论语译注

出版时间:2006-12-01  出版社:中华书局  作者:杨伯峻  页数:238  字数:140000  
Tag标签:无  

内容概要

  “半部《论语》治天下”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是中国人的一部不能逾越的圣典。
《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力?《论语》是中国儒家的宝典
,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
  杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。
  因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。繁体字本中的《试论孔子》、《导言》、《论语词典》等,是杨伯峻先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字《论语译注》。

作者简介

杨伯峻,文学研究家、教授。湖南长沙人。著有《中国文法语文通解》、《论语译注》、《古语汉语语法及其发展》等。

书籍目录

学而篇第一
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
先进篇第十一
颜渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十

章节摘录

版权页:子张日:“何谓四恶?”子日:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之③与人也,出纳④之吝谓之有司⑤。”【译文】子张向孔子问道:“怎样就可以治理政事呢?”孔子道:“尊贵五种美德,排除四种恶政,这就可以治理政事了。”子张道:“五种美德是些什么?”孔子道:“君子给人民以好处,而自己却无所耗费;劳动百姓,百姓却不怨恨;自己欲仁欲义,却不能叫做贪;安泰矜持却不骄傲;威严却不凶猛。”子张道:“给人民以好处,自己却无所耗费,这应该怎么办呢?”孔子道:“就着人民能得利益之处因而使他们有利,这不也是给人民以好处而自己却无所耗费吗?选择可以劳动的[时间、情况和人民]再去劳动他们,又有谁来怨恨呢?自己需要仁德便得到了仁德,又贪求什么呢?无论人多人少,无论势力大小,君子都不敢怠慢他们,这不也是安泰矜持却不骄傲吗?君子衣冠整齐,目不邪视,庄严地使人望而有所畏惧,这不也是威严却不凶猛吗?”子张道:“四种恶政又是些什么呢?”孔子道:“不加教育便加杀戮叫做虐;不加申诫便要成绩叫做暴;起先懈怠,突然限期叫做贼;同是给人以财物,出手悭吝,叫做小家子气。”

编辑推荐

《论语》系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了精确细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论文》,实为雅俗共赏之佳作。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    论语译注 PDF格式下载


用户评论 (总计148条)

 
 

