出版时间:2008-9 出版社:复旦大学出版社 作者:[芬] 冯·赖特,海基·尼曼 编 页数:157 译者:许志强
Tag标签:无
前言
维特根斯坦遗留的手稿中有大量的笔记,它们散见于那些著作的正文之中,这些笔记跟他的哲学著作没有太直接的联系。笔记中有些是自传性的,有些涉及哲学活动的本质,还有一些涉及普遍性的论题,诸如艺术或宗教的问题。通常不能将它们与哲学正文切割开来,不过,维特根斯坦本人在许多地方暗示过,他用括弧或其他的方式将它们作了区分。有些笔记限于一时,是短暂的。大部分笔记则饶有趣味。有时它们给人的印象隽永而美丽。对于遗著保管人来讲,显然有必要将若干笔记交付出版。G.H_冯·赖特受到委托选编这些材料。毫无疑问,这是一项困难的工作。如何圆满地完成这项工作,对此我作了许多不同的设想。比如说,起初我的设想是按照它们涉及的话题来加以编排,诸如“音乐”、“建筑”、“莎士比亚”、“格言箴语”、“哲学”等等。
内容概要
《维特根斯坦笔记》又名《杂论集》、《文化与价值》,是著名哲学家路德维希·维特根斯坦从25岁直到他去世为止所作的格言式笔记精选集,由维特根斯坦的密友、弟子和遗嘱执行人冯·赖特教授选编而成,内容涉及音乐、建筑、哲学、文学、宗教等不同范畴。
作者简介
维特根斯坦(1889~1951年),出版于奥地利,后入英国籍。哲学家、数理逻辑学家。语言学的奠基人,二十世纪最有影响的哲学家之一。主要著作有《哲学研究》、《逻辑哲学论》等。
书籍目录
编者序1914-19311932-19371938-19461947-1951译后记人名索引
章节摘录
1914听中国人讲话,我们总把它当作是莫名其妙的咯咯声,懂中文的人知道这是一种语言。与此相似的是,我常常难以从一个人的身上辨别出人性。1929我仍在寻找着属于我自己的哲学研究的新途径,它不断地给予我新鲜的印象。这便是我屡屡要重复自己的原因。对于新生的一代人它势必会沦为第二天性,重复将使他们乏味厌倦。我发现,重复很有必要。我不让自己受到影响,这就很好!好的明喻使才智焕然一新。给近视眼指路是件困难的事情。因为你不能对他说:“看着十里外教堂的塔尖,顺着那个方向走。”任何宗教派系都不像数学那样,因滥用形而上的表达而负有如此多的罪孽。人类的凝视具有一种力量,它赋予事物以价值,但也提高它们的价格。就让自然去说出并且承认只有一样东西比自然更高,但可不是其他人会认为的那种东西。你在有树的地方找到了悲剧,树折断了,而不是弯曲了。悲剧乃是某种非犹太人的东西。我想,门德尔松是最无悲剧性的作曲家了。每天早晨,你都得重新扒开死气沉沉的瓦砾,以便触及温暖鲜活的种子。一个新词就像是一粒新鲜的种子,播在讨论的土壤里。驮着鼓鼓囊囊的哲学背包,我只能够在数学的山上慢慢地攀登。门德尔松不是顶峰,而是高原。他的英格兰性。没有人能够替我作出思考,正如没有人可以替我戴上帽子。
后记
此书原德文版的书名为《杂论集》(Vermischte Bemerkungen),中文标题也译作《混合的评论》,系由维特根斯坦的遗嘱执行人冯·赖特教授按照编年的顺序从哲学家的若干笔记(notes)中选编而成,编选范围是1914年到1951年间的部分遗稿,涉及音乐、建筑、哲学、文学和宗教等不同范畴,以格言和札记的形式出之,体例上与维特根斯坦的其他著作并无太大差异。但是,正如选编者在一篇文章中指出的那样,它较之于其他著作更具“情绪”色彩,这是一个相对独特的标记。1977年成书之后由美茵河畔法兰克福苏尔坎普出版社出版。英文版后来更名为《文化与价值》(Culture and Value),这个书名以及彼得·文奇(Peter Winch)的英译本影响较大,获得比德文原版更为广泛的阅读。这是从保险柜的封存中首先得以披露的一部分私人文件,在维特根斯坦遗留的大量未发表的文稿中,这些笔记只是占据很小的一部分。
编辑推荐
《维特根斯坦笔记》所蕴含的风格原创性及其艺术价值,值得引起研究者与读者的重视。这些笔记告诉我们,维特根斯坦不仅仅是一位伟大的哲学家,也是一位作家或凭听觉写作、灵感丰富的语言艺术家。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载