出版时间:2010-3 出版社:中国人民大学出版社 作者:艾伦·比蒂 页数:166 译者:闾佳
Tag标签:无
内容概要
为什么美国是世界头号强国,而阿根廷是个三流国家? 为什么非洲可以种咖啡豆,却不能种可卡因? 为什么石油和钻石麻烦多,全世界还要疯抢? 为什么曾经的粮食大国埃及现在一半的主食都要进口? 为什么伊斯兰国家有资源,却没办法致富? 为什么人见人爱的熊猫其实早该灭绝?
作者简介
艾伦·比蒂
前英格兰银行经济学家
《金融时报》世界贸易专栏编辑
书籍目录
1 美国不是故意的2 华盛顿不是故意的3 埃及不是故意的4 欧佩克不是故意的5 东印度公司不是故意的6 非洲不是故意的7 结论不是故意的译者后记
章节摘录
美国和阿根廷选择了不同的道路,但它们并不是命中注定要选择各自的道路的。短短一个世纪以前,美国和阿根廷还是竞争对手,从差不多的地方开始起跑。两国都赶上了20世纪初的第一波全球化浪潮。两国都很年轻,都有着富饶的农场、信心百倍的出口商。两国都把新世界的牛肉送上了原来欧洲殖民宗主国的餐桌。20世纪30年代大萧条降临之前,全世界最富裕的十个经济体,阿根廷排得上号。在19世纪末,数百万渴望逃离贫穷家乡的意大利和爱尔兰移民都曾在两者之间拿不定主意:是去布宜诺斯艾利斯还是纽约?是去南美洲的大草原,还是北美洲的大草原?一百年之后没什么可选了。美国成了历史上经济最发达的国家,阿根廷成了破产的空壳子。腐败无能的政府一次又一次地窃取人民的储蓄。等榨尽了自家的果实,他们又从愚蠢的外国投资者手里偷钱。这些外国投资者啊,记住了这个国家过去的承诺,却对它眼前的失败视而不见。我们爱在事后逞聪明,再加上历史学家的怂恿,我们以为这两个国家是注定要分道扬镳的:美国一定会腾飞,阿根廷必然沦陷。我们或许会想:一百多年前表面上的相似之处大概可以搞糊涂绝望的意大利和爱尔兰移民,但我们肯定能看得清楚埋在土层下的致命缺陷吧?历史爱让我们产生幻觉:我们以为自己是在解释、在分析,但实际上,我们只是在给过去找理由。已经发生的事情是注定要发生的,它们注定要发生的证据,就是它们确实已经发生了。由于我们事先知道阿根廷是失败者,所以总能从历史上大堆大堆的地理、社会、环境和政治影响中扒拉出一些基本因素,借以说明它的失败不可避免。历史学家有句老话:除非狮子学会说话,要不然历史总是猎人写的。这里头有一些道理,但并非放诸四海而皆准的普遍真理;哪怕是历史上的失败者,也不乏当代的拥趸。很少有人意识到,我们总爱假设,狮子和猎人的角色一开始就是注定的。本书提出的论点是:不同国家选择的道路,主要反映了它们所做的抉择,哪怕它们本身并没有意识到。假设美国循着阿根廷的轨迹,从第一世界国家沦为了第三世界国家。我们会得意洋洋地从历史中找出多少事实证据说明它必将如此呢?美国的开国者们渡过大洋,建立了一个宗教专制主义的殖民地,人民抗击殖民地宗主国,实现了国家的独立,第一任总统就警告要当心“外国的纠缠”,连体育运动都跟其他国家的喜好不同。故此,成功的阿根廷从欧洲引进了政治自由主义、艺术和优雅的足球运动,而孤立、封闭的美国却另起炉灶,搞自己的那一套独特政治制度,搞自己的那一套野蛮暴力的橄榄球。显然,美国必然会犯下它的致命错误:拒绝国际经济提供的机会,自食其果。对不对?当一个国家、一个社会,或者一个经济体选择了这样或那样的道路,你想锁定某个单独的转折点,这跟历史宿命论一样并无益处。人类渴望故事,意味着我们往往能找到象征性的事件,满足我们对危机和决定性关头的叙事需求。但把成败原因放在单独的一起事件上,会造成一种误导,令人以为当初要是这件事走了另外的方向,随后的历史也会全然不同。曾有民谣唱道:因为掉了一枚钉,马掌脱落了;因为马掌脱落了,战马掉了队;因为战马掉了队,信使没传到信;因为信使没传到信,仗打输了;因为仗打输了,王国覆灭了。这里,我们假设一枚马掌钉担负着左右全局的重要性,但要是一个王国会因为信使没到而覆灭,那它恐怕本来就撑不了多久了——不管信送到没有。哈珀·李(Harper Lee)的名作《杀死一只知更鸟》以事件的终点拉开序幕,叙述者斯科特回忆了哥哥杰姆在13岁时胳膊受了重伤的经历。他们争论这起事件的起因,斯科特认为关键事件是前几年,攻击杰姆的那个人进入了自家的生活。杰姆比斯科特年长四岁,追溯得更为遥远,他提到了跟一位新朋友的最初相识,多亏了这位隐士,杰姆才从攻击中逃得性命。两人的父亲下了一个聪明的断言,他们都说得对。没有单独的哪一起事件,决定了阿根廷的未来,或者注定了它的道路会跟美利坚合众国截然不同。真正的关键,是符合整体模式的一系列错误和失足。
后记
对我来说,翻译本书,是本年度给我的一个惊喜。如今,要想碰到一本看完后感到豁然开朗的书,可真是不容易。有些书陈词滥调,有些书阐述现象而不重来龙去脉,有些书失之于学术味过重,用语艰涩,看了半天你竟不能直接说出作者主张什么、反对什么。而这本书,竟然全无此类弊端。它提出了几个人们经常好奇的经济小问题,又通过剖解这些问题,为我们绘出了一幅全球化发展的进程图。兼之行文朴实、语言风趣,连身为翻译的我,也有一气呵成之感。这本书的妙处,暂且说到这里,还待各位读者亲自来一品究竟。本书在介绍经济历史的演进过程中,引用了许多我不熟悉的诗歌和作品,我担心翻译得不够贴切,便通过搜索引擎找到了前人的译文。这就包括第3章引用的英国桂冠诗人约翰·梅斯菲尔德的《货物》。
媒体关注与评论
我是世界头号强国。但是,这是很多意外促成的。我不是故意的。 ——美利坚合众国
编辑推荐
《美国不是故意的:一部经济的辛酸史》:世界经济史都由血泪和辛酸写成,意外造成了我们今天所见的经济现实,比《引爆点》更了解历史对经济的影响和塑造,比《魔鬼经济学》史懂得政洽在经济中投射的力量和意义。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载