拥王者的女儿

出版时间:2013-6  出版社:重庆出版社  作者:[英]菲利帕·格里高利  译者:孟小鑫  
Tag标签:无  

内容概要

1471年5月,“拥王者”沃里克伯爵被他亲手送上王位的男孩杀死,两个女儿的命运从此天翻地覆。伊莎贝尔的性命笼罩在毒药的阴云下,安妮的婚姻在一步步靠近王位的路上摇摇欲坠。无法化解的血仇,危如累卵的王位,不幸夭折的继承人……
安妮终于发现,自己拥有的并不是梦寐以求的后冠,而是女巫恶毒的诅咒——王后伊丽莎白的秘密盒子里,用鲜血写下了谁的名字?
“不列颠最美的女人”伊丽莎白·伍德维尔、“都铎王朝之母”玛格丽特·博福特以及“拥王者的女儿”安妮·内维尔交织在一起的命运之线缓缓收紧,最终会扼住谁的咽喉——《玫瑰战争》系列精彩呈现,历史的真相终将于此大白于世。

作者简介

作者:(英国)菲利帕•格里高利 译者:尤里菲利帕•格里高利,一位全职作者及电台、电视台主持人,拥有爱丁堡大学十八世纪文学研究博士学位,尤其偏爱创作以都铎王朝及16世纪英国为背景的小说,被称作“历史小说女王”。作品《另一个波琳家的女孩》发行全球26个国家,仅在英国就发行量破百万。后被好莱坞搬上银幕。《玫瑰战争》系列也将由BBC改编为电视剧,预计在2013年8月上映。菲利帕•格里高利的历史小说系列仍在不断更新中,每有新作面世便长期占据美英各大畅销书榜单前位,受到读者广泛好评。

