出版时间:2010-08 出版社:生活·读书·新知三联书店 作者:(古罗马) 安波罗修 页数:490 译者:杨凌峰,罗宇芳
Tag标签:无
前言
在当今的全球时代,“文明的冲突”会造成文明的毁灭,因为由之引起的无限战争,意味着人类、动物、植物和整个地球的浩劫。而“文明的交流”则带来文明的更新,因为由之导向的文明和谐,意味着各文明自身的新陈代谢、各文明之间的取长补短、全世界文明的和平共处以及全人类文化的繁荣新生。 “文明的交流”最为重要的手段之一,乃是对不同文明或文化的经典之翻译。就中西两大文明而言,从17世纪初以利玛窦(Matteo Ricci)为首的传教士开始把儒家经典译为西文,到19世纪末宗教学创始人、英籍德裔学术大师缪勒(F M.Miiller)编辑出版五十卷《东方圣书集》,包括儒教、道教和佛教等宗教经典在内的中华文明成果,被大量翻译介绍到了西方各国;从徐光启到严复等中国学者、从林乐知(Y.J.Allen)到傅兰雅(John Fryer)等西方学者开始把西方自然科学和社会科学著作译为中文,直到20世纪末叶,商务印书馆、生活·读书·新知三联书店和其他有历史眼光的中国出版社组织翻译西方的哲学、历史、文学和其他学科著作,西方的科学技术和人文社科书籍也被大量翻译介绍到了中国。这些翻译出版活动,不但促进了中学西传和西学东渐的双向“文明交流”,而且催化了中华文明的新陈代谢,以及中国社会的现代转型。
内容概要
本书选辑了安波罗修的五篇论著,它们分别是:《论圣灵》、《论基督教信仰》、《论相信复活》、《论奥秘》、《论悔改》。作者在这些论著中针对阿里乌主义的从属论思想,阐释了基督的神性与父同等、同为永恒、同一本质这一为新约和旧约所共同肯定的观点。同时作者论述了基督教思想的中心内涵:宽恕、悔改等,以此阐明神的恩慈与怜悯。安波罗修著作的思想充满了拉丁传统的实践理性精神,这些无论是对于把握希腊哲学在拉丁思想传统的传播还是基督教思想本身的发展都有着重要的意义。
作者简介
安波罗修,拉丁教父,米兰主教,公元四世纪著名的基督教思想家,被称为拉丁教会最初的四大博士之一。安波罗修在对抗阿里乌异端、维护教会的独立性方面做出了杰出的贡献。他也是奥古斯丁的老师。著述有《论基督教信仰》、《论教士的职分》、《论圣灵》、《论奥秘》等。
书籍目录
米兰的安波罗修(中译本导言)论圣灵:献给皇帝格拉提安论相信复活论基督教信仰论奥秘论悔改米兰的安波罗修(中译本导言)论圣灵:献给皇帝格拉提安论相信复活论基督教信仰论奥秘论悔改译后记
章节摘录
价格是错误的,因为问价就是一个错。旧约的交易值二十块,新约为三十块,因为真的总比预表更贵重,恩典总比试验更慷慨,同在者总比律法更好,因律法应许了那要来的,来了就成全了律法。 126.以实玛利人以二十块的价钱做成了他们的买卖,犹太人花了三十块。这不是肤浅的数字,不信者为过犯比有信心的为救恩更大手大脚花钱。然而思考两个合约的质量却是合宜的。二十块是他卖作奴隶的价钱,三十块是那位被解往十字架的价钱。尽管道成肉身与受难的奥秘非常相似,但信心的成全是在受难的奥秘中的。我不是认为由圣洁童女所生廉价一些,但我从被献的身体之奥秘中得到了更大的恩典。还有什么比他饶恕了我冒犯他的过错更完全的恩慈呢?但更完全的是他给了我们如此大的恩赐,即他因为是神而不会死,却为我们的死而死,使我们得以靠着他的灵而活。 127.最后,加略人犹大对膏油估价三百块不是没有含义的,看起来当然是为主十字架而设的价钱。因此主也说:“她将这香膏浇在我身上,是为我安葬作的。”为何犹大的估价如此之高呢?因为赦罪对罪人价值更大,饶恕看来更加宝贵。最后你发现经上写着:“许多的罪都赦免了,因为她的爱多。”所以罪人自己也承认他们所丢失的、主受难的恩典,逼迫基督的为基督作见证。 128.或是因为“智慧不入邪恶的灵魂”,所以背叛者心中的恶意发出了这话。他把主身体的受难定价更高,为了他能用重价叫众人远离信心。所以主无价地献上自己,使得贫穷的危急不成为任何人背离基督的原因。先祖以低价卖了他,使得万人都能买。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载