出版时间:2010-7 出版社:外文 作者:中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室 编 页数:297
Tag标签:无
内容概要
根据中华人民共和国人事部(现人力资源和社会保障部,简称人社部)发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会专家编写了《英语二级翻译口笔译考试大纲》,并经原国家人事部组织有关专家审定通过后于当年9月颁布实施。 本大纲是英语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件。是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求“掌握”的是重点内容,要求“熟悉”的是重要内容,要求“了解’’的是相关内容。应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题、参考答案及基础词汇表,供应考入员复习备考。
书籍目录
前言英语笔译二级考试大纲(试行)英语笔译二级考试模块设置一览表英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)英语口译二级(交替传译)考试模块设置一览表英语二级笔译综合能力试卷(样题)英语二级笔译实务试卷(样题)英语二级口译综合能力试卷(样题)英语二级口译实务试卷(样题)基础词汇表后记全国翻译专业资格(水平)考试问答
章节摘录
When I arrive at a test.I often find students flipping text pages at thelast minute trying to cram it all in at the end.You would be better offtrying to relax,meditating a little,and clearing your mind to allowyourself the abifity to concentrate on the questions that a11e coming. As soon as the instructor gives you the signal to start,dump outformulas。codes,outlines from your memory onto the test answer sheets So mat you will not have to worry about whether you will remember thecodes long enough until you get to the appropriate test question. You Can build your confidence if you go through the test and answerall of the questions that you know first.Go back and work on mosequestions that need greater analysis,or that need to be worked out or needto be guessed at and your anxiety will not kick in unfil later in the test.
编辑推荐
本大纲经国家人力资源和社会保障部审定,模块设置,考试样题,基础词汇。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载