王小波全集

出版时间:2006-7  出版社:云南人民出版社  作者:王小波  页数:217  字数:150000  
Tag标签:无  

前言

这是我的第一部长篇小说,写完的时候,我忽然想起了《变形记》(奥维德)的最后几行: 吾诗已成。无论大神的震怒, 还是山崩地裂, 都不能把它化为无形! 这篇粗陋的小说,当然不能和这位杰出诗人的诗篇相比。同时我想到的,还有逻辑学最基本的定理:A等于A,A不等于非A。这些话不是为我的小说而说,而是为智慧而说。在我看来,一种推理,一种关于事实的陈述,假如不是因为它本身的错误,或是相反的证据,就是对的。无论入的震怒,还是山崩地裂,无论善良还是邪恶,都不能使它有所改变。唯其如此,才能得到思维的快乐。而思维的快乐则是人生乐趣中最重要的一种。本书就是一本关天智慧,更确切地说,关于智慧的遭遇的书。作者 1995年7月14日

内容概要

王小波无疑是当代深受读者喜爱的作家之一。1997年4月11日,正值他创作巅峰之时却因心脏病突发英年早逝,留给读者无尽的惋惜和怀念。然而,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。    为了纪念这位不朽作家离世十周年,将他的作品系统、全面地提供给读者,我们根据王小波夫人李银河的授权,独家首次编辑出版《王小波全集》。    为编辑《王小波全集》我们参考了过去出版的王小波作品的各种版本,特别是中国青年出版社的版本。根据作品的体裁和字数的多少,我们将《王小波全集》分为十卷,每卷都以平装和精装珍藏版两种装帧形式出版。    第一卷、第二卷为杂文。王小波留下的35万字的杂文曾以《思维的乐趣》和《我的精神家园》两个集子出版过。1997年,中国青年出版社又以《沉默的大多数》为书名将这些文字全部收入其中。这次,我们在第一卷中主要收入了《思维的乐趣》中的全部作品;第二卷中主要收入了《我的精神家园》中的全部作品。另外还将原来这两个集子中没有收入的杂文分别插入两卷中。    第三卷、第四卷、第五卷为长篇小说和剧本,收入了原中国青年出版社出版的《青铜时代》中的三部长篇小说和《黑铁时代》中的剧本《东宫 ·西宫》。其中第三卷收入《万寿寺》,第四卷收入《红拂夜奔》,第五卷收入《寻找无双》和《东宫·西宫》。    第六卷、第七卷为中篇小说。其中第六卷收入了原《黄金时代》中的《黄金时代》、《三十而立》、《似水流年》、《革命时期的爱情》和《我的阴阳两界》等五部,第七卷收入原《白银时代》中的《白银时代》、《未来世界》、《2015》和原《黑铁时代》中的《2010》等四部。    第八卷为短篇小说,收入原《黑铁时代》中的短篇小说。    第九卷为书信,除收入原《爱你就像爱生命》中的书信外,又收入了新近收集到的王小波部分书信,并将李银河写给王小波的书信及他们二人的部分照片也收入其中,这些都是第一次公开出版。    第十卷为未竟稿,所收作品除原《黑铁时代》中的三篇小说未竟稿外,其余作品都是李银河根据作者留存下来的电子文件新近整理出来的,也是第一次公开出版。

作者简介

王小波,学者、作家。1952年5月13日出生于北京,1978年考人中国人民大学学习商业管理。1984年至1988年在美国匹兹堡大学学习,获硕士学位后回国,曾任教于北京大学和中国人民大学,后辞职专事写作。1997年4月11日病逝于北京。 代表作有长篇小说《时代三部曲》、电影文学剧本《东宫·西宫》及数十万字的杂文随笔文字。

