出版时间:2010-9 出版社:中华书局 作者:樊玉冲 页数:379 译者:张磊 注释
Tag标签:无
前言
《智品》一书为明朝人樊玉冲撰写,於伦增补。樊玉冲,黄冈(今湖北黄冈)人,明朝万历年间进士。樊玉冲为官清正廉明。根据《湖广通志》的记载,樊玉冲担任商城令期间,严肃法纪,“按诛大豪,余蠹不敢犯”。当宦官到商城借采矿之事搜取民间财富时,樊玉冲答曰“无矿”,并且严词抗争,致使宦官快快而去,保护了当地的老百姓。樊玉冲后调昆山,为官依旧如此。当他去世后,深受商城、昆山百姓的怀念,岁时祭之。樊玉冲亦以孝出名。《湖广通志》记樊玉冲的父亲生病后,樊玉冲“侍父,衣不解带者数月。劳苦成疾,卒”,此事令人感动不已。后来他的友人於伦作《智品·序》,对他的一生评价甚高,充满敬意:“樊公何如人?予曰:然。樊公予之畏友也。性刚毅,能自立,处穷愁抑郁中不折其志,处富贵纷华中不荡其神。悃无文,呐呐若不出诸口,而忠实诚心信于士大夫;死之日,知与不知,无不尽哀。孔子曰:'刚毅木讷近仁。'公甚似之。历官十载,不滓一尘,辞荣归,侍亲疾,此天下所共知也,是以谥曰'孝介先生'。”总之,樊玉冲宦海沉浮多年,却淡泊名利,是晚明一位有作为的士大夫。明代后期,明王朝面临内外交困的局面,封建统治岌岌可危。虽经张居正改革,一度衰微的明王朝出现了繁荣的迹象,但并未维持多长时间。随着张居正改革的失败,明王朝很快又重新陷入政治、经济和社会危机之中。此时,一些有远见的士大夫发现,仅仅依靠士大夫阶层忠孝节义的信仰,已无法挽救大厦将倾的明王朝统治。在强烈的社会忧患意识的刺激下,他们将目光转向经世致用之学,开始寻找化解这场社会危机的办法。通过不断地反省和思考,他们清楚地认识到,重新塑造士大夫的道德人格、着重培养士大夫治国为政智慧,才是挽救明朝于水火的灵丹妙药。这既是晚明王朝面临内外交困的形势使然,也是对有明一代文化反思和矫正的结果。在士大夫的积极推动下,崇尚谋略智慧,尤其是崇尚治国、为人处世的智慧成为了一种社会思潮,逐渐演变为晚明文化发展的一个方向。樊玉冲作为晚明有远见的士大夫的一员,自然也置身于这股潮流当中。樊玉冲酷嗜读书,视书如命。《智品·序》记樊玉冲:“署中、舆中、马上、舟中,旅次无聊之际,风雨孤灯之夜,无不寄之于书,盖倦以当枕,而饥以当饴矣。”渊博的知识和多年宦海浮沉的人生经历,使他对人生、社会和历史皆有深刻的洞察,也使他比一般士大夫对晚明王朝所面临的严峻的形势和棘手的问题有更深入的思考和认识。樊玉冲将目光转向历史,希望从历史的长河中寻找智慧,以历史人物和故事为素材,撰写出《智品》一书。《智品·序》指出樊玉冲作此书的目的:“以为天下事无不济于智者。智之用,在天如日,在人如目,无学无术,而以人之国伐幸,何异瞽者终夜有求于幽室之中乎?故即古今人用事之智,一一评之,集为一书,名曰《智品》。”樊玉冲遍寻经史子集,以阐扬智慧为宗旨,选择素材加以整理、改编、归类,撰书命名曰《智品》。“品”有“品次”或者“品评”之意。对他来讲,《智品》可以为读书人提供一个可供参阅借鉴的材料,更重要的是,本书寄予了他的政治、社会和人生理想,最终的目的是用来启迪和激励世人。遗憾的是,《智品》一书并未完成,樊玉冲便已离世。