章节摘录

父亲的黑色战马“午夜”是最后一批被牵上跳板的马儿。他们在它头上套了个麻袋,使它看不到脊板和下面的水流。但“午夜”知道,他们是在把他往船上领。它曾多次渡海,两次入侵英格兰,经历过父亲的多次战役,但现在却表现得像一匹紧张兮兮的小马,后退着不肯登上跳板,直立起来不让人们靠近它挥舞着的马蹄,直到他们把它用吊索装上了船,使它无法反抗。“我很害怕,”伊莎贝尔说,“我不想出海。”“伊茜,大海就跟池塘一样平静,我们几乎都可以游回家了。”“‘午夜’知道事情不对劲。”“不,它不知道。它总是很淘气的。不管怎么说,它都已经上船了,正在自己的畜栏里吃干草呢。来吧,伊茜,我们可不能耽误出航。”她还是不肯上前。她把我拉到一边,让侍女们和母亲登船。人们正升着帆,大喊着命令与应答。贵宾舱的门还为我们敞开着。乔治从我们身边走过,丝毫没在意伊茜的恐惧。父亲正在给码头上的什么人下达最后的命令,水手们已经开始松开码头大铁环上的绳索了。“我快生了,不能出海。”“你不会有事的。”我说,“你可以躺在船上的铺位上,就跟躺在家里的床上一样。”她仍然犹豫。“如果她吹来一阵风怎么办?”“什么?”“王后,还有她的女巫母亲。女巫可以呼唤风的,对吧?如果她已经吹来了一阵风,就在外头等着我们,那该怎么办?”“她不能做那种事情,伊茜。她只是个普通的女人。”“她能的,你知道她可以的。因为她的父亲和弟弟,她永远也不会原谅我们的。她母亲说的。”“她们当然生我们的气,但是她做不了这种事情的,她不是女巫。”父亲突然出现在我们的身边。“上船去。”他说。“伊茜吓坏了。”我对他说。他看向他的长女,他选中的女儿;虽然她将手放在鼓起的腹部,脸色苍白,但他仍用棕色的眼睛给了她一个严厉的眼色,就好像对他来说,她什么都不是,只不过是挡在他与新计划之间的障碍。然后,他回头看向内陆,好像能看到国王军队的滚滚旗帜沿着道路涌向码头。“上船。”他只说了这两个字,便头也不回地带头上了跳板,并下令起航。我们匆匆地跟上了他。他们解开了绳子,驳船过来排成了一列,水手们身体前倾,随着小鼓手一个稳定的鼓点,用力一拉,将船队缓缓带离了铺着鹅卵石的码头,进入到海里。帆被风吹起,船也开始在巨浪中摇晃。父亲在德文郡深受爱戴,就像在英格兰的所有港口一样,因为他保护着英格兰海峡。许多人挥舞着双手,向他飞吻告别,喊出他们的祝福。乔治立刻走上船尾楼甲板,站在了父亲的身边,以国王的方式抬头致意。父亲将伊茜叫到自己身边,用胳膊搂着她的肩膀,让她转着身,以便每个人都能看见她怀孕的大肚子。我和母亲站在船头。父亲没让叫我站到他身边,他不需要我在那儿。是伊莎贝尔即将成为英格兰的新王后,现在虽将流亡,但却一定会凯旋。是伊莎贝尔正怀着——他们希望是男孩——将会成为英格兰国王的孩子。我们到达了公海,水手们松开驳船的绳子,收起了风帆。一阵微风将船帆吹起,木料嘎吱作响。我们乘风破浪,蓝色的海水在船头吟唱。伊茜和我一直都喜欢航海,她忘记了恐惧,与我一同站在了船的一侧,看着清水中海豚游过的轨迹。地平线处有一串云朵,就像是一串乳白色的珍珠。傍晚时,我们在南安普顿的港口外停下了船,父亲舰队的其他船只就停泊在那里待命,准备加入我们。父亲派遣了一支小划艇去召唤它们,我们则在索伦特海峡的小漩涡中微微地打着转,期待地望着海岸的方向,等待着那些船只。一片船帆组成的移动森林随时都会出现,那是我们的财富、骄傲和父亲海上霸主实力的源头。但只有两艘船现身。他们靠上了我们的船,父亲向船侧倾过身,那些船员则向他大吼:早就有人在等着我们了,里弗斯的儿子,有着该死的先见之明的安东尼?伍德维尔在我们之前,就像个疯子一般地率军赶来了。他控制了船员,逮捕了其中的一些,杀死了另一些;但无论如何,他已掌握了父亲所有的船,包括我们全新的旗舰“崔尼蒂”号。安东尼?伍德维尔控制了父亲的舰队,里弗斯夺去了我们的船,正如他们夺去我们的国王,正如他们夺去我们的一切。“到船舱下面去。”父亲愤怒地朝我吼道,“告诉你母亲,我们明天一早就会到加莱,我会回来,夺回崔尼蒂和所有的船,安东尼?伍德维尔将会为从我这里偷走它们而后悔的!”我们计划整日整夜地航行,赶着海峡的顺风回到加莱港口。父亲很熟悉这一带水域,这深海中的每一寸都有着他船员们航行战斗过的印记。船是最新交付的,虽然不适合做一艘战舰,但有着适合国王居住的船舱。我们搭着顺风,向东面驶去,天空也很晴朗。