从城南走来

出版时间:2013-3  出版社:生活·读书·新知三联书店  作者:夏祖丽  
Tag标签:无  

前言

回顾母亲的一生,是个动人难忘的经历。    为母亲写传,意外地成为我省视生命的寻根之旅。    踏遍台北城南和北京城南,母亲度过八十个岁月的人生,我像重活一次《城南旧事》里的英子,也重活一次自己。    上百卷的访谈录音,大批书籍、信函、资料及日记,两年多来,我浸淫在母亲说的话、写的文章、做的事中,她的性格、她的生活、她的为人……我的童年、我的回忆交错在母亲丰厚的一生里。    英国前首相丘吉尔的女儿,玛丽·索玛丝(Mary Soames),写她的母亲传记《克莱梦汀·丘吉尔》(Clementine Churchill)时曾说:“当我写时,我虽是个旁观者,有时自己也会进入故事里,成为目击者,甚至参与了这些影响我们四十年的生活事件。”这样的感受,也正是我为母亲作传的写作心情。本书中所排不同的仿宋体字就是我以第一人称写的部分。愿读者和我一起走入时光隧道,进入英子/林海音的世界。    写完《从城南走来——林海音传》,我有一种脱胎换骨的喜悦。我仿佛回到台北“纯文学出版社”,回到我与母亲面对面工作十年的小办公室里,母亲兴致勃勃地进门来对我说:“来,咱们可以好好地把这件事做起来!”内向的我,在书写的过程中学到开放自己,学到母亲的人生态度,那就是,有些事是不必害怕的。    二○○○年九月于墨尔本

内容概要

北京,是林海音幼年成长、度过花样年华、结婚生子、直到将近三十岁才离开的地方,也是她毕生怀着切肤之亲的地方。而这本《从城南走来——林海音传》也成为作者——传主的女儿省视生命的寻根之旅。
这本传记的最大特点是:全书以两种口吻来叙述,一种是以评论家的眼光、文学和历史的尺度,来论述传主的作品、作为、性格、环境,并引用文坛其他资料,说得头头是道;而穿插在每一章中,却有另一种:以女儿第一人称的口吻和心情,娓娓而谈,天真、亲切,从最细微的小动作,用从母亲学来的漂亮京片子语言,活生生地勾画出一个热爱生活、珍视生命、勇于奉献的母亲林海音。

作者简介

夏祖丽,原籍南京,生于北京,长于台湾。从事写作编辑工作多年,曾在母亲林海音创办的台湾“纯文学出版社”担任总编辑,与社长林海音面对面工作十年,母女相知甚深。一九八六年迁居澳大利亚墨尔本,专事写作。写作范围很广,包括散文、报告文学、儿童文学、传记、翻译及微型小说。作品多次获文学奖及最佳图书奖,并被译成英文作为大学教材。《从城南走来:林海音传》是夏祖丽的第十六本书,历时两年完成。该书不仅是本作家传记,且被誉为近代文坛的重要文献。

书籍目录

回向的拥抱——给祖丽/席慕蓉 生命的寻根之旅/郁风 另一段城南旧事/余光中 自序/夏祖丽 妈妈的花儿落了!——再版新序/夏祖丽 楔子追寻母亲的足迹 第一章一位乡下老师1888—1922 第二章由日本大阪扬帆1922—1931 第三章爸爸的花儿落了之后1932—1939 第四章从小妇人到红楼梦1939—1948 第五章英子转来喽! 1948——2001 第六章得吃得喝1948—1953 第七章《联副》十年1953—1963 第八章美利坚大旅行 第九章冷眼看人生,热笔写世相1955~1967 第十章城南旧事1960—2001 第十一章我一定要好好写篇稿子给您!1967~1972 第十二章实践纯文学1968—1995 第十三章永不熄灯的客厅1948—2001 第十四章喝豆汁儿的岁月回忆1990—1994 第十五章打开英子奶奶记忆的盒子1965~1996 第十六章文格与风格1918—2001 第十七章一个观察的人生1918~2001 后记 岁月如流,人生已无忧/夏承楹(何凡) 颂永恒,念海音——两岸追思林海音先生 附录 附录一林海音大事年表 附录二林海音著作书目