他的好友於伦为《智品》最后定稿和印行做出了重大贡献。於伦,字悖之,黄冈(今湖北黄冈)人,亦是进士出身,官至右通政。於伦云:“予与公居同里,自为诸生时即游处,闻其议论最谂。”於伦与樊玉冲既为同乡,又爱好相同,兴趣相投,为至交好友。於伦在《智品·序》中说他视樊玉冲为“畏友”。於伦与樊玉冲交往甚多,这使他能比较全面和深刻地理解樊玉冲撰写《智品》的想法和思路。根据《智品·序》的记载,樊玉冲去世七年后,於伦“从其弟升之辈索此书读之,反复不能去手。因携之南中,不揣固陋,而妄欲成之,为综其世次,删其重复,而增补其未备。其弟升之别有《智门集》,深识远想,多发人所未发。予采其与此书相发明者并入之,视原稿约益有十之四,犹不敢遂以为成书也”。於伦从樊玉冲的弟弟樊升之手中得到《智品》的初稿和相关《智门集》资料,经过认真的加工、增补和整理,呕心沥血,终成当今所见《智品》一书。而据於伦为《智品》一书所作序言可知,此书定稿成书于“甲寅孟夏”,也就是万历四十二年(1614)左右。此外,该书最后的印行也得到了同僚好友的支持。《智品·序》云:“僚友陈公等见而悦之,急欲刻之署中,以公同好。”可以说,樊玉冲《智品》一书能够面世,於伦功不可没。《智品》一书内容宏富,纵贯千年,记载了从商周之际到唐宋、再到明朝历代事迹。卷一《神品·商容》篇记商容与殷地民众一起观看周朝部队入城的场景。卷二《妙品·文王》篇记文王请纣王废除炮烙之刑。这些都是商周之际的事情。卷六《能品·郭子仪》篇中,郭子仪遇事坚持从大局考虑。李国贞因治军严厉而遭王元振等人谋害,郭子仪前去处理,并不袒护旧部王元振等人,坚决进行处决,为河东诸军起了榜样。此为唐代之事。卷九《雅品·张居正》篇表现了张居正处事甚当。张居正为翰林学士时,奉差前往某处,寄宿在某驿馆。次日起程,离开驿站已二十多里,而驿官策马追索驿站丢失的铺盖。此事本与张居正没有关系,但是一时难以解释清楚,张居正付给那人纹银二两以结束这件事。等驿官回到驿馆,见铺盖还在,便又追还了银子。张居正对此事很是开心,说自己处理得很恰当,显示了他遇事处理问题时的豁达胸襟。张居正已经比较接近樊玉冲生活的年代。《智品》借助历史抒发自己对智慧的认识和看法。全书共分《神品》、《妙品》、《能品》、《雅品》、《具品》、《谲品》和《盗品》七个部分,以智慧为衡量的标尺,通过对智慧的细致划分,赋予了历史事件更多的道德评判意义。《智品》中的故事虽皆为先秦至明朝各个历史时期的故事,但通过樊玉)中的改编和分类,以这些故事遗说对世人起到良好的激励和警示作用。卷二《妙品·秦穆公》篇记载,秦穆公的一匹骏马被别人宰杀。秦穆公得知后,非但没有怪罪杀马之人,反倒以酒相赠。杀马的人无地自容,感觉很惭愧。后来,当秦穆公被晋国军队包围之时,吃过马肉的士兵舍命相救,秦穆公才得以冲出重围。秦穆公正是因为有了如此豁达的胸襟和高明的认识,才成为了一代有为君主。卷六《能品·韩琦》篇记载,韩琦遇事冷静,对突发事件考虑周全,总能应付自如。皇帝大丧之日,幼主突然疾病大作不省人事,现场顿时乱作一团。韩琦当时镇定自如,迅速将幼主抱入帘内交下人照看,告诫现场目击者严守秘密,即回到自己的位置继续号哭尽哀。