  •   论语译注(简体字本)杨伯峻的这个版本感觉有点刻板。其实我认为论语注解最地道的版本是李泽厚的那本,最大众化的版本不是于丹的那本,而是谷园的《人生四书》,把论语放在“四书”的体系,把孔子和孟子、曾子、子思放在一起既相补充,又想比较,可以看出孔子的温和圆融,还有他更加平凡中见伟大的精神面貌,而且很适合年轻人读。。。。“半部《论语》治天下”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是中国人的一部不能逾越的圣典。 《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力?《论语》是中国儒家的宝典 ,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
    杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求
    因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。繁体字本中的《试论孔子》、《导言》、《论语词典》等,是杨伯峻先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字《论语译注》。。。杨伯峻(1909~1992),原名杨德崇,湖南省长沙市人,著名语言学家。 1932年毕业于北京大学中文系,后历任中学教员、冯玉祥将军研究室成员、广东中山大学讲师、湖南《民主报》社社长、湖南省政治协商会议秘书处处长、中共湖南省委统战部办公室主任、北京大学中文系副教授、兰州大学中文系副教授、中华书局编辑、中国语言学会理事等。他在语言文字领域的贡献主要体现在古汉语语法和虚词的研究方面以及古籍的整理和译注方面。杨伯峻于1909年生于湖南长沙,祖父以上三代单传。他是母亲的第二胎,未足月而生,生来很瘦弱,却也是长房长孙,所以祖父母对他爱护备至,生怕像孙子那样夭折。
    从小足不出户,由祖父亲自授读古书。读完了《诗经》,又是《左传》,还兼读吕祖谦的《东莱博议》。在插进小学三年级后,放学回到祖父书房读《左传》和《东莱博议》成了他每日的必修课,当时虽然能通背,却不解其中意。直到进入北京大学中文系,取《春秋左氏传》加以温习,才渐渐懂得一些,但离理解还差很远。这个启蒙教育阶段影响了杨伯峻的一生,为后来专攻《左传》定了位。杨伯峻博览群书,既读那些只图赚钱、丝毫无学术价值的书,如《左传白话解》,又尽力搜集有关《左传》的材料,取其精华。
    清朝人对“经书”多有整理本,但《春秋左传》除礼记式的书外,都不尽如人意。刘文淇的《旧注疏证》就没写完。而《左传》为春秋史书,在所有“经书”中文学价值最高。杨伯峻如是想,于是决心整理这部著作。但它在《十三经》中分量最大,“非全力以赴不可”。有了这样的准备,杨伯峻开始在《左传》的天空中自由翱翔,汲取各类营养。熟读《左传》,大体理解《春秋经》和《左氏传》的撰写体例是首要工作。然后访求各种版本,诸如阮元作《校勘记》采取的版本,杨守敬在日本所见的版本,又得到金泽文库本。三者互相校勘,并参考类书与唐宋以前文史哲各类书籍的引文,取条补短,作为定本;又广阅经史百家之书,《春秋》、《左传》、《三礼》、《公羊》等书必读。尤其用《史记》一一和《左传》相对勘,说明两者的异同。
    不仅如此,杨伯峻又重温甲骨文和青铜器铭文,摘录可取资料。与历史从地下所得资料作为“长编”。遗憾的是这部分在“文革”中散失了一些。后来凭记忆稍作补充,删繁就简,加上其研究成果写成初稿。对《春秋左氏传》这一重要典籍,刘文淇累代传授《左传》并且著作,故《清史稿》替他三代立传。然而用功八十年,经历三四代,并没有写完,反到襄公五年为止,成就经孙诒让的《周礼正义》相差不可以道里计。加之《春秋左氏传》脱字、错字、衍字不少。杨伯峻先生短期内完工,与他浓厚的文化底蕴是息息相通的。
    在治学方面,他一般都是有目的地读书,先拟好一个题目或书名,再尽可能地搜集并研究资料,先有了腹稿,然后拟定大纲或章节,一气呵成。著有《中国文法语文通解》(商务印书馆,1936年)、《文言语法》(北京出版社,1956年)、《文言文法》(中华书局,1963年)、《文言虚词》(中华书局,1965年)、《古汉语虚词》(中华书局,1980年)、《春秋左传词典》(合作,中华书局,1985年)等。 其中《中国文法语文通解》一书,重点讨论了虚词。全书共12章,把古汉语虚词与现代汉语虚词综合起来进行分类排比,旨在弄清楚虚词的历史情况,以便更好地运用现代汉语中的虚词。书中对每个虚词说明词性,分析用法,并配有丰富的例句。在材料的取舍上,书中既有上古的语言材料,也有近代和现代的材料;既包括书面语的材料,也包括口语的实例,开始接触到汉语语法的历史研究。该书促进了古代汉语语法研究与现代汉语语法研究的分野,成为当时的代表性作品。 《文言语法》一书是另外一部古汉语语法著作。共分3编:上编先交代文言语法的含义及编写该书的目的,然后概述词法与句法;中编分别讲述各种词类,其中提出了“小品词”的概念。下编是句法的分析研究。是中学语文教学和阅读古汉语作品的一部很好的参考书。
    古籍的整理、注释和译注
    杨伯峻著作(8张)
    著有《列子集解》(上海龙门联合书局,1958年)、《论语译注》(中华书局,1958年)、《孟子译注》(中华书局,1960年)、《春秋左传注》(中华书局,1981年)等。 其中以《论语译注》一书影响最大,曾被香港、台湾翻印,日本的两所大学用做教材。该书译文明白流畅,注释重字音词义、语法规律、修辞规律、名物制度、风俗习惯等的考证,结论在集古今学者之大成的基础上颇多个人新见。这几本译注,成为古汉语教学与研究领域中不可多得的一大财富。 此外,他还著有《破音考略》(《国文周刊》1948年第74期)等论文。
  •   杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。
  •   杨伯峻先生的《论语译注》向被学界所重,但原书系繁体,普通读者可能还有些不习惯,现在不存在这个问题啦,这个版本字迹清晰,排版疏朗,极适合一般读者阅读。
  •   杨伯峻先生的《论语译注》,翻译自然平实,适合作为学生读本。
  •   读论语当然是见仁见智,但是杨伯峻先生的译注可做入门基础读本,再与其他人的注解做参照阅读,获益匪浅,我是参照钱穆先生的《论语新解》互补阅读的。
  •   杨伯峻先生注释的这个版本是我们老师推荐的,自己看过之后也觉得很满意;至于论语这本书,我认为中国人都应该读读,毕竟是几千年流传至今的优秀图书,是经过历史的选择的
  •   杨伯峻先生的论语译注是比较经典的版本
  •   《论语译注》杨伯峻先生的,大家,绝对信赖,就是买错了,本来想买繁体本的,纸质不错。
  •   杨伯峻先生的论语译注可谓是经典
  •   语文老师说杨伯峻先生译注的论语比较好哦。
  •   半部论语得天下,半部论语治天下。

