出版时间:2004-2 出版社:陕西人民出版社 作者:[英]ThomasHardy
Tag标签:无
内容概要
《珍藏版英汉对照读物:苔丝》主要内容简介:中国人读名著首先是通过中译本来实现的,但这些中译本有很多无法解决的问题。如有的译本不是用原著来译的,而是通过其他语种转译过来的,这就影响了我们去更好地理解原著。加之有些译者外语水平不高,有些译者中文根底不深,同样译文也达不到原著同样的效·果。记得我在外语学院上翻译课时,老师拿出三个《海燕》的译本让我们比较,通过认真的分析,大家一致认,为,还是瞿秋白先生的译文最接近原文,最生动,最贴切。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载