出版时间:2012-9 出版社:武汉大学出版社 作者:周琼,黄敏 主编 页数:409 字数:609000
内容概要
周琼、黄敏主编的《翻译硕士英语》为“全国翻译硕士专业学位MTI考试系列辅导丛书”之一。本书共由三个部分组成,系统介绍和分析了《翻译硕士英语》考试的要求、考试的技巧与考试的方法,并通过大量实例与真题讲解,以及专门的模拟试题和参考答案供广大考生学习和使用。编写本书是一种尝试,希望对广大读者和考生有所帮助。
书籍目录
第一部分 《翻译硕士英语》考试大纲及分析
第二部分 分项技巧讲解及练习
第一章 词汇语法
Part 1 多项选择部分
一、《翻译硕士英语》考试大纲对词汇语法部分的要求
二、语法部分
三、词汇部分
四、巩固练习
Part 2 短文改错部分
一、题型介绍
二、备考宝典
三、制胜妙法
四、错误类型
五、巩固练习
第二章 阅读理解
Part 1 多项选择部分
一、《翻译硕士英语》考试大纲对阅读部分的要求
二、题型分析
三、阅读部分主要问题
四、制胜妙法
五、巩固练习
Part 2 阅读简答
一、题型分析
二、备考宝典
三、制胜妙法
四、解题技巧
五、阅读简答基本技能的培养
六、巩固练习
第三章 写作
一、《翻译硕士英语》写作部分的考试要求
二、作文题目解析
三、审题过程解析
四、作文的结构
五、实例
六、巩固练习
第三部分 模拟试题
Model Test 1
Model Test 2
Model Test 3广东外语外贸大学2010年翻译硕士英语真题
Model Test 4厦门大学2010年翻译硕士英语考研真题
Model Test 5 湖北大学2010年翻译硕士英语真题
模拟题参考答案
章节摘录
版权页: 插图: 地理、政治、经济、宗教和文化等多方面。有时一个词、一个短语或一个句子都有极其深刻的文化内涵,单单靠字典是解决不了问题的。在解答阅读理解题的过程中,必须要时刻将文章和它的背景联系起来。关于背景知识需要平时的大量积累、大量的阅读。阅读时应注意: (1)注重背景知识的积累 英语背景知识即英语国家的历史地理、政治制度、社会文化、风俗习惯等文化背景知识,它是影响阅读能力特别是理解能力的一个重要因素。而由于东西文化的差异,政治制度、风俗习性等的不同,学生往往在阅读英美读物时,对其所涉及的地理、历史、文化、风俗、政治、经济、科技等方面的知识缺乏了解,所以阅读文章就会造成理解困难。如下面这段话: “Why don't you go to church?”Asked the minister of the non—church goer.“Well.I'll tell you.The first time l went to church they threw water in my face and thesecond time they tie me to a woman l’ve had to keep ever since.”“Yes.”said theminister.“and the next time you go they’ll throw dirc on you.” 要充分理解这个语篇。学生必须知道,“threw water in my face”指的是,父母将新生儿抱到教堂洗礼时,牧师将水泼到小孩脸上;“tie me to a woman I've had to keepever since”指的是,在教堂举行了婚礼;“they'll throw dirt on you”指西方人死后由牧师做最后祈祷并向棺材撩土再进行埋葬。如果读者不熟悉英美国家的宗教文化背景知识,就会导致理解受阻。 (2)注重英语思维模式的构建 英语思维模式指的是在使用英语时用英语想(think in English),而不是用本族语想。用英语想,也可以说成用英语思考。学英语而不学用英语思考,一定学不好。用英语思考,就是在使用英语进行表达和理解时,没有本族语思考的介人,没有“心译”的介入,或者说本族语思考的介入被压缩到了极不明显的程度,自己也感觉不到“心译”的负担。这才是真正流利、熟练的境界和标志。用英语思维是许多英语学习者都希望达到的一种境界,因为这是用英语流畅地表达思想的基础。中西方文化差异很大,英语和汉语的表达方式也各不同。对于一个生活在非英语环境中的中国学生来说,要做到部分或全部用英文来思考确有很大难度,但也不是可望而不可即。要尽量了解英语国家的文化背景知识,养成用英语而不是用汉语的思维来理解阅读文章。 (3)循序渐进扩大阅读量 A.应该扩充阅读文章的数量,考生不要觉得做做真题上的阅读就行了,那是远远不够的,起不到真正提高英语阅读水平。提高英语阅读水平的方式是多种多样的,多多阅读就是其中的一个法宝。 B.阅读的时间和方式要灵活,可以晨读也可以穿插在每天的学习过程中。英语的课外阅读不仅可以帮助学生提升语感,也可以拓宽视野,养成良好的学习习惯。需要注意的是,我们不要将这件事情当成一种压力,而应该将其转化为乐趣,并且全身心地投入其中,只有这样,才能达到最好的学习效果。
编辑推荐
《全国翻译硕士专业学位MTI考试系列辅导丛书:翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。
图书封面
评论、评分、阅读与下载