伊莎贝尔在主甲板的王室船舱中休息,我也待在她身边。母亲和父亲住在尾楼甲板下的大舱室中。乔治住在大副的舱室里。过不了多久,就会上晚餐,然后我们就可以在随着船体起伏而跳动闪烁的烛光下玩牌了,再之后就会上床睡觉,我会听着木材吱吱作响,闻着咸咸的海水气味,在波浪的阵阵起伏中入睡。我意识到我自由了:服侍王后的日子结束了,彻底结束了。我再也不会见到伊丽莎白?伍德维尔了,再也不用服侍她了。她永远都不会原谅我,但永远不会再听到我的名字了,同样,我也再不用忍受她那种无言的鄙视了。“起风了。”晚饭前,我和伊茜绕着主甲板散步时,她说。我抬起头。船帆顶端的旗帜高高扬起,跟着船飞行的海鸥也调转了方向,飞回英格兰去了。地平线处的那一连串珍珠般的云朵,现在已经变得又灰又厚,好似羽毛。“没关系的,”我说,“来吧,伊茜,我们进去船舱就好了,我们以前从来也没有住过最好的船舱。”我们走向主甲板上的舱门,伊莎贝尔的手搭上黄铜锁,船突然一沉,她摇摇晃晃地撞在了门上。门一下子就打开了,她一头跌进了船舱,摔到了床上。我连忙跟上前,扶住她:“你还好吗?”又一阵巨浪袭来,我们踉踉跄跄地跌到了小舱房的另一头,伊茜靠在我身上,将我撞上了墙壁。“到床上去。”我说。地板又一次升起,我们挣扎着向床边走去,伊莎贝尔抓住了床沿,我则紧靠床侧。我想要笑,笑这突然的海浪让我们跌跌撞撞,就像傻瓜一样,但伊茜却哭了:“这是场风暴,就像我之前说的风暴!”在突然变暗的船舱中,她的眼睛睁得很大很大。“不会的,只不过是几阵大浪而已。”我向窗外望去。地平线处的云朵之前还是那么明亮那么苍白,现在却暗了下来,太阳穿过云层,照得它黑黄相间。虽然还只是下午,天空却已阴沉发红。“只是阴天罢了。”我试图让自己听上去高兴些,但其实,我以前从来都没见过这样的天空,“你不妨上床休息,好吗?”我帮助她躺上了摇摇晃晃的床,但突然船又随着波浪沉了一下,波浪对船底的冲击让我跌跪在地。“你也上来吧,”伊茜坚持道,“和我一起躺上来。天气变冷了,我好冷。”我脱下鞋,却犹豫了。我等着,似乎周围的一切都在等待。突然之间,世界静止了,就像是突然被暂停,就像是天空深深地吸了一口气。船整个安静了下来,停滞在海面,风平稳地吹向东面,将我们吹向了归途,好似是累了倦了般地叹息着。一片寂静中,我们先是听见了船帆的拍打声,接着连帆都静止了。不祥的死寂笼罩了一切。我望向窗外。海洋很平静,就像是内陆的沼泽,而我们的船就像是沉在了淤泥里。一丝风也没有。云压在船的桅杆上,压着海面。没有任何东西在动,海鸥都消失了,有个人坐在主桅桅顶的横桁上念叨着“亲爱的耶稣,救救我们”,然后顺着绳索爬到了甲板。他声音的回声非常奇怪,就好像我们是被困在一个玻璃碗里。“亲爱的耶稣,救救我们。”我重复。“卸帆!”船长的大吼打破了沉默,“下锚!”我们随即听见了船员赤脚奔跑在甲板上收整着船帆的吵闹声响。大海如同玻璃一般,倒映着天空,我看着它由深蓝渐渐变成了黑色,并开始搅动、开始移动。“她正在吸气。”伊茜说。她的苍白脸上布满了惊恐的神色,眼神黯淡。“什么?”“她正在吸气。”“哦,不是的。”我尽量让自己的声音显得自信,但空气中的凝滞和伊莎贝尔的预感吓到了我,“没什么,只是风停了而已。”“她正在吸气,然后就会吹口哨了。”伊茜说。她转过身,平躺着,大大的肚子圆滚滚的。她伸手抓住精美雕刻的木床的两边,向床尾伸直了腿,就好像是准备好面对危险,“马上,她就会吹口哨了。”我想要说些什么让她安心点:“不,不是的,伊茜……”突然一阵风声呼啸而过,打断了我的话语。那声音犹如口哨,好似女鬼的尖叫。黑暗的天空猛烈地刮起了风,惨淡的金色闪电劈开乌云,下方的大海突然弓了起来,船被高高带起,抛向了云层。“关上门!把她关在外面!”伊茜尖叫的同时,船被海浪卷起,船舱的双层门被大大打开。我去够那两扇门,却惊讶地呆住了。船舱前面是船头,在那之外,本该是海浪。但我的眼前除了船头却什么也没有,并且还在不断地越升越高,就好像整艘船以船尾为足,立起来了,而船头则高耸于天空。然后,我明白了,船头正处于一个巨大的波浪之上,像城堡的城墙那么高,而我们的小船则试图从一边翻越过去。眼看,那黑暗天空映衬下的苍白波峰就将向我们袭来,一阵冰雹噼里啪啦地倾泻而下,把甲板变得像雪地一般洁白,刺疼了我的脸和赤裸的手臂,并像碎玻璃那样被我赤裸的脚踩成粉碎。“关上门!”