章节摘录

版权页:   插图:    二女祖丽自澳大利亚来台,抱了一大包为她母亲写的传记的底稿,要我审订。她为搜集资料费了很多夫,整理运用更是繁重。我与海音这一辈子只住在两个城市,前半在北京,后半在台北。一九四八年祖丽来台时还是抱在手上的婴儿,她对北京没有印象,为此她特地去了几次北京,访问南城夏、林两家故居与亲友。到时才知房子被分配给多家居住,我们结婚时住的三间小楼已因年久失修,自行倒塌失踪。我们走动多年的永光寺街和南柳巷街道还在,听说不久那一带也要拆房盖楼,如工作完成,“城南旧事’’将成陈迹了。 祖丽今日为母亲写传,使我感到惊喜。因为回想到她五岁的时候,有一天忽然发烧泻肚,昏迷不醒。急请住所附近的谢医师诊治、他说是“自家中毒症”,嘱留在诊所楼上病房里,说过了当夜,才能脱离危险。我与海音在病榻旁坐了一夜,看着昏迷的祖丽,相对无言。次晨谢医师来诊治后,说四十八小时的危险期已度过,我们才放下心来。谢医师说这种病在台湾常见,从前死亡率高到百分之四十,在链霉素、盘尼西林等药来台后情况就好多了。现在祖丽能为病中的老母作传,人生多变,时间决定一切,感慨最多的自然是我了。本来女儿写妈妈可能较难客观,不过,因为她们两人共同生活与作数十年,相知甚深,笔下自会亲切真实,与其他速成传记或有不同。 我与海音自一九三四年在北平《世界日报》结识,到现在已经共处六十六年。我们最长的分离时间是四个月(一九六五年她应美国国务院邀请访问美国)。我们的工作互相配合,彼此依赖,例如她编副刊或月刊,我为她写专栏或其他译作;我编月刊,请她做助手;她办出版社,我无版税出书。两人总是一天忙到晚。我出国开会她常偕行,真是忙里偷闲,增加生活情趣。看电影是我们的共同嗜好,从相识起到她腿疾时止,我们进出影院已超过六十年。后来有电视可看,更省了换衣坐车的麻烦了。 家务事我通常不管,因为我下班同家还要写作。海音喜欢当家做主,我乐得省心。遇到大事时,她会征求我的同意。例如到现在我们在台北已经住了五十二年,其间搬家四次,都是她先去找房子,再由我决定取舍。海音做事干净利落,并富创造精神。她十三岁丧父,母亲无力出外谋生,她就带着一弟三妹把家扛起来。她编《联副》十年后离职,不久即创办纯文学出版社,二十余年间出版几百本书,营业情形良好。后来海音自觉已到退休年龄该歇歇了,就在开业的第二十七年宣告结束,符合所谓的“见好就收”的工作精神。 在海音主编《联副》及主持纯文学出版社期间,我们家中常有文友聚会。吃饭谈天兼拉稿子,文艺与休闲合而为一,可谓公私两便。我于夜间九时赶完稿子,放进楼下信箱,等报社信差来取,才从书房解放出来,参加舌战。

后记

岁月如流,人生已无忧    夏承楹(何凡)    二女祖丽自澳大利亚来台,抱了一大包为她母亲写的传记的底稿,要我审订。她为搜集资料费了很多工夫,整理运用更是繁重。我与海音这一辈子只住在两个城市,前半在北京,后半在台北。一九四八年祖丽来台时还是抱在手上的婴儿,她对北京没有印象,为此她特地去了几次北京,访问南城夏、林两家故居与亲友。到时才知房子被分配给多家居住,我们结婚时住的三间小楼已因年久失修,自行倒塌失踪。我们走动多年的永光寺街和南柳巷街道还在,听说不久那一带也要拆房盖楼,如工作完成,“城南旧事”将成陈迹了。    祖丽今日为母亲写传,使我感到惊喜。因为回想到她五岁的时候,有一天忽然发烧泻肚,昏迷不醒。急请住所附近的谢医师诊治,他说是“自家中毒症”,嘱留在诊所楼上病房里,说过了当夜,才能脱离危险。我与海音在病榻旁坐了一夜,看着昏迷的祖丽,相对无言。次晨谢医师来诊治后,说四十八小时的危险期已度过,我们才放下心来。谢医师说这种病在台湾常见,从前死亡率高到百分之四十,在链霉素、盘尼西林等药来台后情况就好多了。现在祖丽能为病中的老母作传,人生多变,时间决定一切,感慨最多的自然是我了。本来女儿写妈妈可能较难客观,不过,因为她们两人共同生活与T作数十年,相知甚深,笔下自会亲切真实,与其他速成传记或有不同。    我与海音自一九三四年在北平《世界日报》结识,到现在已经共处六十六年。我们最长的分离时间是四个月(一九六五年她应美国国务院邀请访问美国)。我们的T作互相配合,彼此依赖,例如她编副刊或月刊,我为她写专栏或其他译作;我编月刊,请她做助手;她办出版社,我无版税出书。两人总是一天忙到晚。我出国开会她常偕行,真是忙里偷闲,增加生活情趣。看电影是我们的共同嗜好,从相识起到她腿疾时止,我们进出影院已超过六十年。后来有电视可看,更省了换衣坐车的麻烦了。    家务事我通常不管,因为我下班回家还要写作。海音喜欢当家做主,我乐得省心。遇到大事时,她会征求我的同意。例如到现在我们在台北已经住了五十二年,其间搬家四次,都是她先去找房子,再由我决定取舍。海音做事干净利落,并富创造精神。她十三岁丧父,母亲无力出外谋生,她就带着一弟三妹把家扛起来。她编《联副》十年后离职,不久即创办纯文学出版社,二十余年间出版几百本书,营业情形良好。后来海音自觉已到退休年龄该歇歇了,就在开业的第二十七年宣告结束,符合所谓的“见好就收”的工作精神。    在海音主编《联副》及主持纯文学出版社期间,我们家中常有文友聚会。吃饭谈天兼拉稿子,文艺与休闲合而为一,可谓公私两便。我于夜间九时赶完稿子,放进楼下信箱,等报社信差来取,才从书房解放出来,参加舌战。    家中子女四人读书做事都能正常发展,我们并未严加管教,因为我们不是那样的父母,也没有那么多的时间与精力。我们生活谨饬,无不良嗜好,可能对他们有示范作用。我们这一辈子没有为子女烦过心,因为他们皆知自爱互助。子女不惹麻烦,父母才能专心工作,使家庭生活宽裕。现在他们的下一代已有六人,最小的暑假后也念大学了。岁月如流,我们这个家族即将进入新的世纪。人生到此,除了照顾健康以外,可以无忧矣!    二○○○年八月于台北

