出版时间:2011-4 出版社:北京大学 作者:(俄)И.Б.沙图诺夫斯基|译者:薛恩奎 页数:363 译者:薛恩奎
内容概要
本书从“自然语言逻辑分析”视角研究涉及语言学中的一些复杂问题,具体研究主题为:语言中反映现实世界特殊性的句子(命题)的语义结构和交际结构;各种类型词语在形成句义过程中的作用;命题的必有成分--系词的语义和语用等。书中详细分析了俄语中带有以下意义的词语及句子:同一性、相似性、可能性、必要性;存在、处所、出席;义务、知晓、意见、信念、希望、意志等;分析了俄语动词对应体的语义和语用。对语言学、逻辑学、心理学等交叉领域研究有重大意义。
作者简介
沙图诺夫斯基,1949年11月出生于苏联乌兹别克共和国首都塔什干。1971年毕业于国立塔什干大学语文系俄语语言文学系专业。毕业后在苏军服役,1973年转业到塔什干大学俄语语言学教研室工作,任讲师、副教授,教研室主任。1982年通过副博士论文答辩:“构词转换研究——俄语形容词、动词、名词的句法派生”:1992年通过博士论文答辩:“句子的语义和非指称词”。1993至1994年于国立卡卢加师范大学俄语教研室工作,任教研室主任,教授。1994年至今在杜布纳(莫斯科州)自然、社会与人国际大学语言学教研室工作,任教研室主任,教授。
N.B.沙图诺夫斯基,基学术兴趣广泛,研究领域涉及语义学、语用学、句法学、言语行为、俄语疑问句和俄语动词体等。他是俄罗斯科学院通讯院院士H.A阿鲁玖诺娃教授领导的“自然语言逻辑分析”小组的积极参与者。他曾两次以大会组织主席的身份,在杜布纳大学组织召开“小组”的大型国际学术会议:“空间的语言”(1997),“不同文化、不同语言中世界的动态”(1999)。2001_年他主编了《俄语:跨越边界》专集由法国普鲁旺斯大学出版。他是欧洲语言学协会成员、斯拉夫语言学学会成员、黑龙江省讲座教授(2005)、黑龙江大学俄语语言文学研究中心兼职研究员。
书籍目录
绪论
1.研究对象和基本任务
2.解释与描写
3.释义原则
4.语义中的连续性、离散性和描写性质
5.研究方法
6.目前的研究和毗邻学科
第一章 命题与词:词汇的功能一语义类别
1.命题:意义与结构
2.词与世界
3.语义极和过渡词类
4.句子(命题)语义结构的必有元素“系词”
5.称名化
6.系词的表示和系词性词汇
7.系词性词汇的功能一语义特点
8.系词性词汇和称名化形成
第二章 句子的交际域和否定
1.句子的交际域
2.否定
3.疑问句、肯定句和否定句的基本交际类型
4.否定和异常,否定迁移和否定“偏移”
第三章 证同和相似
第四章 相关性
第五章 存在与临界现象
第六章 情态性
第七章 意念谓词
第八章 俄语体的语义
结论
参考文献
图书封面
评论、评分、阅读与下载