卷五《能品·赵云》篇中,蜀国大将赵云率领数十名骑兵与曹操的军队相遇,两军展开厮杀,赵云率部且战且退,撤入蜀军大营。面对曹军的进逼,赵云反命官兵打开营门,偃旗息鼓。曹操怀疑赵云营内埋有伏兵,所以不敢贸然入营,旋即撤兵。见曹军要撤退,赵云急率一队兵卒突袭曹军,致其大败。当然,《智品》中除了表达对智慧的崇尚之外,还有对人品高低的褒贬。卷十三《盗品·犀首》篇中记载,史举诽谤犀首在先,犀首后又设计报仇,最终史举因诽谤他人而自尝苦果。《犀首》将褒贬之意寓于记述当中。《智品》中的文章大多内容精炼,文采飞扬,读起来让人回味无穷,乐不释卷。《智品》一书是我国古代文化宝库中一颗璀璨的明珠,在中国古代文学史和思想史上具有重要的价值。此书对于我们了解晚明的文体变化和社会思潮,皆有所帮助。本书以中国科学院图书馆藏明万历四十二年於斯行刻本为底本,参校他本而成。《智品》篇幅甚大,本书为节选本,所选部分多为原书精彩篇章,各篇内容完整。本节选本,每“品”之下编者撰以题解,阐发文意,以使读者更好地了解各“品”之内容。原书每篇未有题目,此次节选,编者根据每篇的中心人物冠以题目。原文大多数篇目精炼短小,基本为每篇一段,个别比较长的篇目根据文意划分若干段落。注释包括注音和释词两大部分。语言力求简洁,通俗易懂。不足之处,敬请读者批评指正。
内容概要
《智品》一书为明朝人樊玉冲撰写,於伦增补。樊玉冲,黄冈(今湖北黄冈)人,明朝万历年间进士。樊玉冲为官清正廉明。根据《湖广通志》的记载,樊玉冲担任商城令期间,严肃法纪,“按诛大豪,余蠹不敢犯”。当宦官到商城借采矿之事搜取民间财富时,樊玉冲答曰“无矿”,并且严词抗争,致使宦官快快而去,保护了当地的老百姓。樊玉冲后调昆山,为官依旧如此。当他去世后,深受商城、昆山百姓的怀念,岁时祭之。
作者简介
作者:(明代)樊玉冲 注译:张磊
书籍目录
神品 商容 姜太公 卫姬 赵孟 孔子 延陵季子 子路 列子 缔疵 张辟疆 申屠蟠 李密 王令言 韩宗师 刘基妙品 文王 周公 管仲 秦穆公 优孟 晏子 孔子 蘧伯玉 晏子 叔向(一) 叔向(二) 齐威王 王翦 舍人儿 鲍生 陈平 留侯张良 萧何 蒯通 田叔 东方朔 翟方进 高凤 满宠 管宁 张飞 简雍 诸葛亮 沈约 唐太宗 魏徵 来公敏 狄仁杰 颜真卿 郭子仪 裴度 杨行密 李氏 宋太祖 吕端 王旦 唐肃 张咏 吕夷简 宋仁宗 范仲淹 程颢 吕公著 张浚 种世衡 朱熹 邵灵甫 廉希宪 明太祖 明成祖 罗公能品雅品具品谲品盗品
章节摘录
《智品》的作者把智慧分为七个种类,即神品、妙品、能品、雅品、具品、谲品、盗品。其中神品位列第一,是智慧的最高境界。《智品》原序曰:“神品以知来。”也就是说,能预知未来的智慧才能被称为神品。人们常说鉴往以知来,鉴往是对过去经验教训的总结,知来则是对发展趋势的预测。归根到底,鉴往是为了知来。从这个意义上讲,展望未来比审视过去更为重要。“神品”中的历史片段,都是先贤们预知未来的实例,读之会多有启迪之处。商容①商容与殷民观周师之人。见毕公至②,殷民曰:“是吾新君也。”容曰:“非也。视其人,严乎将有急色。故君子临事而惧。”见太公至③,民曰:“是吾新君也。”容曰:“非也。视其为人,虎踞而鹰趾,当敌将众,威怒自倍;见利即前,不顾其后。