书籍目录

致李银河  诗人之爱  最初的呼唤  爱你就像爱生命  痛悔  真正的婚姻全是在天上缔结的  请你不要吃我,我给你唱一支好听的歌  孤独的灵魂多么寂寞啊  我是一只骆驼  我对好多人怀有最深的感情,尤其是对你  吾友李银河  我现在想认真了  假如你愿意,你就恋爱吧  美好的时光  去上大学  人为什么活着  你和我是很不同的人  孤独是丑的  我要你,和我有宿缘的人  没有你的生活  我就要放个震动北京城的大炮仗  目空一切的那种爱  爱情真美  我厌恶模式化的生活  我在家里爱你爱得要命  我好像害了牙痛  夏天好吗  他们的教条比斑马的还多  假如我像但丁或彼得拉那样口齿不灵  哑巴爱  写在五线谱上的信    我怕世俗那一套怕得要死  爱情会妨碍我们两个吗    用你的火来燃烧我  你孤独了    我心里充满柔情    我们的幸福呵,让它再浓烈些,再浓烈些吧    我们可以拥有什么样的生活  爱可以把一切都容下    你的爱多么美    心里不安    我记仇了    你是多么傻呀    我们不要大人  爱情是一种宿命的东西    爱也许是神秘的想象力的发作    我们创了纪录  永远“相思”你    我们凭什么  我愿做你的菩提树    自从我认识了你,所有的人都黯然失色    我最近很堕落    你知道你有多好吗    以后不写就不跟你好了    “多产的作家”    上帝救救她吧    你也这样想我吗  爱情,爱情,灿烂如云  静下来想你,觉得一切都美好得不可思议    我面对的是怎样一颗心呵    爱情从来不说对不起致刘晓阳  一  二  三  四  五  六  七  八  九  十  十一  十二  十三  十四  十五  十六  十七  十八  十九  二十  二十一  二十二  二十三  二十四  二十五致其他人  致赵洁平  致陈少平  致艾晓明  致魏心宏  致杨长征  致曲小燕  致刘怀昭  致沈昌文  致高王凌  致柯云路

章节摘录

书摘  在李靖看来,红拂是很古怪的娼妓,她的身材太苗条,个子太高;远看起来,有点头重脚轻的样子,因为她梳了个极大的发髻,简直有大号铁锅那么大。她的皮肤太白,被太阳稍稍一晒,就泛起了红色。她就这个样子站在街边上东张西望。李靖走过去,伸手把她的皮包抢下来,翻来翻去,她就瞪着眼睛看他,一副忍不住要说话的样子,但是终于没有说。最后李靖把包还给她,瞪着眼吼了一声:你把钱藏在哪里了?红拂说:我没有钱。李靖又说:你把那东西藏哪里了?红拂就问:什么东西?李靖说:岂有此理。搜了哇!红拂就伸直了胳臂闻自己的胳肢窝。把两边都闻遍了以后,说:我每天都洗澡,怎么会馊。李靖瞪了一会眼,后来笑了笑,挥挥手让她走了。李靖后来说,他在红拂的兜兜里发现了好多进口货,像西域来的小镜子、南洋的香粉等等。她穿的皮衣皮裙都是真正摩洛哥皮的,又轻又软;不像别的妓女,穿着土硝硝的假摩洛哥皮,不但咯咯作响,而且发出臭气。她身上还散发着一种撩人的麝香气,麝从来就不好捉。像这样的妓女没有钱,叫人实在没法相信。要是真正的流氓遇上了这种要钱没有的情形,一定要当街闹起来,会把她推倒在泥水里,会把她的包包扔到房顶上去。但是他没有做这样的事,只是在她走过以后留下的香气里停留了一会儿,就爬上拐顶去,在那里东摇西晃地找了一阵平衡,然后朝前走了。这件事说明了李卫公这次翻然悔悟已经结束了,很快他就开始想入非非:想象这个女人从哪里来,到哪里去,并且和她开始一场爱情。无须乎说,像他这样的人不堪重用。  假如红拂真被看成了妓女,就会有好多麻烦。所幸她那个装束只是似是而非,不但嫖客见了不敢嫖,连胆大妄为的流氓都不敢贸然过来收保护费。只有李靖这个愣头青上来就抢她的包。等到他走开以后,红拂听见一边有人说:好嘛,两个便衣碰到一起了。这话说得其实不对,就是女便衣也穿不起摩洛哥皮。但是洛阳街头的流氓有几个认得摩洛哥皮,更不要说知道它的价值了。非得像李卫公这样博古通今的人才知道,而李卫公的脑子里整天都在想几何题,所以发现了是摩洛哥皮,当时也没觉得奇怪。直到上了拐,走到大街上,才高叫一声妈的,不对头!当时他想要转回去再看看红拂,但是跟在他后面的一个赶驴车的却说:我操你妈!这是走路呢,还是拉磨?他就没回去;只是到东城去,见到那位出书的朋友后,告诉他今天撞见了一个穿摩洛哥皮的妓女。那位朋友说:好悬,准是便衣。她要是告你非礼,够你蹲半年大狱了。李靖说:别逗了,摩洛哥皮每平方寸卖二十块。那朋友说:高级便衣。李靖就说:算了,不管她什么便衣。告诉你,我证出了费尔马定理。这个定理费尔马自吹证出来过,但是又不把证明写出来,证了和没证一样,而且也不知他真的证出来没有。李靖想让朋友给他出一本书,发表他这项了不起的发现。那位朋友却说:得了吧你,板子还没挨够哇。他让李靖给他画春宫图,每幅给十块钱,因为刚刚挨了一阵板子,李靖就答应了。这是因为画了小人书就可以拿到钱,毕竟是看得见摸得着,比之虚无缥缈的数学定理好得多。但是过了一会,就想到画一幅画只值半平方寸摩洛哥皮,这样的生活有什么意思。最后他终于把费尔马定理写到春宫小人书的文字里了,这说明他还是贼心不死,继续想人非非。像这样的事并不少见,比方说吧,中国古书里有这样两句顺口溜:    三人同行古来稀,    老树开花廿一支。    P15-16