伊茜又尖叫了一声。我压在门上,抵住袭来的海浪,一面水墙冲上甲板,让船身整个颤抖摇晃了起来。我们的面前又迎来了另一波海浪,舱门被撞开,齐腰高的水灌了进来。门砰砰作响,伊莎贝尔尖叫着,而船则颤抖着,在水的重压下挣扎。水手们对抗着大海,想要控制住船帆,他们紧紧抱住桅杆,像木偶一般被挂在上面,双腿不受控制地乱晃,就像是在死神手中挣扎。船立起后,船长大声命令着,想要将船头稳在高耸的海浪中。风在攻击着我们,激起层层巨浪,像黑色的玻璃山脉向我们袭来。船来回晃动着,门又一次被撞开了,随着一股水瀑,父亲走了进来,水从斗篷上流下,他的肩膀上则布满了白色冰雹。他砰地关上身后的门,靠着门框站稳了身子。“好吗?”他看着伊莎贝尔简短地问道。伊莎贝尔捧着自己的肚子。“我肚子疼,我肚子疼!”她叫道,“父亲,带我们进港口!”他看向我,我耸了耸肩。“她总是肚子疼,”我简短地回答,“船怎么样?”“我们会去法国的港口。”他说,“我们会在海岸得到庇护。帮帮她,让她保持温暖。没有火了,等他们再生起火来,我会给你们送点热酒。”船猛地起伏,我们俩摔倒在了船舱的另一边。伊莎贝尔的尖叫声从床上传来:“父亲!”我们挣扎着站起身,紧靠在船舱的墙壁上,拖着脚步来到了床边。我俯身向前,眨了眨眼睛,以为自己被窗外的闪电闪瞎了眼,因为伊茜的床单看上去是黑色的。我用湿手揉了揉眼睛,尝到了指关节和脸颊上咸咸的海水。然后,我看见,她的床单不是黑色的,我没有因闪电而目眩。她的床单是红色的。她的羊水破了。“孩子!”她啜泣道。“我去把你们的母亲叫来。”父亲匆忙地说,出了舱门并将其紧紧地关上。他立刻消失在了冰雹中。闪电时不时地照亮如白色墙壁一般的冰雹。冰雹击打在我们身上,而天空又暗了。黑色的虚无是最糟糕的。我握住了伊莎贝尔的手。“我疼,”她可怜兮兮地说,“安妮,我疼。我真的疼。”她的脸突然一阵扭曲,呻吟着缠着我不放。“我不是在大惊小怪,安妮。我不是在假装,不是想引起注意。我是真的疼,疼得很厉害。安妮,我真的很疼。”“我想,你快生了。”我说。“还不行,还不行!还太早,太早了!我不能在一条船上分娩!”我不断看向舱门。母亲一定会来的吧?玛格丽特也不会让我们失望的吧?侍女们都会来的吧?肯定不可能让我和伊莎贝尔两个人单独在雷雨中,在没有任何帮助的情况下分娩的吧。“我有一条腰带,”她绝望地说,“一条帮助分娩的祝福腰带。”我们的行李箱都在货舱里,船舱里没有任何伊莎贝尔的东西,只有装着换洗衣服的小盒子。“一幅圣像,和一些朝圣者徽章,”她继续说道,“在我的雕花盒子里,我需要他们,安妮。拿给我,他们会保护我……”另一阵疼痛袭向她,她尖叫着握住了我的手。身后的门打开了,一注海水和一阵冰雹随着母亲进来了。“母亲大人!母亲大人!”“我看见了。”母亲冷冰冰地说,她转向我,“去厨房,告诉他们必须生个火,然后我们需要热水和热酒。告诉他们这是我的命令,然后问他们要点能让她咬着的东西,如果没有别的,就拿个木勺。然后让我的侍女把我们所有的床单都拿来。”一个大浪将船掀了起来,我们惊愕地从船舱的一边被撞到了另一边。母亲扶住床沿。“去,”她对我说,“找个男人扶着你,别被冲走了。”听了这警告,我发现自己不敢开门了,门外就是风暴与起伏的海水。“快去。”母亲严厉地说。无奈,我点点头,走出了船舱。甲板上的积水及膝,冲刷着船体,船上的积水一流尽,又有另一波涌了上来,船头一起一落,就像是要掉进水里一般。显然,船已经承受不了多久这样的冲击了,它会散架的。一个在海水氤氲中的身影,蹒跚地从我身边经过。我抓住他的胳膊。“带我去侍女们的船舱,然后去厨房。”我在狂风的呼啸中尖叫。“上帝保佑,上帝保佑,我们迷路了。”他把我推开。“你带我去侍女舱,然后厨房!”我冲他吼着,“我命令你。我母亲命令你。”“这是女巫的风暴,”他惊恐地说,“女人一登船,它就刮起来了。女人登船,而她们其中一人奄奄一息,她们带来了女巫的风暴。”他推开我,船身突然被海浪顶起,我摔到了绳栏上。我抓紧了它,一堵高耸的水墙出现在船尾,冲向了我们。海水把我卷得双脚离地,我抓着的绳子和被钩子勾住的长袍救了我,而他却被海水卷走了。我看见了惨绿的海水冲刷着他那张苍白的脸,拽着他越过了绳栏,经过了我的身边。他在波涛中打转起伏,扑打着手臂和腿,白色的嘴一张一合,像是条被诅咒了的鱼。接着,在视线中消失了一会儿。船体在海水的击打下战栗着。