    杨伯峻先生是顶尖级的国学大师。

    经过杨先生亲自整理过的论语,读来如沐春风。实为书中极品。

    好书。
  •   论语译注,老师给推荐的就是杨伯峻的,还不错,没看过朱熹给做的注,个人认为,朱熹的是文言,读起来有点难度,杨伯峻的是现代汉语,较为好读,不过选谁的全在个人偏好
  •   中华书局杨伯峻老先生的《论语译注》绝对是哲学专业和文学专业学生的必备读物~里面的解释很详尽,是阅读论语的必备读物~
  •   这是最好的版本了,我买书只看作者,这个是杨伯峻先生翻译的,绝对是论语翻译最好的一版了,其他人的不可信,也信不过。书的质量很好。禁不住又想背了:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?好书,好书哈,还是不推荐看那些从论语里给你讲道理的书了,原文翻译出来自己读,自己体会才是最好的。
  •   这本书非常不错,我们老师也推荐的这本书,杨伯峻老师的论语译注堪称经典。
  •   杨伯峻老先生的论语译注是经典之作
  •   早就听说杨伯峻写的《论语译注》非常的好,我看过的孙钦善的有很多是借鉴杨伯峻的
  •   开始读时,茫茫然,没什么理由就读上了。一日忽然看到——孔子的学生伯牛病了,孔子去探望,从窗户里握着他的手说:“亡之,命矣乎!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”——要死了,这是命啊!这样的人竟然得了这种病?!这样的人竟然得了这种病?!
        孔子连叹两句,也算是悲愤了,然而没了下文。除了感慨,无复言。这话,就这样空荡荡飘在中国的天空上两千多年了,没人敢应声作答。我的脑子一下子醒了。就从这句孔子面对疾病与死亡的无力与无奈开始,对于我,孔子生动起来。
        我想,为什么从窗户握手而不进屋呢?是传染病吧?在其他版本的注解里看到,后来真的有书蠹猜测过是患了传染病的关系,呵呵。康有为的注解说:“言伯牛有德,不应有恶疾,而竟有之。”什么是命运?命运其实就是一个字——“竟”。这个字,就是命运的黑色大纛。
        李泽厚在《论语今读》里发挥道:“此章足见孔子远非教主或神仙,并不能使盲者明、病者起,而只能慨叹命运的无据。”其想象中的对话者,显然是西方的基督教文化。在李泽厚眼里,此乃“尽人事而听天命”,吾儒之悲怆情怀与苦难意识即在此节。
        如果说,伯牛之疾,让孔子可以竭力带着旁观者的姿态感慨两句,足以节哀,那么等到他最心爱的学生颜回短命三十而亡,孔子颇点绷不住劲了。
        “回也,视予犹父也”,颜回把孔子当作父亲,孔子也把这个学生当作儿子,喜爱之情在《论语》中数次脱口而出。孔子被困之时,颜回来晚了,孔子说,我以为你死了,颜回说,老师在,“回何敢死”啊!这份感情,足见其深。
        因此当颜回早亡,孔子又接连感慨了两句一模一样的话“天丧予!天丧予”——老天爷啊,你不让我活了!老天爷啊,你不让我活了!这种悲伤的程度,远超出了对伯牛之疾的慨叹。孔子也顾不得遵循中庸之道了,伤心得大哭。身边的人劝他不要太过悲伤,孔子回答:“我不为他悲痛我还为谁悲痛呢!”真乃吾辈性情中人。
        “知者乐,仁者寿。”颜回近乎仁,却早夭。唉,仁者为何不寿?颜回一死,世间再无好学之人哪。可见颜回之死,给予孔子的打击是多方位的,既是情同父子的情殇,又让自己一心建立的仁义之学露出解决不了的终极破绽,同时这一学说还失去了最能传承衣钵的弟子。
        然而孔子也的确没有什么办法,能做到的只是,尽管悲伤,殡葬仪式依然要求学生们按礼制的要求,不逾矩。