编辑推荐

在王小波去世后的这些年,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。看书名,知道历史的读者会以为它写的就是隋末杨素家妓红拂敬慕大军事家李靖,私奔相从的风流逸事。但《王小波全集》(第4卷长篇小说红拂夜奔)的有趣之处在于,以现代人的眼光去观照历史,又以历史文化原型来建构现代小说的结构。历史的重建和复归在于人类有共同的心理品质、共同的生存状态和共同的生存困境。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    王小波全集 PDF格式下载


用户评论 (总计24条)

 
 

  •   这个版本好,印刷、纸张都好。王小波的书,内容是不用说了,要挑的只是版本。推荐。
  •   一下子买了三本,喜欢云南出版社的这个版本。
  •   东西挺好的 里面的剧本都还不错
  •   书还是喜欢的
  •   买了两本书,有一本看上去有点旧,封面破了。
  •   这套精装书气味刺鼻难忍,眼睛流泪,嗓子发疼。印刷一年了味儿还没散。看这套书就等于慢性自杀,不想毒死的就别买。云南人民出版社,谁还敢买你的书?
  •   结尾写到:一个人只拥有此生此世是不够的,他还应该拥有一个诗意的世界。我也幻想这个世界啊十卷书都买了,比较奇怪的是为什么各卷的封面不一致
  •   作者的写作风格很独特,故事情节也很有意思!
  •   更喜欢他的杂文.
  •   这个出版社的集子,还行。喜欢王小波的所有小说,所以我觉得应该收藏一套。
  •   特价的质量还是这么好!
  •   好书值得收
  •   王小波全集:第7卷 中篇小说
  •   出全集的作者都上天堂了
  •   要多看些书,看得懂书。
  •   耐看,值得收藏。
  •   精装的居然也这么便宜~~
  •     
      ——王小波是我们这个时代的文学传奇!对于这个时代所诞生的伟大文学先锋王小波,我们的认识还远远不够。于王小波,赞赏者或许很多,出名以后,附庸风雅者尤多,但知音稀少。王小波仍然是孤独的。
       B
       ——作为伟大的语言革命者而存在……
      
      “好的文字有着水晶般的光辉,仿佛来自星星。”——王小波 1
      五四一代白话文运动是一场不可逆的文化运动,其所带来的巨大影响力,远远超越一场又一场的政治革命。这一场运动,决定了中国人的语言命运,从那以后,作为一个庞大数量的群体的我们,永久性的抛弃了古代汉语,绝不可能再进行一个逆向选择,就像是返祖现象,只能出现于少数个体,却不能出现在大多数人的身上。
      
