出版时间:2000-06-01 出版社:云南人民出版社 作者:乔安娜﹒林赛(Johanna L… 页数:291
Tag标签:无
内容概要
高大、英俊、富有魅力的拉克伦是苏格兰克兰·麦格列高的庄园主。父亲去世后,继母偷走了所有的家产。为了维持全庄园的生活,他被逼沦为强盗。他曾经在英格兰边境抢走过美人儿“梅根”,后来又失去了她--她回到了自己丈夫身边。 尖刻、专横、固执己见的英格兰伯爵塞梭·理查德为了续弦,准备把女儿金白利嫁出去,并托罗思斯顿公爵德夫林(即梅根丈夫)为女儿找丈夫。德夫林和梅根预图让将来拜访的一位客人和金白利交朋友。这位客人正好是曾经抢走过公爵夫人,现在还对梅根念念不忘的拉克伦。 拉克伦迷人的外表以及金白利可爱的个性使他们彼此吸引并坠人情网。经过盗马事件,他们的心更加贴近。正当他们的结合将会受到对苏格兰人怀有偏见的金白利的父亲阻挠的时候,另一件事意外地使他们占了主动:曾偷走过拉克伦所有家产的继母出现了,她正是金白利父亲要娶的女人。 拉克伦和金白利回到了麦格列高庄园,幸福地生活在一起。金白利的亲身父亲和她的兄弟们的出现,使她的身世真相大白。 《永远爱我》对上世纪英格兰民风民俗的真实写照,对优美的爱情故事的细致描绘,以及跌宕起伏的情节渲染,准确、诙谐而明快的语言描写,都将给人留下深刻印象,得到美好的享受。
作者简介
乔安娜·林赛,美国当代著名女作家,以擅长创作历史言情小说而闻名。 乔安娜·林赛从80年代开始小说创作,现已出版了20余部小说,这些小说大多是以18、19世纪的美国西部或英格兰、苏格兰为背景,编织出一个个动人心魄而又细腻缠绵的爱情故事。林赛的小说起印数均不低于50万册,在美国拥有相当多不同年龄层次的读者,她的很多图书都名列《纽约时报》畅销书榜前列。 乔安娜·林赛的小说,将使广大中国读者对不同文化背景下的美国言情小说有一个较细致的了解。
章节摘录
第一章 “拉克伦,你还活着吗?”拉克伦躺在草地上,鲜血汩汩流淌。他现在虽然没有生命危险,但伤口疼痛难忍,让他觉得还不如死了干脆。他觉得自己的骄傲和自尊受到了致命的打击:堂堂的克兰·麦格列高的庄园主被逼沦为强盗已经够糟的了,而他居然还在这次行动中受了伤,更是蠢透了。 “拉克伦!”他的同伙一直不停地在喊。 “我想……要是我没死……那就还有口气。不用劳你雷纳德的大驾……找车把我的尸体……拉回家埋了……” 他身旁传来了一阵哈哈大笑:“雷纳德,我不是说过了嘛,你尽管放心。”这是吉莱尔南·麦格列高的声音。“要想射倒这么魁梧的身躯,除非英格兰人的手枪里有比铅球还大的子弹!” 拉克伦哼哼了一声,原先一直为他的生命担心的雷纳德也松了口气。“嗨,我心里有数。”那声音带着某种自诩与释然。“但让他像我这样骑马回去,我看是够悬的。要是他自己骑不了马,那就得死在这儿了。就算咱俩使尽吃奶的力气,也拉不动他啊。” “哦,我倒不觉得这会有多大问题。记得前些年我跟他开过一次玩笑,在他脚旁点着了火,想不到他块头那么大,反应却非常敏捷,居然一下子就跳开了……” 拉克伦低声抗议起来。那件事对他来说记忆太深刻了。吉莱尔南又哈哈大笑了,雷纳德咂咂舌头,一本正经地说:“不过,这次我们不能再点火了。要是那些愚蠢的英格兰人还在找我们,火会告诉他们我们在哪儿的。” “是啊,要是'头儿'能熬着到家再从那该死的马上掉下来,那点火自然是没必要了。可问题是他现在就英雄落马了,这可怎么办?” “我倒有个主意。”拉克伦不耐烦地说。“我先拧断你们的脖子,然后我们三个一起死在这儿。” 那两人清楚地知道必须充分考虑拉克伦那六英尺七英寸高的大个子。这么魁梧的身躯靠他俩是无论如何搬不动的。他们现在故意讲话激怒他,就是想用激将法将他气得七窍生烟,让他愤而自己站起来。不过,他们可不希望他一怒之下要了自己的小命。 雷纳德又说:“拉克伦,对你来说反正都是死,可我不愿意在英格兰边境丧命。当然,如果现在是在苏格兰高地那也就算了,可在这儿--苏格兰低地,哦,我可不愿死在这个鬼地方!” “你们两个给我闭嘴!让我安静一会儿!要是待会儿我能自己骑上马,也算放你们一码了。否则,你们就准备善后吧。” 那边果然安静下来了。看来他们也想让他养精蓄锐一会儿。但现在的问题是无论休不休息,拉克伦都没有一点力气作任何尝试了。他越来越虚弱,而且完全能感觉到自己的体力正随着血液慢慢流走。这该死的伤口!他甚至都说不出它具体在胸前的哪个部位。中弹后,他前胸先是感到一阵麻木,接着从马上摔了下来。那坚实的地面将他摔得呲牙咧嘴的--那么高大沉重的身躯一旦落马,摔得怎么可能不重呢? ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载