出版时间:2012-6 出版社:安徽人民出版社 作者:[奥地利] 利奥波德·萨克·莫索克 页数:306 字数:250000 译者:徐虹
Tag标签:无
前言
李银河序 虐恋的文化影响与意义 莫索克(Sacher-Masoch)是一位有受虐倾向的奥地利著名作家,像萨德一样,他的真实生活也和他的文学作品紧密地连在一起。他笔下的女主人公个个冷若冰霜:大理石一样的身体,石头一样的女人,冰冷的维纳斯,她们全都像月光下冰冷的雕像。莫索克认为,女人是被制造出来驯服男人的兽性冲动的。他总是被那些比自己强悍、年岁也大过自己的女人所吸引,他屈从于她,当他的兽性冲动表现出来时,她就对他施加肉体上的虐待。后来,他的虐恋幻想进入了一种更加明确而独特的模式,总是有一位身着貂皮衣(很明显,莫索克有对貂皮的恋物癖)的女人,手持作为性感象征的皮鞭,为满足情人的兽性淫欲而鞭打他。虽然他的小说场景略有不同,但总包含类似的鞭打情节。 《穿裘皮大衣的维纳斯》是莫索克最主要的虐恋作品。这是一位贵族男子自愿成为一位女士的奴隶的故事。他愿意受她的驱使,受她的惩罚,使自己成为她对之握有生杀予夺权力的财产。在他们两人相处的过程中,女方始终比较勉强,最后她移情别恋,残忍地结束了他们之间的关系。莫索克书中的男女主人公的名字萨乌宁(Severin)和旺达(Wanda)已成为男性奴隶和女性主人之间关系的象征,在现代报纸杂志虐恋者的寻偶广告中,这两个名字常常被寻找此类伴侣的人们穿裘皮大衣的维纳斯使用。旺达与萨乌宁之间的协议也成为虐恋活动主奴关系中签订协议的范本。 莫索克的作品之所以成为受虐倾向的经典之作,因为它是所有后来的虐恋文学的范本,后来的虐恋文学中的一切要素它都已具备:捆绑、鞭打、主奴合同、奴隶主人关系及统治屈从关系等。他的虐恋小说的文学价值也是比较高的,这就使它同一般的色情文学作品区别开来,与萨德的作品一起进入了经典的行列。 受虐狂与施虐狂具有截然不同的超我—自我结构。将萨德的小说与莫索克的小说加以比较,就可以看出它们是截然不同的。萨德的小说表现的是犯罪与性;而莫索克的小说表现的则是自我贬低和难以满足的欲望。二者对女性的态度也截然不同:萨德的女性总是被动、受虐的;而莫索克的女性是施虐者。前者总是要摧残女性或同女性性交,贬低女性;后者却总是把女性理想化,使她成为幻想中的人物,同男性奴隶之间几乎是没有性交关系的。前者所看重的是数字,主要是女性受害者的数量;后者所看重的是个人。在萨德所创造的世界中,充满了各种活动,而在莫索克的世界中,重要的不是行动,而是等待,等待意外的温柔与残忍,一种延迟的消费。前者绝不诉诸情感;而莫索克的主人公在接受鞭打时却对性与情满怀期待。 与萨德的文学不同,受虐的文学是色情的但不淫秽。萨德的小说中充满淫秽的描写和直接的行动,没有对身体秘密的探索,只有行动;莫索克的小说却是游戏性的,幻想的味道更重。在后者,施虐者和受虐者有时会交换角色;但对于前者来说,交换角色是绝不可能的:如果一个女人是自愿受苦的,那么她马上就会被施虐者拒之门外,施虐与受虐更不可能是相互自愿的。 著名文学家和哲学家德鲁兹认为,萨德的施虐倾向是真正的残忍;莫索克的受虐倾向却是幻想中的和游戏性的暴力。他对这两位作家的分析也许是贴切的,但是,以这一分析为依据得出施虐倾向与受虐倾向完全不属于同一领域,就不正确了。在现代的虐恋活动中,施虐倾向并不是萨德笔下的真正的暴行,而是同受虐倾向一样,带有幻想和游戏的性质。而且施虐和受虐双方都是自愿的。正因为如此,虐恋才能成为人口中相当大一个比例的人们的性实践和性游戏,而不是少数犯罪分子的暴行。 《穿裘皮大衣的维纳斯》的出版,其意义可能不仅表现在文学方面,更有可能揭示西方社会生活的深层内涵,对我们了解虐恋性文化在西方文化中的地位和影响不无启发。
内容概要
小说讲述了一个为爱受虐的故事,它为我们刻画了一位一心想实现自己爱情幻想的主人公萨乌宁。萨乌宁是一个欧洲贵族,他爱上了美丽的旺达,觉得表达自己爱慕之情的最好方式就是受她的奴役。小说描述了萨乌宁的情感妄想,以及在冷酷无情的旺达身上所找到的“理想的”性爱方式。
