切斯特菲尔德教子信札

出版时间:2013-1  出版社:安徽人民出版社  作者:(英)切斯特·菲尔德  译者:褚律元  
Tag标签:无  

前言

原书作者切斯特菲尔德伯爵四世(Foirth Earl of Chesterfield)为英国18世纪的一位贵族,全名是菲利普·多默·斯坦厄普-切斯特菲尔德(Philip Dormer Stanhope Chesterfield),1694年9月22日出生于一个古老、辉煌的贵族世家,1773年3月24日患肺水肿谢世。享年79岁。    伯爵曾在剑桥大学接受教育。1715年(21岁)起从政,曾被英王乔治一世授命为辅导皇太子的侍臣。1726年继承其父进入上议院。1727年乔治二世登基,伯爵被任命为驻荷兰大使(1728—1732),后任国会议员、爱尔兰总督(1745—1746)、国务大臣(15个月)。他以口才出众享誉政坛。他知识渊博,会用数种外语,熟谙欧洲事务。擅长外交,极具个人魅力。他的文学声誉来自他教育子嗣的书信集。    1733年,切斯特菲尔德伯爵与肯德尔女公爵(据传是英王乔治一世的私生女)的外甥女结婚,无婚生子女,家信的接受者菲利普·斯坦厄普-切斯特菲尔德(名字的一部分与其父相同)是伯爵的非婚生子,但伯爵待他一如婚生子,宠爱有加。菲利普·斯坦厄普幼年进入西敏斯特学校接受教育,七八岁时在拉丁希腊文方面已颇有长进,15岁时已能用法文与其父探讨法文讽刺短诗。当时(1745年),伯爵正在爱尔兰总督任上。次年,伯爵离任回到英伦,即送其子赴法国、德国、瑞士、意大利等国游学。为此,特聘请一位牛津学者哈特先生作为儿子的导师、监护人。斯坦厄普饱学归来,进入英国国会。1768年11月16日因病去世,年仅36岁。其时,老伯爵长年受痛风病困扰,并严重失聪,几已同社会脱离关系。    老伯爵健康不佳,53岁(1748年)即告退休。晚年最喜爱的活动是园艺、选购艺术品与图书。他写信给友人说:“我的哲学是充分享受明智.安详的人生,由我的骏马、我的书籍与我的朋友来匀衡地分享我的时光。”但他还时常关心国事。1751年,他无视首相的阻挠,积极参与修改历法的公众活动,最后终于成功地迫使国会通过了有关的立法。    老伯爵的养子也取名为菲利普·斯坦厄普·切斯特菲尔德,与他的亲生子同名。老伯爵自1761年始,也给这位养子不断写信(这些信未收进本书信集中),直到1770年(他死前两年)。这位养子性格朴素,远离政治,一生从事农业、畜牧业。喜爱射猎,性格与伯爵亲子大异。老伯爵过世后,因其亲生子已早他去世,因此爵位与财产均由其养子承袭。    老伯爵人脉甚广,挚友颇多。某些朋友后来成为他的传记作者。一般的评论,认为切斯特菲尔德伯爵四世不仅天生聪颖、知识过人、口才便给、富有政治家才能,而且具有独立精神,痛恨政治腐败,追求社会进步。有些论者还指出:他不是个虔诚的信徒,不喜欢循规蹈矩,凡事率由本性,他是矫饰的死对头。    伯爵对儿子感情极深,苦于长期不在身边,便采用通信方式,倾注了全部挚爱,十分关怀儿子的成长。最早的一封信写于1738年,当年其子仅是个五六岁的幼童。最后一封信写于1768年10月17日,一个月后。其子即不幸病逝。在30年间。伯爵共给儿子写了421封家书。最初,信的开头称“我亲爱的孩子”,从儿子10岁起。改称“我亲爱的朋友”直至最后。他在给儿子的信中说:“我不是像一个老家伙在向你说教,而是作为一个普通人把你当作朋友,提一些建议。”前19封信都是用法文写的,从第20封信起,时用法文,时用英文,逐渐以英文为主。信集最早于1774年由尤金尼娅夫人出版,共两卷,后又出版第三卷、第四卷。以后又有一些学者、友人陆续修订、补充、注释,1800年出了第11版。1901年伦敦梅休因出版公司出版了由斯待雷奇作长序的版本。流传至今。    这部名为《教子信札》的通信集,可以称得上是世界上驰名遐迩、独树一帜的著名文学作品,尤其在励志类作品中久享盛誉、经久不衰。一位学识优异、绝顶聪慧、人格高尚的慈祥父亲,在这连续30年中所写的四百多封家信中,对他的爱子发出许许多多的劝勉与启发,态度诚恳.坦率,语气委婉.温柔。一篇篇感人肺腑的贴心话。千叮万嘱、循循善诱,期望儿子好学上进、富有修养;期望儿子追踪先贤智慧、通晓人生哲理;期望儿子珍惜光阴、切莫旁骛,期望儿子亲切待人、谨慎交友;期望儿子树立雄心、鄙视虚荣;期望儿子战胜偏见、远离恶行……总之,苦口婆心.不厌其烦,有时几乎到了略微唠叨的地步。    毫无疑问。这部家信集中确有许多具有普适性的真知灼见,对于教育培养青年成才是难得的好教材。对于21世纪正在崛起的中国来说,同样是不可多得的青年励志读物。不仅适合青少年阅读,也适合肩负教育重任的父母们阅读,以从中借鉴对子女施加影响的成功方法。当然。我们也理解此书的时代背景,部分内容已不适合当今的世界潮流。为此,译者仅从中选择了一百多封家书(有的信有所压缩或删节),贡献给我国读者。有些信中的名言佳旬摘附在信后。用英汉对照的方式便于读者玩味。译文不妥之处,敬请不吝指教。

