出版时间:2004-1 出版社:第1版 (2004年1月1日) 作者:汪福祥 页数:209 字数:140000
Tag标签:无
内容概要
本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文化背景知识,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。
书籍目录
第一章 政治中的概念与知识 (美国的)制宪会议 排斥法案:排华法案 共和党(元老党) 竞选纲领 马丁·路德·金 (美国)黑人的权力运动 甘地 (为达到某一目的)四处游说 (在政治上)我行我素者 柏林墙 (美国)联邦调查局和斯隆-凯特林癌症研究所 美国医生协会 禁酒 民主 行政机构 保释 假释 越南战争 第三世界 冷战 “同路人”一号 (美国)阿波罗登月计划 “挑战者”号航天飞机遇难事件 “和平号”空间站 国际空间站 杜鲁门主义 孤立主义 南方联盟 重建 实用主义第二章 经济中的概念与知识 纳斯达克;场外交易市场自动报价系统 道琼斯工业指数 日经指数 绩优股 股利;红利 美林公司 摩根公司 联邦储备银行 硅谷 生物经济 个人手机系统 宽带码分多址技术 国家航空航天局 国际货币基金组织 西方七国 世界贸易组织 北美自由贸易协定 关税贸易总协定 “Buy American”购买国货法案 主管;总管 控股公司中 自由化 呆账 无形输出 合资企业 ……第三章 文化中的概念与知识第四章 基督教中的概念与知识
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载