出版时间:2011-6 出版社:北京大学国际汉学家研修基地 北京大学出版社 (2011-07出版) 作者:北京大学国际汉学家研修基地 编,劉玉才 主編 页数:466
Tag标签:无
内容概要
论《易》传对《易经》哲理的诠释——辞例、易数、终始观念、“四书”和“五经”在意大利的历史和传统、试论《董解元西厢记诸宫调》之语言艺术风格、“《红楼梦》、《源氏物语》在现代中国与日本:媒体、性别与文化认同”研讨会述评、日本宫内厅藏古写本《文选》卷二研究、中尊寺本金银泥字《大唐西域记》的旧藏者——明治时期日本古籍流出的一例个案研究等。
书籍目录
汉学论坛中国诗学的特点与民族诗学的建立江汉流域与东晋南朝文化(遗稿)唐人眼中的杜甫:以《唐诗类选》为例汉籍的外传与文明的对话经典诠释论《易》传对《易经》哲理的诠释——辞例、易数、终始观念“四书”和“五经”在意大利的历史和传统试论《董解元西厢记诸宫调》之语言艺术风格“《红楼梦》、《源氏物语》在现代中国与日本:媒体、性别与文化认同”研讨会述评文献天地日本宫内厅藏古写本《文选》卷二研究中尊寺本金银泥字《大唐西域记》的旧藏者——明治时期日本古籍流出的一例个案研究唐代东亚文学史文体意识接受初探——以《文选》与《经国集》“赋”类为例信史还是小说?——《王阳明靖乱录》及相关问题水户《大日本史》编纂方针之确立与朱舜水清代输往日本汉籍的初步研究“礼失而求诸野”——从自身研究经历看和刻本汉籍的价值西学汉籍在东亚的传播研究汉学人物古斯塔夫·哈隆与剑桥汉学在论辩中进步——田浩教授“美国汉学与汉学家”课程纪要他乡多宛委,幸得有心人——高田时雄教授“海外汉籍调查与研究”课程小记美籍华裔学者蔡宗齐的中西诗学研究研究综览早期法国汉翠研究四题日本研究中国古代小说概观略谈近年来日本学者有关中国古代石刻的研究情况——《以唐代墓志所在总合目录》为例“诠释、比较与建构:中国古代文学理论国际学术研讨会”综述论著评介Introduction to o Pictorial Record of the Qing Dynasty:Qing DynasO,Architecturc《中国的世界性帝国:唐朝》评介评俄罗斯科学院首编《中国精神文化大典》2001-2010年国际汉学类著作中文出版概况基地纪事“老子:文献与思想”国际学术讨论会纪要“国际汉学与汉籍流传”学术研讨会纪要古籍形制·图像·文本——中日书籍史比较研究学术研讨会纪要《国际汉学研究通讯》编辑委员会首次工作会议纪要国际汉学系列讲座纪要(2010.9-2011.3)北京大学国际汉学家研修基地大事记(2010.9-2011.3)征稿启事
章节摘录
版权页:插图:我前年以《戌番外船持渡书大意书》作依据,对乾隆十八年漂流到日本的一艘中国商船所携带的441种书籍进行了具体的分析,藉以探索乾隆时期中国市场上书籍的流通情况,以及日本市场对中国典籍需求的方向与数量。通过《大意书》与《千顷堂书目》二者所列的作者名相比照,就发现不少明人所著书与明代刊刻书为《千顷堂书目》所无。更有一些明代作者,为《千顷堂书目》所不载,更不用说他们的著作了。同时我还发现这些书籍中有相当数量不见于中国书目,有的书籍今天甚至已经不存于中国。因此将中国传统书目不见的持渡书与中国现存古籍收藏目录以及日本汉籍基本资料库作对照,结果发现有些书籍在中国不存,却保存在日本的一些机构中,而这些机构正是江户时代与中日书籍贸易密切相关的,因而充分揭示了中日书籍贸易的实态。我曾经写有《戌番外船持渡书在中日书籍史上的意义》一文,分析该船运往日本的汉籍有80来种为《干顷堂书目》所未收,这些书有的在中国已经不存,有些则属罕见书,只在极少数图书馆裹存在(参见该文)。最近因为撰写本文,又在网上查询日本的汉籍基本资料库,发现这些书有些在日本有所收藏,但有些亦未能见到。因篇幅关系,以下仅列出极罕见的一些书,或在日本仅见于一处,或在中国与日本均未人藏者,以说明即使曾有唐船将该书售人日本,但经过年代的消磨,也已经随风而去了。至于中国未见者,则庆幸其因输入日本而至今仍能存于天地间,越加体现文化交流之必要。
编辑推荐
《国际汉学研究通讯(第3期)》由北京大学出版社出版。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载