      当初,很多很多人是反对白话文运动的。无论作为一种工具语言,还是作为一种艺术语言,古代汉语有着数千年的应用历史,实用且完备,优异而完美。语言本身,都堪称是一种杰作。
      那是一场伟大的运动。那是一个历史的转折点。
      我深深的理解那些反对白话文运动的人们。如果处于那个历史的转折点,从感情上,我也会坚决站在那些反对白话文的人间。这就像是法国人爱他们的法语。几乎难以想象,他们放弃法语,选择英语或者别的语言作为课堂语言,那将是一种多么痛苦的选择。
      白话文运动之后,华语文学将面临长时期的衰落,这是必然的。我们必要经历一个对语言进行反复捶打和磨砺的过程。现代汉语作为一种诞生历史并不算长的语言,人们还只是在工具意义上使用着它。这一种语言,要进化与完善为真正的艺术语言,需要依靠一代代杰出而优秀的作家的努力探索。
      读图时代、视频时代、消费时代、商业时代很快来临。一个文学上英雄辈出的时代,已经远去。一个文学成为很多人理想道路的时代,一个仰望星辰的时代,已经远去。 作为工具语言与艺术语言的英语,正在一个个地区蔓延生长,从雏形开始,遍地开花,直到进化为世界语言的摸样。
      语言才是一个民族的根系,而我们的根系不是在地底伸展,而是在退缩和萎缩。 我们正在丧失这个进化与完善的机会。
      没有英雄,我们将丧失这个进化与完善的机会。
      2   汉语言文学的未来在哪?
      
      中华文字,孕育数千年,能以一段时期的所谓白话文运动而被简单的否定?我一直认为汉语的未来不会是所谓的白话文或北京普通话。所谓的白话文或北京普通话,必须要进化。
         在那些将汉语言文学作品作为政治宣传手段或教化手段的人那里,我看不到汉语言文学的未来!在那些将汉语言文学作品作为政治宣传手段或教化手段的人的后继者那里,我看不到汉语言文学的未来!
      人们痴迷于所谓的经典,却不知作为所谓经典的那一代,往往不过是后来大成者的垫脚石,尤其是在中国,现代汉语诞生与使用的历史并不算长,茅盾、巴金等等等等,自白话文运动以来,百分之九十九的汉语言作家,一眼即见其拙劣。直到王小波、余华、王道乾、林少华等人的出现,完全看不到汉语言文学的方向与未来。
      3
      我一直相信,原著的文字永远会比译著更棒。我总是觉得真正好的文学作品,是无法翻译的,而且能认识到这一点的读者才是好的读者,能够写出这样的作品的作家才是好的作家。而且我常常怀疑译者的真诚与文字水平,因此很少去看译著。   但是后来,通过王小波的介绍,才开始发现,译著中也有很多好的文字。很多翻译家的劳动成果是值得珍惜的,他们甚至于像原著作者一样伟大,因为在他们的心中,有着同样伟大的文学精神!我记得自己看过上海文艺版王道乾先生所译的《情人》和另一本普鲁斯特的书,那是可以媲美于汉语言著作中有过的一切优异文字的文字。王道乾先生的文字水平之高令人讶异!仅仅只是文字功底高还不足以拿出如此令人迷恋陶醉赞叹不已的优美作品。   在一群蹩脚的英语迷中忽然出现了一个人,说出一口熟练流利地道的英语。让人感觉无比的清爽和舒畅!又羡慕又佩服!
      像王道乾这样的翻译家,实在少之又少,可谓凤毛麟角,但却堪称伟大。如肖伊绯的《Balbec:流年中的秘密庄园》,即为向《追忆似水年华》的译作者的致敬之作,是对他们的译作的一种先锋实验性的重构,是对他们的贡献的一种引荐与推介。   往往译著本身并不直接贡献于汉语言文艺的未来,但从这些翻译家的贡献中,同样能够发现汉语言文学的伟大,看到汉语言文学的希望和未来。王小波以这些优秀的翻译家的现代汉语为模范,努力习取其精髓,其每一段文字,都反映了他致力于此的成果。王小波是谦虚的。
      
