当王子爱上女巫

出版时间:2008年8月  出版社:南京大学出版社  作者:苏友贞  页数:280  
Tag标签:无  

内容概要

本书是苏友贞的一本随笔集,分四辑。辑一“女巫的苹果”主要以两性关系、婚姻家庭为话题;辑二“文艺女子”则以海明威的妻子葛儿红、哈代的妻子艾玛、简·奥斯汀、桑塔格等文艺女子为主角,夹叙夹议其故事遭遇;辑三“议论”则话题丰富,对时事、种族、艺术欣赏、畅销书等热门话题谈论了自己的看法;辑四“微言”选取生活中的种种事情,特别是重西方文化差异的种种表现,微言大义。    苏友贞的文字风格沉静细腻,叙述简洁,议论毫无学院风却处处见出洞见和真率。  在王室爱情的角逐中,公主般的戴安娜为何不如女巫般的卡米拉更能虏获王子的心?从希腊神话中的女神到现代社会的政治女强人,都对自己的容貌耿耿于怀,内中反映住怎样的男性和女性文化?海明威和第四任妻子葛尔红这对火石与轫钢之间激烈的爱之火花又怎样演变成终身的仇恨?哈代的妻子艾玛是哈代的缪斯还是灾难?简·奥斯汀的美丑之争引发了怎样的故事?……这一切在苏友贞的笔下,与其说是八卦,不如说处处是文化和人生。

作者简介

苏友贞,祖籍湖南,出生于台湾省基隆市。台湾大学外文系毕业,美国威斯康星大学麦迪逊校区比较文学硕士,密苏里大学圣路易校区管理资讯系统系硕士。曾任电脑程序设计师,现居美国圣路易市,专心读书写作。曾以“映钟”为笔名发表过小说、诗及散文。作品有小说选集《知更鸟的葬礼》(台湾文史哲出版社),译作《女哲学家和她的情人——汉娜·鄂兰和马丁·海德格尔》(台湾麦田出版公司),随笔集《禁锢在德黑兰的洛丽塔》(生活·读书·新知三联书店)。近作见于中国大陆《万象》杂志、《读书》杂志、《三联生活周刊》、台湾《当代》杂志,以及美国《圣路易新闻》等。

书籍目录

辑一  女巫的苹果  当王子爱上女巫  人人都要那只苹果  第一个女人  不结婚的大多数  一个都嫌多?  妖姬之歌  摇篮与轮船  读出迟暮之美辑二  文艺女子  火石与韧钢——“比格梅利安”神话的颠覆  废墟里的阳光  呼喊的女人  简·奥斯丁的画像  海蒂续篇  同时——桑塔格的迟暮之歌  花岗岩的年轮辑三  议论  意识形态与艺术之间  阿伦特的《心智生命》及中译的可能问题  意图的谬误  碎心人与驯马师  也谈《色,戒》里的性爱场面  背叛遗嘱的人  传记文学,文学传记——从“海明威的中国之旅”谈起  假作真时真亦假  脱下理性的雨衣  斗牛士  身份与认同的政治  买一送一与二对一  民主里的“朝代”问题辑四  微言  登 山  自由的过程  姊姊妈妈的  希拉里传奇  爱看猫儿打架  妈妈自保书  色妇有疾  互异中的和谐  早谢的兰花  成长的声音  哪一种忠诚?  糖纸包裹的滋味——香江旅居记一  故乡里的异乡人——香江旅居记二  插头的画像——香江旅居记三  未完成的巴别塔——香江旅居记四  熙攘的人世——香江旅居记五

章节摘录

  辑一 女巫的苹果  当王子爱上女巫  童话式的爱情,永恒地在文学的想象里酿造着繁复的变奏。“公主与王子从此过着快乐幸福的日子”,虽与真实有着遥远的距离,仍是人们最原始的梦想,偶在想象的领域中求得虚拟的满足。  不可讳言的是,上个世纪八十年代初期英国王储查尔斯王子与戴安娜王妃的婚礼,却的确是童话爱情故事所能有的、最辉煌的人间版本了。婚礼中的一景一幕,至今仍在人们的记忆与高科技复制的光盘上不断地重复上演:美丽的公主,英挺的王子,迤逦的婚纱,富丽古老的教堂,金色的马车,快乐地挥着手的金童玉女……如果生命可以定格,爱情的童话故事就在现实里有了真确的典范;如果人生能像童话一样没有续集,我们就能让它长留于人间。  但是,肉身的公主与王子所要面对的,并不仅是仰慕的民众与闪烁的镁光灯,嘉年华会的欢庆后,他们仍要面对华服褪去的彼此。因此,金灿婚礼才刚落幕,皇家婚事的龌龊细节,就琐碎传出,从地下小道的闲言闲语,爆发成八卦媒体的头条新闻。

