欧美学生汉语学习和认知研究

出版时间:2010-6  出版社:北京大学出版社  作者:崔希亮  页数:299  

前言

  《欧美学生汉语学习和认知研究》是我负责承担的国家社会科学基金项目(项目编号0.1BYY005),主要参加者有北京语言大学对外汉语研究中心的高立群教授、张旺熹教授和陈前瑞研究员,人文学院的郑贵友教授,中国人民大学的陈晨副教授,此外还有北京语言大学的研究生池杨琴、杨春和石轶敏。课题已经于2007年8月结项(证书号20070364)。现在交由北京大学出版社出版,我要对出版社的沈浦娜女士和欧慧英女士表示感谢,也要对课题组的全体成员表示感谢!几年来课题组全体同仁团结协作,终于使这项成果与读者见面。尤其是高立群教授和他领导的语言习得和认知实验室做了大量的工作。高立群教授是认知心理学博士,这几年一直在从事语言认知的研究工作,成果很多。张旺熹教授、陈前瑞研究员和郑贵友教授都是语言学博士,尤精汉语语法,他们在语言学及应用语言学领域都很有影响。陈晨副教授是对外汉语教学第一线的老师,多年来一直从事汉语语篇的研究工作。  收入本书中的研究成果主要集中在欧美学习者汉语语法和语篇习得问题上。主要包括三个方面的内容:  (1)欧美留学生汉语介词习得研究。如“欧美学生汉语介词习得的特点及篇误分析”。这些研究主要从认知语言学的角度对欧美留学生在汉语介词及其相关语法功能的习得问题和认知加工过程进行了语料库研究和实验研究。

内容概要

  汉语语言文字具有不同于其他语言文字的特点,因此汉语作为第二语言的习得与认知也有自己的特点。本书以欧美学习者为研究对象,集中探讨他们在汉语习得过程中的语法和语篇习得问题,包括以下三个方面的内容:  (1)汉语介词习得研究。从认知语言学的角度对欧美留学生在汉语介词及相关语法功能的习得问题和认知加工过程进行语料库研究和实验研究。  (2)汉语语法专题习得研究。从普遍语法的角度对汉语的语法认知加工以及欧美学生在汉语语法的习得方面进行实验研究。  (3)汉语篇章分析专项研究。从功能主义的角度出发,利用大规模中介语语料,对英语母语学生汉语篇章语法习得进行考察。  研究的新意主要表现在两个方面:  第一,研究方法新。采用了语言测试法、调查法、中介语语料库分析法和实验法,在语言习得与认知研究的技术路线上提供了新的思路。  第二,融合三大主流语言理论,在语言理论和语言习得研究的结合上有所创新。  本书适于语言学研究者、对外汉语教师和语言学及应用语言学的研究生阅读。

作者简介

崔希亮,文学博士,毕业于北京大学中文系,现任北京语言大学校长,教授,博士生导师。北京市语言学会会长,中国语言学会常务理事,世界汉语教学学会常务理事、副会长。主要研究方向为现代汉语语法相汉语熟语。已发表的论文有“并列式双音词的结构模式”、“语言交际能力与话

书籍目录

序言欧美学生汉语介词习得的特点及偏误分析熟悉性和量化词对句子语义加工的影响汉语反身代词认知加工的时问进程“自己”是谁?——一对约束原则的实验研究汉语空论元的第二语言习得研究英语母语者习得汉语双宾与格的自推研究英日韩留学生对汉语话题句习得的实验研究中外学生利用汉语韵律信息消解句法结构歧义的实验研究双重量化句辖域解读研究综述Quantified Sentences in Chinese汉语篇章分析兴起和发展英语国家学生学习汉语在篇章连贯方面的常见偏误英语国家学生初级汉语语篇照应偏误考察英语国家学生中高级汉语篇章衔接考察英语母语学生汉语语篇连接成分习得情况的考察后记

章节摘录

  再具体到日韩和英语这两类习得者之间:英语组的曲线基本位于日韩组的上方,尤其是三类话题句(三类a句),英语组给出的合语法度值要大于日韩组。进一步的统计结果表明:在双重主语类和不同指类话题句的表现上,两组差异显著。造成这种现象的原因可能是:  ①双重主语类话题句:对于日韩组的习得者来说,由于他们的母语中存在着双重主语句这样的结构,因此比其英语组的习得者,他们对这类话题句的可接受性更高。  ②不同指类的话题句:日韩组对双重主语类话题句的可接受性较高,证明他们的母语可能存在着一个话题节点,虽然该节点的特征可能并没有汉语母语者的那么强。但是只要有该节点的存在,就会使得他们也有可能接受另两类母语中没有的话题句。所以虽然日韩组认为不同指类话题句的不合语法性是三类话题句中最强的,但是和英语组比起来,还是差异显著,也就是说还是英语组更倾向于不接受。  ③同指类的话题句:日韩一英语两组在这一类话题句上的差异不显著。这可能是由于:这类话题句在日韩和英语的正式书面语中虽然并不合法,但是在他们的口语中都会存在,因而影响了习得者对该类话题句的判断,使得两组的可接受度比较接近。  总之,话题效应显著,说明习得者对话题句的可接受度比较低,话题句给不同母语背景的习得者都带来了一定程度的理解困难,且给英语母语者造成的困难要大于日韩母语者,而这些结果和Jin(1994)、黄月圆(2006)的结论是一致的。  因此,实验一除了验证了前人的研究成果以外,也为我们继续实验二打下了良好的基础。实验二借助眼动仪,从认知加工的角度,来进一步考察人们在阅读汉语话题句时的具体加工过程。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    欧美学生汉语学习和认知研究 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   但总的说来不错哦
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7