出版时间:1992-1 出版社:北京大学出版社 作者:王骊 页数:145 译者:南條纯子
内容概要
大阪府池田市有个“吟诗连盟”,他们常常举办吟诗活动。1986年9月邀请他们到总领事馆来一起举办了一次令人难忘的吟诗会,他们吟诗真挚动情,熟操音律,有的还配 以舞蹈动作,深深感动了我。后来有的朋友提出希望有一本写作汉诗入门小册子,经常拿在手中,欲写可写,欲吟可吟。有的朋友竟直接了当的向我提出,要我来承担这个任务。我想了好久,鼓起了勇气,约了我的朋友从事中国文学翻译的南条纯子女士,和我一起合作。 1987年8月由日本回国后,便着手编写(汉诗写作浅谈)。因其他事情的干扰,这本小册子写了整整一年才脱手初稿。经过古典文学专家、中国社会科学院研究员王利器先生审定后,送给了南條纯子女士,进行日文翻译。 在这本《汉诗写作浅谈(中日对照)》里我着重地介绍了中国近体诗的格律等基本知识,它如能对爱好者有点参考价值的话,将是我最大的愿望。
书籍目录
前言一、汉诗的起源和近体诗二、汉诗的起承转合法三、律诗的押韵法四、律诗的四声和平仄五、律诗和绝句的平仄格式六、平仄的变格七、对和粘八、拗救九、对仗十、写作汉诗还应注意的几个问题十一、汉诗的东传和日本汉诗作品译者后记
章节摘录
二、汉诗的起承转合法 写文章分起承转合,写诗也一样有起承转合。起承转合为的是前后联系相互照应,通篇能紧密连贯。律诗有八句,两句为一联,第一、二句为起联,绝句里第一句称起句,简称起。第三、四句为颔联,绝句里第二句称颔句,简称承。第五、六句为颈联,绝句里第三句称颈句,简称转。第七,八两句为尾联,绝句里第四句称合句,简称合。下边叙述的是起承转合的基本要领。 “起”,(首句、首联)有明有直,大体相同,即开门见山。一开始就把命题点出来说明白。 起还有暗起与陪起,这两个完全不同,暗起是不见命题的字样,而题本意就在其中了。例如明朝诗人于谦《石灰吟》一诗中说: 千锤万凿出深山, 烈火焚烧若等闲, 粉身碎骨浑不怕, 要留清白在人间。 起句中只说千锤万凿出深山,石灰字样全无。陪起的写法是欲说彼,先说此。如唐代诗人韩拥《寒食》一诗中说: 春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜, 日暮汉宫传蜡烛, 轻烟散入五候家。 诗的起句不说“寒食”(寒食,中国古代传统节日,一般为清明节前两天,按风俗家家禁火,只吃现存食物,故名寒食。)先说春城飞花,着力写春景,但“寒食”时节也的确就是春天景象了。 “承”(颔句、颔联)是承上起下的。如果诗的起联很好,而颔联不好的话,就必然出现松松懈懈承接不紧的缺点。颔联既要承上联的意思,又要再深入一步,以便上下扣得严紧。如唐代诗人崔颢《黄鹤楼》的诗句: 昔人己乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼, 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是。 烟波江上使人愁。 起联的下句说此地空余黄鹤楼,而颔联就紧接着说“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”,黄鹤和空余是起联中有的,所以在颔联中再加以发展叙述,这是承上联最好而最容易理解的例子。 “转”(颈句、颈联)是律诗的第五、六两句,这个“颈”字的意思是说这一联好比人的颈部,能俯仰上下文,照顾前后句,如人的颈部在全身是最能够转动自如的部位。 ……
图书封面
评论、评分、阅读与下载