就业入世,在那儿他为我带来了两个孙辈;我仍伴随着我的儿子和女儿经历他们的青春期。每个周六我都会去作弥撒。尽管手忙脚乱,我仍是个一流的厨师。我还是一个兴致高昂的洗衣妇,能把一大篮子脏衣服分成细致区分开来的五堆,然而我却是个糟糕的管家。我会写斜体草书,并且会在紧急情况下给一只浑身是油污的猫洗澡。当我有钱有闲的时候,我喜欢与丈夫坐在门前的台阶上,边抽着烟喝着酒,边想象在列宁格勒和我们同样的人,见证太阳又一次从土桑山脉那像孩子潦草涂鸦般鲜明的昏黄余晖里落下。 当然,这生机勃勃的丰富不乏其暗淡悲惨的一面,那就是那些我再也不能做的事情。我再也不能奔跑了,除非是在梦中。而且有一天我可能必须写下:我再也不能行走了。我喜欢野营,可我不能跟着乔治和孩子们沿着蜿蜒出营地的小径穿越沙漠或者进入山间。事实上,甚至在平地,我也学会了不要观察天气、不要进行有条理的谈话,因为我需要将全部注意力都集中在我那不听话的脚上。最近,我开始发现自己想不通人们是怎样不靠拐杖前行的。由于只有一只手可用,我必须仔细挑选衣服,更注重的是衣服是否方便穿脱,而不是它们的款式。即便如此,穿衣这件事还是很累人。我再也不能做精致的针线活了,不能抱婴儿、弹钢琴、编发辫。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载