内容概要

《切斯特菲尔德教子信札》内容简介:儿子的少年时代,他的信函主要教育孩子如何健康成长。儿子的青年时代,他的信函主要侧重学习方法和探索世界。儿子成年开始,他的信函教导儿子如何成为合格的绅士。儿子进入政界和外交界之后,他教授很多具体的政治外交经验。《切斯特菲尔德教子信札》是一部教人如何富有教养,善于在社会上处世以获得成就的杰作。它充满了人生宝贵的经验和智慧。广大青少年可以从中懂得许多人生的道理,得到非常有益的启示。书中有不少精辟的语言。如:教人如何珍惜光阴、积极上进、树立良好的美德;如何恰当地对待享乐,树立正确的人生观和世界观,如何交友才能受人欢迎,避免不应该犯的错误;如何读书,如何讲话,才会取得较好的效果,等等。它是一本关于人生艺术的书,有理有据而不空谈,体现了一位家长对孩子无微不至的关怀。通过阅读《切斯特菲尔德教子信札》,青少年们必定能学到很多可贵的知识。

作者简介

作者:(英国)切斯特•菲尔德 译者:褚律元切斯特•菲尔德,英国政治家、外交家兼作家P.D.切斯特菲尔德(1694—1773)伯爵(第四世)。他曾任英国驻荷兰大使、国会议员、爱尔兰总督等职,其教子书信被广为流传。褚律元,曾任中国社会科学院西欧研究所副所长,《欧洲研究》杂志主编。已出版的译著有《意识形态与美国外交政策》、《涡轮资本主义》、《秘密与民主》、《欧洲历史上的战争》、《杰克•伦敦传》、《法国印象派画家毕沙罗传(合译)》、《美国首富发家实录》、《霍桑小品与散文》、《我们怎样死》、《一个艺妓的回忆》、《完美的男人》等,内容涉及政治、经济、历史、军事、文艺、传记、医学共四百余万字。

书籍目录

第一部:1740年—1742年 送你一部词典 诗歌与散文 宽恕是最大的美德 读到的东西要经自己深思 什么是美德 要有超越别人的意志 第二部:1746年—1747年 只要勤奋努力,必然表现出色 坚持不懈地追求知识与美德修养 切勿纵情声色 美德与学问就像黄金 寻欢作乐,对年轻人是暗礁 做事必须全神贯注 外表形象是一封“介绍信” 要熟悉不同的宫廷礼仪 说谎是最愚蠢的事情 探究人的本性 友谊有真假之分 取悦于人是项重要的本事 怎样旅游才有意义 我能指引你走上最好的路 时间的真正价值 保持整洁,举止从容,动作优美 第三部:1748年 每个人都有长处值得学习 早日选定供职目标 学习外交事务是较优的选择 做事务求彻底 过犹不及 15~25岁是最重要的教育阶段 抛弃陈腔滥调 掌握那些需要特别关注的学问 口才很重要 应知晓军事制度与宗教历史 读书的正确方法 要认识到人性的复杂 不公正、不道德的十字军东征 父子关系应该像是朋友关系 结交好群体 交谈的准则 优雅的风度十分重要 衣着适当也不是件小事 第四部:1749年 做事要分轻重缓急 用自己的理智战胜偏见 应注意议会活动 切勿受到坏榜样的诱惑 参加高尚的娱乐活动 远离恶行谨慎择友 有益无害的做人诀窍 健康是一生的资本 钻石须经打磨 奠定基础十分重要 饮食要有节制 品质决定风度 政治家既没有爱也没有恨 远离政治旋涡 学问与风度兼修 心不在焉是个大毛病 切不可与粗俗之人为伍 良好教养的重要性 文体是思想的衣裳 要认识到人的两面性 岁末赠言 宗教与道德 要学会约束自己 学好意大利文 年轻人要自己拿定主意 为人谨慎的名声比才华更重要 贪慕虚荣是年轻人的大敌 孟德斯鸠论教育 浪荡子没有好下场 法国人并不轻浮 日常生活小习惯也须注意 勿被花里胡哨所迷惑 第六部:1751年 争取获得众人的欢心 世界是一部巨著 好教养要靠长期熏陶 决不要匆忙行事 有见识的人更应谦虚 讲话要注意气派、仪态 有学问要深藏不露 既要态度温和又要意志坚定 怀着爱心看待别人的缺陷 演说的口才需要锻炼 娱乐消遣也大有学问 给人恩惠也要得当 挑剔是为了改进 书本知识要由实践来验证 处处要注意礼数 旅行勿学庸碌之辈 好酒还需长春藤 为父的苦心 …… 第七部:1752年 第八部:1753年—1754年