作者简介
利奥波德·萨克·莫索克(1836—1895),出生于奥地利的加里西亚市,小说家和诗人,除本书外还著有《俄国法庭轶事》等作品。
章节摘录
范妮·冯·皮斯特夫人和利奥波德·冯·萨克·莫索克先生的合约 利奥波德?冯·萨克·莫索克先生用自己的名誉发誓,同意成为冯·皮斯特夫人的奴隶,在六个月的期限内,执行她的所有要求。为了维护她的利益,冯·皮斯特夫人不能要求他做任何方式的不名誉的事情(不管是作为一个男人还是一个公民)。并且,她允许他每天六个小时的个人写作时间,不能看他的信件和作品。如果他有任何冒犯、疏漏或不尊重的事件发生,女主人(范妮·冯·皮斯特)有权使用她所喜欢的任何方式惩罚她的奴隶(利奥波德·冯·萨克·莫索克)。总之,她的所有物应完全服从女王,把她的仁慈当做是一件宝贵的礼物,不能要求她的爱,更没有权利做她的爱人。为了她的利益,范妮·冯·皮斯特会尽可能身穿裘皮大衣,特别是当她残忍的时候。 六个月的期限结束后,这段成为奴隶的历史应该被双方当做不存在,也不要用严肃的暗示来指代它。所有发生过的事情被遗忘,从前的恋爱关系可以恢复。 这六个月期限不需要连续,中间可以被打断,也可以由女王的一时兴致而开始和结束。 双方在此签字,特此证明。 范妮·冯·皮斯特 利奥波德·冯·萨克·莫索克 1869 年 12 月 8 日合约生效 旺达和萨克·莫索克签署的合约 我的奴隶: 我接受你成为我的奴隶,并待在我的身边,条件如下: 你要完全放弃自己的身份。 你要完全服从于我的意志。 你仅是掌握在我手中的没有判断力的工具,需要毫无异议地执行我的所有命令。假如你忘记了自己的奴隶身份,没有无保留地在任何条件下都服从我,我有权惩罚你。如果我愿意,我还可以纠正你的错误,而你不能有所抱怨。 我准许你做的所有快乐的事情,你都必须把它当成是我给你的恩赐,你应该满怀感谢予以承认。我会一直在你面前表现完美,但我并没有义务这么做。 你既不是我的儿子,也不是我的兄弟或者朋友,你除了匍匐在尘埃里做我的奴隶,什么都不是。 你的身体和灵魂都属于我,即使这让你感到巨大的痛苦,你也必须将自己的感觉和柔情屈从于我的权威。 合同允许我实施最残忍的暴行,假如我弄残了你的身体,你必须忍受,不能抱怨。你要像一个奴隶那样为我工作,尽管我可能会因为沉醉于灯红酒绿的生活,而让你处于匮乏状态或者将你踩在脚下,你必须不发一句怨言亲吻刚刚践踏过你的双脚。我有权随时解雇你,但你不能违反我的意志离开我。如果你想逃跑,你很快就会认识到,我有权用各种各样难以想象的可怕的方法折磨你到死。 对我来说,你什么都不是;对你来说,我是你的一切,是你的生命,你的未来,你的幸福,你的不幸,你的痛苦和你的愉悦。 你必须执行我要求你做的任何事,不管它是好是坏,假如我要求你犯罪,你也必须服从我的命令做一个罪犯。 你的荣誉属于我,就像你的血液、你的思维和你的能力为我工作一样。 如果你发现我的统治让你无法忍受,你感到身上的锁链太沉重,那么你只能去自杀,因为我绝不会给你自由。 “我用自己的名誉发誓,自愿成为旺达·冯·杜娜耶夫人的奴隶, 用最正确的方式执行她的命令,绝不反抗她强加在我身上的任何事情。” 利奥波德·萨克·莫索克博士、爵士 ……
编辑推荐
★这本书一问世,就震惊了全世界;并遭到多个国家的封杀,直到“二战”之后各国陆续解禁。上世纪六七十年代以后,它却被文学界、社会学界、伦理学界等同时奉为“经典”。因为,后世有无数同类作品模仿它,却从未企及它的高度。 ★你愿意为爱付出何物:金钱、尊严、自由、还是全部? ★什么样的爱,能让你探索自己爱的极限?所谓“非主流的爱”,往往是人性最幽深之处……颤抖翻滚,呻吟哀哭,跪地求饶,唤醒的不是怜悯,而是一种残酷的愉悦感,彼此灵魂纠缠…… ★爱她(他),就给她(他)奉上一份生命的契约,把自己完全地、完全地交给她(他)。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载