      4
      我是一个对于语言极其敏感的读者,仅仅凭借对于语言的感觉,我会在极短的时间内区分出一个作家的优劣高下。
      一个作家是否优秀,根本无需费劲的琢磨他写的是些什么,只需阅读其语言,好的语言,只需从中随意的挑拣一个段落,一阅即知。
      语言是不需要我们去费劲的去琢磨的,对于语言的感觉,已经深入基因,本身源自于古代汉语文化语境的现代汉语,我们从我们的先辈那里,多少继承了些许属于先天因素的理解、运用和感知的能力。
      评价王小波,必须要从其语言着手。王小波的小说对于汉语言文学的贡献之巨大,是不可估量的。其文艺价值的很大一部分来自于熟练而亲切的语言运用和他基于充分完美的创造和体现汉语言美的目的而采用的创作方式。这一种创作方式,只可能属于当代的一个能够熟练运用电脑进行写作的作者。
        
      王小波先生语言的锋芒无可比拟,淋漓尽致、挥洒自如。其小说语言是纯粹的、干净的,就如一个美貌的美女,一个可爱的小孩。哪怕将语言内涵的思想洗涤干净,也还将剩下的一幅艺术作品,给人以视觉上的极致美感。   
      我从未见过其他人像他一样在小说这样一种文体中纯熟的运用着现代汉语,这样一种能力令人惊讶令人叹为观止不得不佩服膜拜。他的小说是对现代汉语的一种创造性的贡献,是一种前无古人后无来者的语言运用天赋和语言运用能力的颠覆性试验和终结性展示。就其全部已经完成和未完成的作品,可以盖棺论定的是,没有人能超越王小波,至少现在还没有出现。
      王小波有着极佳的语言天赋,这一语言天赋与人类文学史上极少数天才诗人的语言天赋一样难得。
      无论是语言上,还是形式上,王小波都是力求完美,追求着力所能及的极致。他的作品是他的大脑中无数个艺术生产过程所产出之无数个版本的竞争结果,犹如亿万争先恐后奋战上前,最终只能有一个胜出。每一个孕育的过程都是痛苦至极而无比兴奋的。那种创造的过程,比之电脑的复杂运算过程还要复杂万倍。那是电脑所无法进行的过程,也是电脑所无法完成的过程,更是电脑所无法体验的过程。电脑,无法体验语言的美感。这是一种与英语无关,与法语无关,与其他任何语言无关,只属于现代汉语的语言的美感。体验之初,必须要发现,要创造,还要完善,要完美。且这种美感完全与精心雕琢和修饰无关,是一种其创造完全来自于天赋能力,将生活体验的记忆和不断涌现的灵感转换为优美的语言的美感天赋。王小波的小说,就是最好的现代汉语诗歌,竭力追求语音的美感,以及创作过程中对于声音的感觉。
         对什么世界性文学的概念,我没有什么兴趣,因为好的文学作品其实是难以翻译的,并不是每一个优秀作者,都有幸碰上王道乾一样优秀的译者。故事不会是文学的核心要素,能成为其核心要素的,只能是语言。真正的好作家未必会获得国际性的声名,许多国际性的文学奖项之所以被设立并授予那些垃圾文学,都不过说明它们是以文学为幌子来达到非文学目的的阴谋手段的一部分。据说王小波的小说也被翻译为英文,但我不认为这是一件好事,其实王小波的小说,不适合被翻译为任何其他语言。王小波的小说语言,就是一种诗歌语言,而诗歌因其语言而无法被恰到好处的被翻译为其他语言。阅读王小波的小说,感觉是非常之好,因为那种韵律之美,色彩之美,声调之美都是在他人的作品中难以读到的。基本意思固然能够被翻译为其他语言,那种语言的美感却根本没法翻译出来。
      我自命为王小波门下走狗。我极其崇尚王小波,对王小波有着无比的敬爱与仰慕。我总是一厢情愿的赞赏着王小波,但我总是相信自己的文学审美能力与文学鉴赏能力。我从未吹捧过王小波,只是珍惜王小波。对于其他同样可贵的作家,也是如此。我从不吹捧。我只是珍惜。珍惜那些优秀的作者。珍惜真正优美的汉语言文学。是的,珍惜。珍惜王小波。或许,当年长的时候,你将不再能读懂王小波。所谓成熟,会让我们失去很多,其中尤其可贵的,就是理想主义,理想主义的情操,包括语言审美的理想主义。
      5
      他的文字,完全不同于那我实在无法体会到丝毫美感的北京普通话。于语言本身的美感而言,我非常之欣赏王小波的文字。通常读书,我总是能在随意的一个段落中就品味出作者的优劣,我的根据就是语言。我真诚的认为他的文字是好的,就这一点而言,真的很少人能够超越。
      我从前只写诗歌的时候,对于小说和散文作者怀有偏见。从这一篇文章,我读到的收获是,写作者必须有着对文字的感觉,有了感觉以后,才能精雕细琢、精益求精。每个写作者,无论他写的是诗歌,还是别类的文体,其实都是依靠其对语言的感觉来把握着写作的全过程。写作小说和散文的作者,其实也可以是诗人。阅读现代汉语中一些优秀作家的时候,如余华、王小波等等,就会发现,不论其写作的为何种文体,其语言本身所给予读者的,就是一种如诗的感觉。
      
