出版时间:2009-1 出版社:北京大学出版社 作者:丁崇明 页数:354
前言
本书是为外国来华留学的汉语言本科专业大学生所写的一本汉语语法书,是我在北京师范大学为汉语言本科专业四年级上学期的留学生教授《现代汉语》(下)所写的教材(每周四课时)。在中国大学中文系为中国学生讲《现代汉语》(下)应讲两个部分,一部分是语法,另一部分是修辞。我开始为留学生讲授此课之前,向原来为留学生讲授该课程的老师了解往届学生的学习情况。据她调查,外国留学生对修辞部分不感兴趣。根据这一情况,考虑到课时有限,每周仅有四节课,更重要的是我认为留学生学习本课程的主要目的在于提高汉语水平,所以我决定为留学生讲授的《现代汉语》(下)时只讲授语法,不讲授修辞。因此本书定名为《现代汉语语法教程》。 本书不同于为以汉语为母语的中国人写的语法书,本书有以下主要特点: 第一,我认为外国学生学习语法主要目的在于提高汉语水平,其次才是学会分析汉语语法结构。本书不把分析句子成分或者短语的结构层次作为重点,只是对其进行一般性的介绍,重点介绍外国人学习汉语时语法的难点、重点和语法中应当注意的一些问题。本书很大篇幅讲各种实词和虚词的用法以及外国学习者运用中应当注意的问题。 第二,本书花了比较大的篇幅介绍汉语的特殊句式和特殊结构。例如,“把”字句种类多,使用情况复杂,很多外国人由于不知道汉语各种“把”字句的使用情景,所以不会使用或者回避“把”字句。本书除了描写各种“把”字句的构成之外,还介绍了这些句式的使用情境,并通过句式变换来展示这些句式与其他相关句式的关系,目的在于帮助外国学生学会使用这些特殊句式。
内容概要
本教程是北大版外国留学生汉语本科语言知识类规划教材。全书共七章,相关章节后配有思考与练习,书后附有参考答案、标点符号用法等内容。 本教程针对以汉语为第二语言学习者讲授汉语语法知识,强调实用性。全书对外国人学习汉语需要特别注意的语法点进行了重点介绍。外国留学生通过本教程的学习,可初步掌握汉语语法的基础知识。本书部分例句和练习选自当代书刊的真实语料,目的是使学生在学习语法的同时能够提高汉语水平。 本教程可供外国留学生汉语言专业本科生使用,也可作为对外汉语教师师资培训教材或供对外汉语教师作为教学参考。
书籍目录
第一章 语法概说 1.1 什么是语法 1.2 语法单位 1.2.1 语素 1.2.2 词 1.2.3 短语 1.2.4 句子 1.3 四级语法单位的关系 1.4 语素和汉字的关系 思考与练习(1) 1.5 现代汉语语法特点 1.5.1 现代汉语主要的语法特点 1.5.2 汉语的词类和句子成分不存在简单的对应关系 1.5.3 汉语有丰富的量词 思考与练习(2) 1.6 汉语的词类 1.6.1 词类划分的依据 1.6.2 词类概观 1.6.3 词的兼类和词类的活用 思考与练习(3) 1.7 短语 1.7.1 短语的结构类型 1.7.2 短语的功能分类 1.7.3 复杂短语 1.7.4 短语结构层次分析 1.7.5 歧义短语(多义短语) 思考与练习(4) 1.8 句子成分 1.8.1 主语和谓语 1.8.2 述语和宾语 1.8.3 定语 1.8.4 状语 1.8.5 补语 1.8.6 中心语 1.8.7 独立成分 思考与练习(5) 1.9 句子的分类 1.9.1 句型 1.9.2 句式 1.9.3 句类 思考与练习(6)第二章 实词的特征、应注意的用法及部分相关句式 2.1 名词及其应注意的用法和部分相关句式 2.1.1 名词主要的语法特征 2.1.2 名词的类别 2.1.3 名词及相关词语的使用应注意的问题 思考与练习(7) 2.2 动词及动词运用应注意的问题 2.2.1 动词的语法特征 2.2.2 助动词的运用 2.2.3 趋向动词及应注意的问题 2.2.4 离合词 2.2.5 动词重叠式在运用中应注意的问题 2.2.6 “有”构成的句子 2.2.7 心理动词及其句式 2.2.8 不及物动词运用应注意的问题 思考与练习(8) ……第三章 虚词的特征、应注意的用法及部分相关句式第四章 动态第五章 补语及其种类第六章 部分特殊句式和特殊格式第七章 复句附录一 参考答案附录二 标点符号的用法附录三 常用名量词搭配表附录四 常用离合词表附录五 英汉语言学术语附录六 主要参考文献后记
章节摘录
第一章 语法概说 1.6 汉语的词类 1.6.1 词类划分的依据 词类是词的语法分类。给词分类的主要目的是为了方便讲解词的用法,为了方便说明短语或句子的特点。 汉语不同于印欧语系语言,印欧语系语言如英语、俄语、德语、法语等语言的许多词类可以根据词形变化这样的外部形态来确定。汉语缺乏词形这样的外部形态,大多数词的词性无法从词形上看出来,划分词类很少有可以依据的词的外部形态。当然也有少数的形态可以作为依据之一。如少数名词带有“子、儿、头、性、者”的后缀,部分动词后可以带“着、了、过”。但汉语带“子、儿、头、性、者”之类的后缀的词很少,并且有些带这些后缀的词不一定就是名词。有的带“子”后缀的词就不是名词,而是量词,如“(一)下子”;有的带“儿”后缀的词也不是名词,如“串儿”在“一串儿糖葫芦”中是量词。有些动词也不能带“着、了、过”。所以类似的形态特征在汉语中不是普遍现象,也不完全可靠,只能在划分词类时作参考。 意义也不能作为汉语划分词类的主要依据,因为意义相同的词它们的语法功能不一定相同。例如“红”和“红色”,“红”前面可以加程度副词“很”,能说“很红”,而“红色”则不能加“很”,“红”是形容词,而“红色”是名词。当然,意义不是没有一点儿作用,但只能作参考,刚开始学语法时,意义往往可以帮助我们来区分词类。 那么汉语划分词类主要依据什么呢?汉语划分词类主要是依据词的语法功能。所谓语法功能就是词与词的组合能力,词在句子中主要充当什么样的成分。
图书封面
评论、评分、阅读与下载