《万叶集》与中国文化

出版时间:2007-10  出版社:中华书局  作者:中西进  页数:314  译者:刘雨珍,勾艳军  
Tag标签:无  

内容概要

  《〈万叶集〉与中国文化》由前后两部分组成,前编“万叶集与中国文化”即选自《万叶与大海彼岸》,后编“万叶集与神仙思想”则选自《乌托邦幻想——万叶人与神仙思想》(大修馆书店1993年版)。《万叶与大海彼岸》共收录论文13篇,除本书所收的8篇之外,《藤原宫御井歌》、《万叶集的自然》、《万叶集与大宰府》、《万叶集与韩国歌谣》、《人麻吕歌的修辞》五篇论文因内容和篇幅关系,经与中西先生商议,此次割爱未译。其中《用作隐喻的典故》及《万叶集与汉语》两篇乃本丛书主编王晓平教授所译,曾收人由其翻译出版的《水边的婚恋——万叶集与中国文学》(四川人民出版社1995年版)一书。

作者简介

作者:(日)中西进 译者:刘雨珍 等

书籍目录

中译本序前编《万叶集》与中国文化一 用作引喻的典故二 文人歌的尝试——论大伴旅人的和歌三 六朝诗与《万叶集》——论梅花歌四 引用的意识——大伴家持的和歌与汉籍五 《万叶集》中的七夕歌六 《万叶集》与大陆乐七 《万叶集》与汉语八 和歌与汉诗后编《万叶集》与神仙思想第一章 终南山第一节 终南山与吉野第二节 登仙台·望仙宫第三节 三神山第二章 仙女第一节 望夫石第二节 玉岛仙女第三节 渔夫的周围第四节 白云谣第三章 仙界第一节 常世与蓬莱第二节 玉匣之云第三节 藐姑射山第四节 飞翔传说第五节 乌与仙女第四章 永生第一节 返老还童水第二节 仙药第三节 月中桂树·月舟第四节 明月第五章 生命树第一节 桃第二节 生命树第三节 树下美人译后记

编辑推荐

本书由前后两部分组成,前编“万叶集与中国文化”即选自《万叶与大海彼岸》,后编“万叶集与神仙思想”则选自《乌托邦幻想——万叶人与神仙思想》(大修馆书店1993年版)。《万叶与大海彼岸》共收录论文13篇,除本书所收的8篇之外,《藤原宫御井歌》、《万叶集的自然》、《万叶集与大宰府》、《万叶集与韩国歌谣》、《人麻吕歌的修辞》五篇论文因内容和篇幅关系,经与中西先生商议,此次割爱未译。其中《用作隐喻的典故》及《万叶集与汉语》两篇乃本丛书主编王晓平教授所译,曾收人由其翻译出版的《水边的婚恋——万叶集与中国文学》(四川人民出版社1995年版)一书。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    《万叶集》与中国文化 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   很朴素的一本书,蛮喜欢的,不过因为近来买的书多了,到现在都还没有看,内容就不评论了
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7