论语今注今译

出版时间:2011-2  出版社:重庆  作者:校注:毛子水  页数:330  字数:249000  译者:毛子水 注释  
Tag标签:无  

前言

《论语今注今译》新版序《论语》为中国的第一书,是世人所共同承认的。我记得英国近代一位文学家威尔斯(H.G. Wells)曾把《论语》列为世界十大书之一。他的选取,当然有他的标准,可惜我们不知道他详细的意思。三百年前,日本一位学者伊藤仁斋(1627—1705)在他所撰的《论语古义》的首页刻有“最上至极,宇宙第一”八个字。他这个“第一”,当是就孔子所讲的道理而言。想起伊藤仁斋的年代,我们自然可以说他的见解是很公正的。但若专就人文方面的道理讲,即在现代,我们还可以赞同伊藤先生的意思。近世西方所称的“金律”(Golden Rule),乃指《马太福音》七章十二节或《路加福音》六章三十一节而言。这就是孔子所以为“终身可行”的“恕”。我们很正当地可以把恕道看做人类行为道德的基础。世界上文明民族的先哲,很多都曾说过恕道,但原始记载恕道的话而现在尚存的书,则实以《论语》为最古。希腊的柏拉图和亚里士多德的著作中都有意同“金律”的话,但他们的年代都后于孔子。如果我们要凭这一点说《论语》是现代世界上人文范围中的第一书,自然可以说得通。但我以为,我们若把孔子生平的志虑作为选取这个“第一书”的依据,理由似更为正大。《论语》中曾记了孔子一句话:“朝闻道,夕死可矣!”这个道字,不是“吾道一以贯之”的“道”,乃是“鲁一变,至于道”的“道”,它含有“天下有道”全句的意义。(孔子所说的“天下有道”,意思极近于后人所说的“天下太平”。)孔子一生栖栖,心中所期望的只是“天下太平”,到了老来,禁不住吐了心声:“我若有一天听到‘天下太平了’,我便什么时候死去也愿意!”我们从这句话可以想到孔子全副的心情。世界各民族古代的圣哲中有这样忧世忧民的志怀流露出来的,就我所知,以孔子这句话为最显著。《论语》确是世界上宣扬仁爱的首部经典,从人文的立场讲,自应为“第一书”。这本《论语今注今译》,于一九七五年出版。九年来虽重印过几次,但内容并没有很大的更动。去年秋天,出版者要将这书重新排印,嘱我加以修改。我因而自行校订一遍。除改正错字外,有许多章节的注文和译文乃是重写的。我在衰老的年龄中,得有机会改正这书里的误谬,使更适于学子的阅读,颇为欣喜;而这一生能为这样一本书尽点心力,亦自庆幸。我很觉得我这书中还有许多不妥当的地方。并世学人如肯不吝指教,使我得以减少这本书中的错误,乃是我所企望的!一九八四年四月二十五日  毛子水自序“中华文化复兴运动推行委员会”所计划出版的“古籍今注今译丛刊”第一批里面列有《论语》。由于陈百年先生和王云五先生的鼓励,我于六年前答应负责这部书的编纂。我最初的目的,是要用最浅显的注释做一部《论语》读本。后来想起,《论语》乃是两千多年来我们中国每个读书人所必读的书,现在我们国内所有的书铺,差不多都有这部书的通俗注本,因此,我改变原来的意思,我要把这部书的读者的悟解力设想得高一点。这可分两层来说:一、我这部书的注释,乃是为对古代经典已略知门径而且有相当的思辨力的人而作的;二、我这部书的注释,于文字训诂外,对思想史有关的典故,亦择要引述。这样一个主张或不至和“中华文化复兴运动推行委员会”所计划的丛刊的旨趣相违背吧!二十多年前,当我初在台湾大学讲授《论语》时,我以为《论语》这部书,从汉代以来经过许多学者的训释,需要我们作新解的地方当不会多。但讲授不久,即觉得现在通行的注本,没有把旧时许多误解匡正,而旧时若干通达的义训,反而废置不用;至于《论语》经文应重新订定的地方,似亦不少。这使我有重新校注《论语》的志虑。十年前我接受“中华教育文化基金董事会”所设置的“胡适纪念讲座”,亦是为了得以完成这件事情。我所写的论语讲稿,本以《论语校注》为名;现在这部书里的“今注”,可以说是节录《论语校注》而成的。这部《论语今注今译》的初稿,是台大中文系讲师宋淑萍女士代我编撰的,我只略有更改。最后的清稿,则是张菊英女士所校缮,亦有斟酌损益的地方。这两位的赞助,是我十分感谢的。一九五八年我草成《〈论语〉里几处衍文的测议》时,曾蒙胡适之先生予以严格的批评。现在胡先生过世已十余年,这部论语新注已不能得到他的教正,我心里自难免惆怅。俞大维先生知道我从事《论语》的注释,便将他所有而我所没有的关于《论语》的书给了我,并且提示若干对于写作这书的意见。我生平在学问上受到他的益处,自不止在《论语》;但即就《论语》讲,我亦有一个难以忘记的故事。往昔同在柏林时,有一天他对我说,《论语•阳货》篇的“匏瓜”,以讲作星名为合:匏瓜记于《史记•天官书》;周诗已有箕斗,春秋时当已有匏瓜的星名了。我虽在大学时即知道皇疏有星名的“一通”,但只当异闻。现在听到俞君的话,觉得“择善而从”的重要。这件事影响我后来读书时对先哲学说取舍的态度很大,所以五十余年来没有忘记。近几年来,吴大猷先生每次从美回国时,一见面必问起我的《论语》。他平常写作的敏捷,是我所衷心敬服的;他关心我《论语》的工作,对我自然是极恳挚的劝勉。张菊英女士于今年春天和我结婚以后,于烦劳的家务外,又帮我阅读校样,使这书得免去好几处严重的错误,这是我所特别感激的。一九七五年十月二日  毛子水