      在文学方面,哪怕对于文中语言的细微之处,事实上,我要是感觉不好,是不会说好的。写小说,语言最好的是王小波。写文章,语言最好的,也是王小波。就语言上来说,王小波是以写诗歌的方式来写小说,也是写诗歌的方式来写文章。单凭感觉去读,就能发现语言中的非同寻常之处。对语言的感觉,体现于两方面。一是语意方面,二是语音方面。诗歌在这两方面皆力求完美,但散文和小说也可以做到这一点,只是其所需要的语言功底、文化涵养和写作当初投入的精力,远远超越诗歌。诗歌的写作过程中,往往伴随着深深的痴迷、陶醉、乐趣,但像写诗一样去写作散文和小说的作者,也可以体会到这样一种乐趣。这一种写作的乐趣,一方面来自于写作难度本身,一方面来自于写作过程中明显的进步。在王小波那里,语言的美感不能与其音质的美感相分离。王小波十分讲究音质的美感,所以王小波的文字兼具音质的美感与诗歌的韵律感,可谓尽其能及之力,达于极致。学习外语其实没有什么诀窍,只在于学习的对象是否是整体性的外语而非作为一个部分的外语,将一种语言的语音和书面语言割裂开来进行学习,是达不到学习目的的,这也正是中国人之所以大多数学不好外语的原因所在。王小波的小说,所使用的语言,正好是一种整体性的语言而非作为一个部分的语言。当代华语作家,极少具备这种对于文学语言的应有的自觉和睿智。从这一个意义上看来,王小波已不愧为当代最为聪颖的华语作家之一。王小波的每一本书,都是理想的现代汉语的语言教科书。
      
      对于语言的精细的美感,不是所有的写作者都有那种自觉。属于诗人的时代已经一去不返,但从那一刻开始,人们也可以像写诗一样的写非诗歌形式的文本,甚至可以出现不同语言风格的这一类的诗作。这是难能可贵的,因为现代汉语的历史并不长,从前那些不懂得现代汉语也可以是完美的作家,并不是将现代汉语当做为艺术原料来使用的,只是当做为建造普通住房的水泥和砖头......
      工匠有很多,但真正的匠师,却极少。
      优异的翻译语言、诗歌语言、匠师语言的完美融合,对于现代汉语来说,就是一种革命性的语言,所带给人的是一种不亚于拯救现代汉语的震撼的力度。王小波率先举起了这一面语言革命的旗帜。
      
      
  •     正在读,杂文大部分都读完了,很喜欢那种口无遮拦的感觉,如果再过分点更好,感觉还是有点畏手畏脚,哈哈,作家是民族之魂的雕塑家,如果作家都畏畏缩缩的,都捡好听的说,那民族就玩鸟去吧。
      