故君子临众,果于进退。”见周公至④,民曰:“是吾新君也。”容曰:“非也。视其人,忻忻休休⑤,志在除贼,是非天子,则周之相国也。故圣人临众,不恶而严,是以知之。”见武王至⑥,民曰:“是吾新君也。”容曰:“然。圣人为海内讨恶,见恶不怒,见善不喜,颜色相副,是以知之。”【注释】①商容:殷商之臣。②毕公:周文王庶子,名高,封于毕(今陕西咸阳北毕原一带),故称毕公。③太公:即姜太公,姜姓,吕氏,名望。辅佐周武王灭商有功,封于齐。因是齐国第一代国君,故有太公之称,俗称姜太公。④周公:周武王弟,名旦。因采邑在周(今陕西岐山东北),故称周公。曾助武王灭商。武王死后,成王年幼,由他摄政。⑤忻忻休休:欣然喜悦、悠然自得的样子。⑥武王:周武王,姓姬名发,周文王次子。周武王在周公、姜太公等大臣的辅佐下灭商建周,成为周朝的开国之君。【译文】商容与殷地民众一起观看周朝的部队人城。看见毕公来到,殷民说:“这是我们的新国君。”商容说:“不是的。看那人,严肃又有些急切紧张的样子。这样的人物处理事情时会让人产生敬畏之心。”看见姜太公来到,殷民说:“这是我们的新国君。”商容说:“不是的。看他为人,像猛虎一样蹲踞,像雄鹰一般欲飞,率众面对强敌,威风自会倍增;看到利益就奋力向前,而不顾后果。所以君子统治民众时应当机立断,能进则进,能退则退。”看见周公来到,殷民说:“这是我们的新国君。”商容说:“不是的。看那人,欣然喜悦,悠然自得。其志向在于消灭作乱的人以维护社会稳定,这不是天子,是周朝的相国。这样的人领导民众,能够做到不憎恶而自然威严,我由此知道。”看见武王来到,殷民说:“这是我们的新国君。”商容说:“是的。圣人替天下民众征讨暴虐,看到恶行不表现出发怒,看到善行不表现出欢喜,他的面容颜色正好与之相符合,我由此知道。”姜太公鲁公伯禽之初受封①,之鲁,三年而后报政周公。周公曰:“何迟也?"伯禽曰:“变其俗,革其礼②,丧三年然后除之,故迟。”太公亦封于齐,五月而报政周公。周公曰:“何疾也?”曰:“吾简其君臣礼,从其俗为也。”及闻伯禽报政迟,乃叹曰:“呜呼,鲁后世其北面事齐矣!夫政不简不易,民不有近;平易近民,民必归之。”【注释】①伯禽:周代鲁国的始祖。周公旦长子。周公东征胜利后,武王把殷民六族和旧奄国之地封给周公,国号鲁。武王死后,成王年幼,周公摄政,使子伯禽代其就封于鲁。②变其俗,革其礼:改变他们的风俗,变革他们的礼制。革,改变、变革。【译文】鲁国国君伯禽刚受封时,到鲁(今山东曲阜)地就国,三年后才向周公报告政绩。周公问:“为什么这么晚呀?”伯禽说:“改变当地的风俗,革除他们的礼制,守丧三年然后才除去丧礼,所以晚了。”姜太公同时也封在齐(今山东临淄)地,五个月就向周公报告政绩。周公问:“为什么这么快呀?”姜太公回答说:“我简化他们的君臣礼节,遵从他们的生活习俗,是这样做的呀。”等到姜太公知道伯禽报告政绩晚时,叹息说:“哎呀,鲁国的后代大概要成为齐国的附庸了!政治制度不简易,民众就不会去接近;平易近人,老百姓就必定会去归顺它。”
编辑推荐
《智品:中华智慧经典》是由中华书局出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载