内容概要

本丛书由我国近现代著名出版教育家王云五先生主编,严选国学各部经史子集中的名家名典,力邀一批学风严谨、学术缜密的文化名家如南怀瑾、毛子水、杨亮功等学者进行注译释。是国学研究领域不可多得的珍品,出版至今深得学界赞誉,再版二十余次。全书体例为原文、今注、今译、今释依序排列,博采历代注本,旁搜学界新知,是国学典籍的优良读本。本册由国学大家毛子水注译。

作者简介

毛子水,1893-1988,名准,字子水,浙江衢州人,著名学者,人称五四时代“百科全书式学者”。
  1913年考入北京大学,1919年,发起创办《新潮》,并发表了《国故和科学的精神》论著,是当时思想启蒙新文化运动的先驱之一。后去德国留学,回国后历任北京大学史学系教授、北

书籍目录

《论语今注今译》新版序自序《论语今注今译》凡例卷一  学而卷二  为政卷三  八佾卷四  里仁卷五  公冶长卷六  雍也卷七  述而卷八  泰伯卷九  子罕卷十  乡党卷十一  先进卷十二  颜渊卷十三  子路卷十四  宪问卷十五  卫灵公卷十六  季氏卷十七  阳货卷十八  微子卷十九  子张卷二十  尧曰