媒体关注与评论

上海是张爱玲的,北京是林海音的。    ——余光中        她的北京话没变,也没少,原样儿,整个儿一个原汤原汁,和四十一年前的老北京话一模一样,让人惊讶万分,还有在惊讶之中的久违之后的狂喜。……她一会儿蹦出一个老词,感动得老北京们一会儿叫好,把她当成最大知己。林海音先生写北京,是在台湾写,带着儿时的追忆,带着浓浓的乡情,极其自然,极其亲切,而自然和亲切能产生伟大的作品。林海音自然把她的北京话带进她的小说、散文里,所以,林海音先生是台湾“京味儿”作品的代表人物。    ——舒乙        我和海音这一代颠沛流离的人很多,前几年故去的张爱玲在海外各处漂流几十年,最近终于“回”到上海,算是“回”到她的祖籍。而我们第一度漂流被挖根从大陆来到台湾;在未来几十年作家及作品会不会经历二度漂流,也就是我们不属于任何地方?我不敢想。可是,海音在每一个地方都是她的故乡,她永远不会漂流。我真羡慕海音,真以有这样一个朋友为荣。真想不到她在这样小的格局里,有这样大的气派。    ——齐邦媛

编辑推荐

《从城南走来:林海音传》也成为作者——传主的女儿省视生命的寻根之旅。

名人推荐

上海是张爱玲的,北京是林海音的。 ——余光中 她的北京话没变,也没少,原样儿,整个儿一个原汤原汁,和四十一年前的老北京话一模一样,让人惊讶万分,还有在惊讶之中的久违之后的狂喜。……她一会儿蹦出一个老词,感动得老北京们一会儿叫好,把她当成最大知己。林海音先生写北京,是在台湾写,带着儿时的追忆,带着浓浓的乡情,极其自然,极其亲切,而自然和亲切能产生伟大的作品。林海音自然把她的北京话带进她的小说、散文里,所以,林海音先生是台湾“京味儿”作品的代表人物。 ——舒乙  我和海音这一代颠沛流离的人很多,前几年故去的张爱玲在海外各处漂流几十年,最近终于“回”到上海,算是“回”到她的祖籍。而我们第一度漂流被挖根从大陆来到台湾;在未来几十年作家及作品会不会经历二度漂流,也就是我们不属于任何地方?我不敢想。可是,海音在每一个地方都是她的故乡,她永远不会漂流。我真羡慕海音,真以有这样一个朋友为荣。真想不到她在这样小的格局里,有这样大的气派。 ——齐邦媛

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    从城南走来 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   很好,但是不如英子妈妈的文笔好!
  •   很好,非常好,喜欢读
  •   安静的时候一个人慢慢读
  •   原来可以四星的,不过很不喜欢里面照片的装帧,一张照片非要铺在两页上,而且对缝处对的还不齐,看着很别扭。封面不如台湾版的有质感。不说内容,装帧上让人没有想好好收藏的感觉。书拿在手里怎么看怎么有种又厚又窄的感觉,不大气!
  •   我有听过这本书的内容还不错
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7