出版时间:2011-3 出版社:中国人民大学出版社 作者:耿幼壮,杨慧林 主编 页数:202
Tag标签:无
内容概要
《世界汉学(第7卷)》内容简介:“汉学义理”,中国其思乎?——法兰西学院就职演讲,双向诠释与义理的深化与广化:跨文化与跨哲学的理解如何可能,“汉学视阈”,现代基督教传教士学者与欧洲汉学及北美中国研究的多元化发展,西方汉学之“礼”观,德译中国:文学接受、经典文本及德国汉学的历史等。
书籍目录
[汉学义理]
中国其思乎?
一一法兰西学院就职演讲/[法国]程艾蓝
双向诠释与义理的深化与广化:跨文化与跨哲学的理解如何可能
[美国]成中英
[汉学视阈]
现代基督教传教士学者与欧洲汉学及北美中国研究的多元化发展/费乐仁
西方汉学之“礼”观/[英国]罗伯特.恰德
德译中国:文学接受、经典文本及德国汉学的历史/彭吉蒂
[汉学名家]
许理和对17世纪中国基督教的研究:学者肖像/[比利时]钟鸣旦
?架设东西方的心灵之桥
一一荣格、卫礼贤与《太乙金华宗旨》/方维规
罗哲海的儒家伦理学研究及启示/李雪涛
[文化对话]
中国先秦和秦汉时期的宗教信仰与实践/[英国]鲁惟
从中西比较视野宏观中国传统社会领导层的建构和演变/陈启云
洞穴与蝴蝶:启蒙辩证法与儒家之自我/[美国]钟竹林
[异邦想象]
印度神话与中国想象:哪吒、那罗鸠婆与奎师那/[以色列]夏维明
汉学研究与文学想象,兼评石江山《空的诗学》/耿幼壮
[经典诠释]
儒家化的苏格拉底与苏格拉底化的孔子
一一《论语·子路》第18章与《游叙弗伦篇》之比较八冰岛莫非
[瑞士]韦宁
理雅各对《论语·雍也》第22章中“敬鬼神而远之”的译解/邱业祥
章节摘录
版权页:插图:当前的法国汉学能以组建一个以具备优良品质的研究者为载体的真正的“智识群体”为豪,其中也包含了年轻的一代,他们在各自的研究领域中的能力通常都远超过我,这也更是本着协作精神邀请他们来赋予这一教席以活力的理由!因为同样,在此我看到自己作为渡者的角色,但这里“渡者”的含义是,在集体运动中为了便于击中目标而将球传给处于有利位置的同伴。生活在如今这个非凡的时代里,我们可以在自己的专业领域中变得十分“顶尖”,同时又有汲取、运用其他专业知识工具及问题意识资源的可能。就人文学科的多样化和专业化来说,孤独天才或思想英雄的浪漫姿态变得不再可能。就20世纪中国历史发展的事实来说,特别是在20世纪70年代末的后毛泽东时代以来,这种姿态也不再可能存在,借用人类学的一个说法,这就迫使我们成为不断参与的观察者。我们看待中国的眼光不能再停留于远处(出于顾虑、蔑视或崇拜),不能再将一个自己惧J怕的对象随心所欲地构建为一个纯然精华的全体。从很多方面来看,我们使用的依然是3个世纪前启蒙时代中所形成的大部分概念,但现在它们既不专业也不明晰了。
编辑推荐
《世界汉学(第7卷)》由中国人民大学出版社出版。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载