章节摘录

卷一   学而子曰①:“学而时习之②,不亦说乎③!有朋自远方来④,不亦乐⑤乎!人不知而不愠⑥,不亦君子乎!”【今注】①马曰:“子者男子之通称,谓孔子也。”按:《谷梁宣十年传》:“其曰‘子’,尊之也。”《诗大车笺》:“子者,称所尊敬之辞。”《论语》里这个“子”字,乃是孔子弟子对孔子专用的尊称。②这里的“学”字,是指学修己的道理和学济世利人的知识而言的。“时”,是适当、适宜的时候。“习”,通常有温习、实习两种意思。温习似乎偏重在书本上的知识;实习则可兼行为和事务讲。(我们在译文中用“实行”一词。)“之”,指所学得的知识言。③“亦”字平常有“承上”的意思,这里的“亦”,乃是一个加重语气的助词。说,音悦。(《论语》里“说”字有二音。说乐的“说”,注中音悦;说话的“说”,读失热切,注中例不音。皇疏本《论语》,说乐的“说”多作“悦”;正平本《论语》,说亦有作“悦”的。)④臧庸《拜经日记》:“《白虎通•辟雍篇》:师弟子之道有三。《论语》曰,朋友自远方来。朋友之道也。又《易•蹇》正义、《周礼•司谏》疏并引郑康成此注云,同门曰朋,同志曰友。考班孟坚引用《鲁论》,包郑所注亦《鲁论》,然则《鲁论》旧本作‘朋友自远方来’。陆氏所见本有作友,正与班郑等合;特友字当在朋下。”按:臧说固有理据。但“有朋”句似是论语最早的原文;作朋友或友朋的,当由于传写者的改变。⑤乐,或乐,音洛。(论语里乐有三音。礼乐或音乐的“乐”,音“岳”;喜乐的“乐”,音“洛”;训爱好的“乐”,则音“五教切”。乐,音岳注中例不出音;音洛和音五教切则各注出。)孔子生平,以“学不厌而教不倦”自许。以“学而时习”为可悦,乃“学不厌”的气象;以“朋友自远方来”为可乐,乃“教不倦”的气象。⑥“人不知”,意思和“不见知于人”相同。愠,是怨恨的意思。“人不知而不愠”,好像已到了“不怨天、不尤人”的境界了。【今译】孔子说:“学得一种知识而能够应时实行,这岂不是很可喜悦的吗!有弟子从远方来,这岂不是很可快乐的吗!即使不见知于人而心里毫不怨恨,这岂不是一个君子吗!”有子曰①:“其为人也孝弟而好犯上者②,鲜矣③;不好犯上而好作乱者,未之有也④。君子务本⑤;本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与⑥!”【今注】①《史记•仲尼弟子列传》:“有若,少孔子四十三岁。”(《论语》里记载孔子的弟子,通常都称字,如“子贡”或“颜渊”(字上加氏)等;只有有若和曾参称“子”,如“有子”、“曾子”。宋程颐以为,《论语》书成于有子、曾子的门人,所以《论语》里独称这二人为子。这似是一种可信的说法。)②孝,是孝顺父母,弟,是尊敬兄长。“弟”字的通常意思为兄弟的“弟”,引申为“尊敬兄长”的意思。这个意思后来有一个专字“悌”,但古书里用“弟”字作“尊敬兄长”讲的很多。兄弟的“弟”上声,注中不音;孝弟的“弟”去声,注中音悌。好,喜好;呼报切。犯,干犯、冒犯;上,普通指君父和在高位的人讲。③鲜,意同少,仙善切。(鲜本是一种鱼的名字,但多借用为鲜洁、鲜少字。鲜洁字音仙,论语中没有;鲜少字则注中音出。)④“未之有也”的“之”,是“有”的受词。(中国古代文法,如动词随有弗词,则受词便放在动词的前面。)⑤“务”字是“专用心力于……”的意思。本,意为基本或根本(的事情)。⑥仁,是指仁爱的行为,是人生最高的德行;这里的“为仁”,是指“行仁道”讲。(宋陈善的“扪虱新语”以这个“仁”为“人”的假借字。明王恕的“石渠意见”亦说“仁当做人”。这种讲法,似亦可通。但我们从上文的“道”字想起来,作“仁”似较合。)与,音余。(与,本训党与,古书里多用为感叹或疑问的语词,或用作参与字。作语词音余,参与字音预;注中都音明;党与字不音。《说文》有“欤”字,训“安气也”,似是语词“正字”,但古书仍多用“与”。)【今译】有子说:“一个孝顺父母、尊敬兄长的人而会冒犯君上的,极为稀少;不会冒犯君上而会作乱的,不曾有过。一个用心于世道的君子,专致力于根本的事情;根本的事情做好了,这个世界就可变成为有道的世界了。孝和弟应是仁的根本!”……

编辑推荐

《论语今注今译》,国学大师带你读中国传统文化。《论语今注今译》,值得永世典藏的国学第一版本。《论语今注今译》,论语研究第一人毛子水注译。《论语今注今译》,集名家宿儒之心血,成国学研究之大典。《论语今注今译》,台湾商务印书馆国学经典文丛,王云五主编。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    论语今注今译 PDF格式下载


用户评论 (总计28条)

 
 