媒体关注与评论

“一本让你沉醉其中的书……”——《每日邮报》 “菲利帕•格里高利的讲述令人着迷,故事精彩绝伦。”——《星期日电讯报》“菲利帕•格里高利在撰写一个时代的传奇时总能扣人心弦,这令人惊叹。大量可信的细节与对话,仿佛让人亲临恐怖幽深的宫廷王室。她的书有一种难能可贵的可读性。”——《时代周刊》

编辑推荐

《拥王者的女儿》为2013年6月BBC黄金剧集《白王后》原著小说!100%无删减,更丰富的人物、更详尽的细节,还原一个真实残酷的“玫瑰战争”!纽约时报NO.1畅销作者、《另一个波琳家的女孩》电影原作、英国历史小说女王菲利帕•格里高利巅峰之作!畅销小说《冰与火之歌》的历史原型,英国无数文学艺术作品的主题和灵感来源!该系列荣登亚马逊历史小说类畅销榜第十位、传记类畅销榜第四位,大陆独家授权引进!

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    拥王者的女儿 PDF格式下载


用户评论 (总计6条)

 
 

  •   看过电视剧了,书里的故事细节似乎不比电视剧里多多少,可是我依然读的津津有味引人入胜,不知道是作者的讲故事水平很好呢还是被那个情节曲折到几乎狗血的历史吸引了。不过说实话里面提到过的军队人数都是一两千的,真让我不知道自己是不是被骗了,所谓的国王和王后其实是千户长,哈哈。字体大小大概是10号。手感普普通通。
  •   不知是翻译的问题还是题材的残酷性,这一系列的译本总体感觉一般
  •   书不错,同学过生日,女儿买了一套送给同学的哦,同学非常喜欢!
  •   看過連續劇所以就來追小說了,不錯!
  •   先是追完了白王后的剧 然后马上看了白王后和拥王者女儿的书 作者的文采真没的说 可读性很高 是个残忍而又忧伤的故事 非常喜欢安妮
  •   拥王者的女儿这本书我很喜欢
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7