出版时间:2011-7 出版社:机械工业出版社 作者:朱香奇 页数:170
内容概要
本书首先介绍各种实用的外贸英译汉翻译方法并配有相应的练习,具体包括外贸英译汉简介、外贸英译汉词语翻译、外贸英译汉一般句子翻译、外贸英译汉特殊句子翻译、外贸英译汉信函翻译、外贸英译汉商品说明书翻译、外贸英译汉信用证翻译和外贸英译汉合同翻译;然后,以典型的外贸英译汉工作任务为载体,让学生进行翻译强化实践,训练岗位翻译能力。
本书可供高等职业院校或普通高校商务英语专业外贸方向及经济贸易类专业作为翻译课程教材,也可供外贸业务工作者及外贸翻译爱好者作为参考资料。
书籍目录
前言
第一部分 外贸英译汉方法
第1章 外贸英译汉简介
1.1 外贸英语特点
1.2 外贸英译汉翻译标准
1.3 外贸英译汉过程
第2章 外贸英译汉词语翻译
2.1 如何选词
2.2 增加词语
2.3 省减词语
2.4 词序调整
2.5 词语反译
2.6 词类转换
2.7 数字翻译
第3章 外贸英译汉一般句子翻译
3.1 句子成分转译
3.2 句子结构转换
3.3 反译法
3.4 顺译法
3.5 逆序法
3.6 分句法
3.7 合句法
第4章 外贸英译汉特殊句子翻译
4.1 定语从句翻译
4.2 名词从句翻译
4.3 状语从句翻译
4.4 被动句翻译
4.5 否定句翻译
第5章 外贸英译汉信函翻译
5.1 外贸信函特点
5.2 外贸英语信函翻译要点
第6章 外贸英译汉商品说明书翻译
6.1 翻译方法
6.2 化妆品说明书翻译
6.3 药品说明书翻译
6.4 包装说明翻译
第7章 外贸英译汉信用证翻译
7.1 词语翻译
7.2 句子翻译
第8章 外贸英译汉合同翻译
8.1 合同翻译原则
8.2 合同翻译步骤
8.3 合同翻译方法
第二部分 外贸英译汉实践
实践1 外贸公司资料翻译
实践2 外贸会展资料翻译
实践3 外贸函电翻译
实践4 外贸信用证翻译
实践5 外贸合同翻译
参考文献
图书封面
评论、评分、阅读与下载