      感觉有点海外生活经历的读者更能引起共鸣。
  •     一个作家和他的故事,作家本人——第一人称“我”暂时失忆,他的故事延续了《寻找无双》的推理感,他的故事则有多种开头、过程和结局,一开始有点冗长,结尾有点无力,但是中间不错,故事的各种可能——薛嵩(一个悲剧的买官节度使)和红线、老妓女、小妓女、刺客的各种故事版本,红线是自始至终都让我喜欢的角色,这部分不时大笑,尤其是刺客刺杀薛嵩的各种可能,笑死了
      
      不是很喜欢作家本人的故事,明显有王小波本人的痕迹,尤其后面他跟他老婆的故事不是特别懂,“一切都无可避免的走向了庸俗”,到底是说什么呢
  •     这几年以来看过的最好看的小说!!
      将作者自身的感与想写入小说,却丝毫不说教、不别扭,融为一体,画龙点睛的效果
      语言精练有如论文(虽然现在的论文ms都不精练了!),哲理如同寓言,故事抽丝剥茧犹如推理小说,幽默感依旧
      看的时候我常常想起《笑傲江湖》,一本写得很有意思的政治小说
      而《寻找无双》,正如作者所说,是一本关于智慧和智慧的遭遇的书,读来笑中有痛
  •      随便说说。
      
      
      
       倘若王小波还活着,他当然活着,大概会不高兴有人拿“独一无二”来形容他。喜欢他也好,欣赏他也罢,替他吹牛皮的事情能免则免,尤其不要捣鼓出什么“门下走狗”来。然而我想了一想,偌大的中国,恐怕倒也真的再找不出王小波这样一个人了,哪怕只是些微的神似,也没有。
      
      
      
       暴戾与乖张,愤怒与温和,我以为这并非全由性格使然。知识分子无需带兵打仗,总以暴躁的面目示人,不是演戏,定是偏激。否则,断不会自己懂得许多道理,却容不得别人不懂道理或另有道理,假使别人懂的道理正是自己懂的,则不许比自己先懂,比自己多懂。王小波是个乖张的人,至少他的文章写得很“温和”,越是他看不惯的,他越是要幽上一默,这近乎于他的信仰。所以,如果你看了他的文章,然后对号入座发了脾气,大可以撰文骂回去,王小波对勇于承认错误的人向来很宽容。
      
      
      
       说王小波浪漫,我认为的确是这样的,而且是那种一本正经的浪漫。为老婆的书作序明着谈的是李银河博士的种种事迹,暗地里尽是爱慕与维护,即使他未必是个听老婆话跟党走的人。但说王小波是骑士我不以为然,他不是那种西式的傻帽,而是地道的会变洋戏法的中式文痞,咬上你则令你浑身难受,但就算他用最恶毒的言语或逻辑攻击你,过后最多也只会令你哈哈大笑,因为很少有人能像他那样,恶毒之中不掺杂半点恶意。
      
      
      
       鲁迅喜欢拿别人开刀,王小波却更愿意给自己做手术,于是鲁迅的日记像杂文,王小波的杂文像日记。厉害是鲁迅厉害,但我却更容易读懂王小波的幽默,而两个人,都是黑色的。我喜爱王小波的的小说胜过爱他的杂文,但觉得他的杂文更有意义些,这又不同于鲁迅。
      
      
      
       王小波走后,李银河成了一个人,所以任凭什么样的地痞流氓都敢欺负她;然而李银河一直在坚持着,所以我断定,王小波从未离开过。
      
  •     1、讲了很多知青时代的经历,大概是因为他要讲思考、讲理性、讲自由,而那个时代正好缺乏这些,也让我更多的了解了文革的一些细节
      
      2、他发现了一些东西一些乐趣,和我们分享,也使我独立思考,体会到了很久没有体会到的思维的乐趣、求知的乐趣。他的观点给我很多启发,比如科学的平等和自由,中西快乐观等等,通过他我看一些事情更清晰
      
      3、读完第一卷觉得说来说去都是那些观点那些事,可能因为他觉得现实需要他不断重申某些事情不断警醒国人,但是未免觉得重复,决定暂时搁置一阵再读后面几本
  •   日子过得真滋润呀呀呀~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7