媒体关注与评论

  因此,圣桑歌剧中的大利拉是一个非常不容易演好的角色,她并不只是一个以诱惑男子为职志的“坏女人”,或是像彻底解放的卡门,可以毫无保留地展现自己放荡不羁的妖娆。她的妖娆不是出自本性,而是有着目的性的欺瞒,所以她必须有所束收,因为观众期待听出她甜蜜歌声里所混杂的言不由衷。  --《妖姬之歌》反讽的是,葛尔红这位一生以追求独立为目标的女子,最终也只被定位成是海明威众多的妻子之一。以婚姻及爱情界定女子生命价值的认同方式,一笔抹煞了她在事业上的成就,尤其是她在新闻文学上所处的先驱地位。  -一

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    当王子爱上女巫 PDF格式下载


用户评论 (总计14条)

 
 

  •   十分喜欢苏友贞的文学评论,《禁锢在德黑兰的洛丽塔》是一本开启文学兴趣的书,所以这本照例买下。其中多篇在文学杂志上读到过,但重温仍然很有意思。她是怎么写得细致又温和,学术又有趣的呢。
  •   苏友贞的才情着实令人艳羡。她的细腻独到往往来自于她对细节的高度敏锐,而这对细节的把握又常建立在对字词(尤其英文原文)的精微辨析上。词语的音韵、节奏,甚至多义的诸种微妙,都被她瞬间捕获。而她思想的尖锐力度又使她具有了相当的眼界和格局,不会囿于“精致的瓮”,自有一番立意的高度和雅趣。实在难得,多有启发。另外,其文字的幽默、睿智、精当、韵味,令人流连,可以一读再读。其广泛的阅读和艺术兴趣也曲折地注释了她丰富的学习与工作经历。一个人,能这样生活,真让人心生喜欢啊。






  •   苏有贞的书,首先看的是《禁锢在德黑兰的洛丽塔》,觉得很不错。后来老师推荐了这本,更喜欢。话题平民,但却有更犀利的眼光,看法独到,文章看的我很过瘾。
  •   有些女权,但一点儿也不尖锐;是漂亮的书房文字,特别是对于文艺女青莫将文化等同于文化人的一些见解,让人暗笑不已。
  •   刚看这本书还以为一整本都是爱情故事,买来一看才知道书中都是一个一个独立的评论,作者字字珠玑,佩服
  •   当时老师推荐的时候还以为是一本小说。不过,正真拿着看了后,觉得与书产生了共鸣。内容不深,但是很贴切。
  •   书印刷质量好,内容好,值得收藏
  •   还没看,不过整体都很满意
  •   看过了苏友贞的《禁锢在德黑兰的洛丽塔》以后,又买了她的近作《当王子爱上女巫》。
    但是这本书和前者最大的不同之处在于实时性更强了。

    如果说《禁锢在德黑兰的洛丽塔》是一杯清茶,需要细品方能意会的话,那么本书该是一杯咖啡,较为迎合当今速食文化的潮流,对时事也有一些评论和看法。(尤其对于英国皇室和美国大选等)

    后面大概三分之一的部分,是讲述作者的生活遭遇。
    作为一个台湾人,移民美国(圣路易)多年,又适逢去到香港执教,多种文化的角力与对比看得人有点心力交瘁。

    当然,在时事评析与生活杂文之间,也有一些文学性较强的文章。

    反正苏友贞依然是“苏友贞”。她的书,不算最好,但不会差到哪里去的。中肯的说,值得一读,引人思考。
  •   总的还不错,但没有读过的她的第一本书好看,主要是此书第二部分过度的术语运用让人生厌。还是喜欢苏友贞随笔性的文章。
  •   有几篇不错还是不错的
  •   如果有追加评论就好了。。。还没开始看,囤的书!
  •   理论性一般,大多是感性的随笔
  •   喜欢苏友贞的文字,但这本书没有上一本《禁锢在德黑兰的洛丽塔》好,很多文章在万象上发表过。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7