章节摘录

版权页:   插图:    外表形象是一封“介绍信” 1747年7月30日 伦敦 已有四趟邮班未接获你的来信或哈特先生的来信。我估计是由于你在瑞士快速旅行无暇写信之故。 上次给你和哈特先生的信中已说到,米迦勒节后你到达莱比锡后,可住在马斯科教授家中。在他的一位邻居家包饭,有几位上流社会的年轻人就在那里包饭。马斯科教授将教你有关的知识,我希望你不仅要听,还要很专心地去听、去记住。我还希望你学好德语,精通德文。我得给你警告,在莱比锡,我可是有一百名无形的间谍在跟踪你,你做了些什么,甚至你大致说了些什么,他们都会向我报告。我希望,因为知道了这些细节,我就有证据来夸奖你了。莱比锡有不少好的团体,你可以在一天的学习结束后,晚上常去参与他们的活动。那里还有某种宫廷,即库兰女公爵主持的“宫廷”。会有人把你介绍进入该宫廷。波兰国王及其朝臣每年两次去莱比锡观赏博览会。我将写信给查尔斯?威廉姆斯爵士(波兰国王驾前的大臣),请他安排你觐见国王,并介绍你进入一些优秀的团体。但我必须提醒你,你必须注意学习他们的风度,你必须显出有好教养,有合乎上流社会的举止,要衣着整洁、彬彬有礼。 你是否注意保持牙齿清洁?每天早晨必须刷牙,每顿饭后也要刷牙。这是非常重要的,这样才能保持牙齿的完好,避免痛苦。我的牙长期遭罪,现在全部脱落,仅仅是因为像你那样年纪的时候未加注意。 你的穿着如何?要穿得好些,但也不必太好。你认为你的气派与风度是否足够反映你自己?你是否既不大大咧咧,又不太僵硬?所有这些事情都值得关注,它们会使有价值的东西更增添光泽。培根勋爵说:一个讨人喜欢的形象,是一封永恒的介绍信。这样的“介绍信”,自然是对一个有价值的人物的预先通报,并为他铺平道路。 记住:明年夏天我将在汉诺威见到你。预期你将以完美的形象出现。要是我见不到这样的形象,你我都会不甚愉快。我会用显微镜来观测你,仔细分析你,如此,我便可发现最微小的缺陷与瑕疵。这可是个警告,你要好自为之。

编辑推荐

《切斯特菲尔德教子信札》的作者切斯特菲尔德是英国著名政治家、外交家兼作家,这是一本伟大的父亲通过书信,把自己积累的宝贵人生经验传授给远方游学的儿子的书。自出版200多年来长盛不衰,被誉为“不朽家书”“一个完整的教育体系”,一代代流传于英国上流社会,成为“绅士们的教科书”“欧美各国家庭的必备书”。2008年,《切斯特菲尔德教子信札》再次成为《牛津古典系列》世界经典之一。它的魅力永世不衰。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    切斯特菲尔德教子信札 PDF格式下载


用户评论 (总计3条)

 
 

  •   虽然编辑在不断地删减文字 但是内容还是蛮好
  •   书的设计挺好的,但如果有英文版的就更好,每页内容太少了。
  •   先看了原文,怕忘得太快就买本中文对照但是原文中,一位绅士写给即将成为绅士的儿子,非常绅士的信翻译过来却说教味极浓,有些话原本仅仅是不赞成,或者说很内敛的不同意,却翻译成批判味道让人看得厌烦
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7