出版时间:2011-3 出版社:江苏人民 作者:紫式部 页数:843 字数:788000 译者:姚继中
Tag标签:无
内容概要
本书故事跨越4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。故事主要讲述了,以源氏为代表的皇室一派同以弘徽殿女御之父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争,以及源氏同各种贵族女子们的哀婉爱情故事。它向人们展开了一幅生动完整的平安王朝贵族阶级生活的全景图,其中流露“物哀”审美情趣,对日本文学产生了深远的影响。
作者简介
紫式部(约978—1016年),日本平安时代的杰出女作家,日本古典文学的光辉代表。她出生于充满书香之气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子。自幼聪颖过人,随父习汉学,并熟读中国古代典籍,对自居易诗歌颇为喜爱,同时对汉乐、儒学和佛经等有较高的造诣。22岁时嫁藤原宣孝,24岁时即寡居。29岁被召进宫中做中宫彰子的侍从女官,为彰子讲解《白氏文集》《日本书纪》,至此熟稔宫廷种种内幕。
《源氏物语》被誉为日本古典文学的巅峰。是世界文学史上的里程碑。
书籍目录
第一回 铜壶
第二回 帚木
第三回 空蝉
第四回 夕颜
第五回 若紫
第六回 末摘花
第七回 红叶贺
第八回 花宴
第九回 葵姬
第十回 杨桐
第十一回 花散里
第十二回 须磨
第十三回 明石
第十四回 航标
第十五回 蓬生
第十六回 逢坂关
第十七回 赛画
第十八回 松风
第十九回 薄云
第二十回 朝颜
第二十一回 少女
第二十二回 玉鬘
第二十三回 早莺
第二十四回 蝴蝶
第二十五回 萤
第二十六回 常夏
第二十七回 篝火
第二十八回 朔风
第二十九回 行幸
第三十回 兰草
第三十一回 真木柱
第三十二回 梅技
第三十三回 紫藤末叶
第三十四回 新菜
第三十五回 新菜续
第三十六回 柏木
第三十七回 横笛
第三十八回 铃虫
第三十九回 夕雾
第四十回 法事
第四十一回 遁入空门
第四十二回 云隐
第四十三回 匂皇子
第四十四回 红梅
第四十五回 竹河
第四十六回 桥姬
第四十七回 柯根
第四十八回 总角
第四十九回 早蕨
第五十回 寄生
第五十一回 东亭
第五十二回 浮舟
第五十三回 蜉蝣
第五十四回 习字
第五十五回 梦浮桥
章节摘录
版权页:插图:虽说时光流逝,自桐壶更衣去后,皇上仍是思念不止。每每例行法事,必遣人前往吊唁抚慰,礼仪甚隆。即使如此,仍难遣心中忧伤,也无心理会别的妃子,惟终日独自垂泪,隐忍度日。众侍臣见皇上如此这般,尽皆哀叹垂泪。惟有弘徽殿诸人,至此仍记恨那死去的更衣,咒道:“化作阴间的鬼魂也来扰人,恩爱不比寻常哩!”皇上居于宫中,虽有大皇子时时侍候在侧,却也念念不忘那小皇子,常遣人去外家问候。此时正值深秋。一日黄昏,朔风袭来,透彻肌骨。皇上独处宫内,心事被触,又倍觉神伤。遂遣韧负命妇去外家探问小皇子音信。这韧负命妇即刻登车前往。是时正逢皓月当空,皇上举步宫中,抬头望月,追忆往昔隋形:朝花暮月之中,宫中管弦丝竹不绝于耳,更衣或操琴弹奏,音色清脆珠润,熨当贴切;或吟咏诗歌,隽永悠扬,殊不可竟。只可惜其声音容貌,无可追寻,徒留依稀残影,又哪堪与片刻的实景相比!却说韧负命妇到得外家,驱车入院,只见庭院寥落,极尽荒凉。昔时,桐壶母太君孀居之日,为调养宝贵女儿,这宅院也曾有过修缮,辉煌过不少时日。自那更衣去后,母太君万念皆灰,沉迷亡女之悲,哪里还有治理宅院的心思,宅子自然也荒落了下去。草木枯凋,狼藉一片了。今日寒风萧瑟,这庭院倍显冷落凄凉,只是那轮朗朗秋月,却也未改。直至正殿之南,韧负命妇方始下车。太君一见宫中来人,复又悲咽起来,一时不能言语,良久方启齿道:“老身命苦,落得孤身一人枉活在世。今劳圣上之恩,遣驾寒舍,不甚感慨。”说完,又是一阵落泪。命妇答言:“前日有典侍回宫,与皇上说得此处情形,着实让人伤痛牵挂;今至此,我虽属愚顽之辈,眼见得此等情状,也是无限悲伤。”
媒体关注与评论
《源氏物语》完成了以“真实”“物哀”为主体的审美体系,在“汉风时代”向“和风时代”的过渡中,使七世纪以来汉风化的日本古代文学完全实现了日本化,这是不朽的伟大历史功绩。可以认为,《源氏物语》的诞生,标志着日本文学发展史和美学发展史的重大转折。 ——叶渭渠《日本文学史》
编辑推荐
《源氏物语(全译插图本·全新修订版)》:日本古典文学的巅峰之作/世界文学史上的里程碑,亚洲文学十大理想藏书/“源学”研究名家倾力翻译,学的灵感之源。全面见证日本物哀精神和色情偏好。世界文学史上最早的长篇言情小说《源氏物语》是世界文学史上最早的长篇言情小说,比中国的《三国演义》《水浒传》及欧洲最早的《十日谈》还要早三百多年。三千万日本家庭不朽的国民文学《源氏物语》是日本古典文学的巅峰之作,与中国的《红楼梦》《唐诗选》《阿Q正传》等并列为世界公认的亚洲文学十大理想藏书。体现日本民族特有的物哀之美的文学经典
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载