  •   非常经典,注解恰当,可作为研究论语的重要读本!
  •   好书,是国学入门的经典
  •   打开当当的包装盒,这本书的封面让我眼前一亮。全黑色的背景下,金色的书名、作者名以及出版社排列有秩,加上书边枚红色的简洁插画,实在让我爱不释手。
    打开,纸质不错,排版也让我感觉很舒服。
    至于内容,看了几页,感觉注释很详细。当然具体怎样还得等我读完后再做评价。这会儿是因为实在很喜欢这本书就先来评价一下了。
  •   经典,注释非常精辟,恰当,不愧是文学大师
  •   帮同事给她儿子的买的书,应该还不错!
  •   很喜欢,一直想买,双十二折扣不少就买了。
  •   台湾版,没有太多废话。还原原书本意,不像大陆个版本演绎路数过度。很好的解读,不会产生歧义。
  •   正是老爸喜欢的那本
  •   整体来说还不错。个人感觉不如史次耘先生的《孟子今注今译》。
  •   相比于大陆很多不伦不类的《论语》,这本书显然严谨了不少。部分字眼和标点和主流的版本有出入,注明了出处、含义,是想要了解论语的人的不错的选择
  •   书。。还是不错滴
  •   装帧不错,里面的注解比较详细,不过翻译和自己有些出入。大众化的读物吧。
  •   这书的原版是台湾商务印书馆出的,由重庆出版集团引进。拿到书后翻看了一下,还是不错的。但是仔细读了一部分内容以后,发现大陆版的编辑排校比较粗糙。举例来说,“宰予昼寝”是《论语》中很著名的故事,但在该书68页竟被误植为“宰予书寝”。尽管昼(晝)书(書)二字繁体字形相近,但如此低级的错误实在是让人有“是可忍也,孰不可忍也”的感觉。再如101页“子之燕居”章对“申申如也,夭夭如也”的注释引用《说文通训定声》,却将该书书名排成“《说文》通训定声”,显系编辑不知“说文通训定声”为何物所致。书中还有“不妥”被误植为“不安”(100页)等一系列排校问题。但就已读的内容来说,与大陆的同类书相比,有很多讲解都不同,有自己的特色,非常有意思。还是举例说吧,64页“子贡问”章对“瑚琏”的解释,一般的说法是“古代祭祀时盛粮食的器物,是相当贵重的”,该书引屈万里先生据清人段玉裁《说文解字注》考证的结果,以为“瑚琏”应作“胡辇”,是指大车!类似的新解还有很多,大家读后自知。
  •   宝岛台湾的国学大师,其学问是无庸置疑的。打开书一看就不同凡响,注释、译文都很到位。那象大陆的学者不太负责任。“有朋自远方来,不亦乐乎?”对“朋”字的注解就非同一般。
  •   这本书的错误实在不少。前面有朋友指出过了,就我所翻到的,兹举两处。其一,第154页,似不能言者。搞成了似不能书者。第181页所引《左哀十一年传》,施取其厚,事举其中,敛从其薄。搞成了施取共厚、事取共其。后面的也有不通之处。但是,不管怎么说,它以较低的价格向我们展示了毛子水先生这位论语研究大师的水准(毛先生原名毛准)。与它一比,国内的其他译注大概都可以不看了,或者只能作批判地看。毛先生讲论语求其通,很多地方,杨伯峻先生、李泽厚先生讲不通的,毛先生讲通了。实在不能通的,从阙,这种不强作解人、实事求是的学风值得我们学习。如果专门研究论语,有必要买一本台版,如果不是,看这个版本大致就可以了。
  •   “学而时习之”中的“习”,大陆学者大多翻译成“复习”,让人觉得既可恨又可笑!
  •   很好的帮助读懂古文的参考书,也很权威
  •   书很不错,一些与大陆学者不同的解释都能言之成理。但大陆版的编辑校对很成问题,一些该保留繁体字的地方却误用了简化字,以致相关注释不知所云。书中多次引用清人朱骏声的《说文通训定声》一书,大陆版从来没有正确排印过一次,不是错成“《说文》通训定声”就是错成“《说文?通训定声》”,显然是大陆版的编辑不知该书为何物的结果。
  •   错别字就不说了——实在太多,编辑、审读、外校都是干什么的?!起码的书名不知道,该加间隔号的不知道,繁体、简体、异体字不知道,就这水平,还真敢干啊——佩服,无知者无谓呀
  •   评解很详细、全面,水准很好,也很理性,不可多得。
  •   写的很好,值得我们拿来一看
  •   相对于2009年版那个黑色封面的版本(据反映错别字很多),这个版本(还没看,不知道错别字情况)明明是第二版了,为什么还写第一版?太不负责任了吧。
  •   先说观感。快递足够快,昨天下午下订单,今天上午收到书,包装也不像以前那样破损了,书没受到破坏,庆幸~~~再说书,不似网评说的那么差,纸张还不错,字迹清楚,拿在手里感觉很好。... 阅读更多
  •   毛氏治学严谨,这本书值得一读!
  •   内容可以,有启发性,但是纸的质量不好。。
  •   正版没问题。但一些内容的解释与教科书的不一致,细品之后倒觉得本书更有道理,可惜中高考还得按着课本来,很疑惑!
  •   70年代的人们基本没有从根本上读过论语,我想80乃至90的年轻朋友更是如此。从而使现在的社会只能用和谐来达到平衡。大家太欠缺对于人伦的认识了。每个人都要看的好书,说明的也很到位。
  •   读《论语》起点型辅助书籍
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7