        孔子自己重病的时候,子路请求祈祷,孔子说,“这么做有依据吗”?子路答,书上有过向天地神灵祷告的记载,孔子回答,“我早就祷告过了”。朱熹的注解说,孔子没有直接拒绝子路,其实意思是说,没有什么事需要祷告。李泽厚就此继续阐发他对中国实用理性、乐感文化、审美哲学的推崇:儒学遭遇人力之极限而失败,无怨无悔,并不希翼神意与奇迹,这才真正保持了人的尊严。
        儒者,对人生境遇的偶然性只好硬起心来,生生承受。不能多想,不敢多问。问是不明智的,因为无解。
        于是,孔子的学说,出自孔门的文化,一开始就带着这一文化最优秀的传承者也不免穷困终日以至于仁者短命的心理压力(这是渗入文化孕育期的先天性格因子),于是,“命”这一概念,作为儒学一脉无法拒绝、必须引入的救济品,也就在一切刚刚发生时出现了,游荡在华夏大地。果子的爱与病与死,替我打上了一个系统补丁。早年间的利玛窦与徐光启,一个要通儒,一个要补儒,双方都有自信,相互尊重对方的文化;后来环境日益恶劣,双方也都失了教养,一方要砸场子,一方要清场子。回到明朝,或许才是正路,至少对身处中国文化中的个体而言。
        另两处,《论语》记道——“子食于有丧者之侧,未尝饱也。子于是日哭,则不歌。”孔子在死者家人旁边吃饭,不曾吃饱过。孔子在这一天哭泣过,就不再唱歌。
        很简单的陈述句,读起来,却温暖而体贴,也像诗:孔子在这一天哭泣过,就不再唱歌。
        一个开心的结尾是,孔子是个音乐爱好者人们都知道了,听到好的音乐,可以三月不知肉味。其实孔子还是K歌王,这是我的发现,“子与人歌而善,必使反之,而后和之”,——孔子和别人一起唱歌,如果唱得好,就一定请人家再唱一遍,然后自己又跟着唱一遍。古代没设备,直到两千年后,日本人发明了卡拉OK。
  •   杨伯峻注的《论语》,还是简体字本,真是太好了!
  •   一直都在读论语发现杨伯峻这个版本的注释好译真不错
  •   论语译注(简体字本)不错
  •   论语译注(简体字本)
  •   论语译注(简体字本)很方便阅读
  •   半部论语治天下,古人的智慧若要得以传承,自然离不开译注者的默默奉献,而这本书对于学识浅薄的我而言,无疑是最好的。
  •   此书译注明晰,适用于想通读论语的读者,静下心来读一读,受益匪浅。其中的“修身”思想,应该是让我们看到原本被忽略的道理而不是是我们钻牛角尖,自寻烦恼。读《论语》、理解并为我所用并不是一朝一夕一蹴而就的事情,常常,我们在不同的人生阶段会用不同的价值标准去衡量事物因而会有不同的感想,所以,人们所说的“常读常新”也是适用《论语》的吧!
  •   名家力作,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论文》,实为雅俗共赏之佳作。
  •   这本书是我一个保研中大汉语言文学研究生的同学推荐的,书本内容却是很好,作者杨伯峻是训诂专家,内容很有保障,纸质也不错,实为学习了解《论语》的好书,极力推荐给大家!
  •   杨伯峻先生就是比其他的强
    是论语译本中比较好的
    讲的详细,反正比语文书上的论语强
  •   还不错。是学校老师推荐的论语入门书。杨伯峻先生的文字功底大家是都知道的。赞一个。
  •   还不错,早就想买一本论语了,杨伯峻先生的这版很不错
  •   杨先生的这本书注释准确,语言平实,是初学《论语》者比较恰当的好书。
  •   一直看到大家的评论都说杨伯俊老师的《论语译注》很好,这次买回来一看,纸张好,字体也大,译注小丫一看就能明白,合着家里的那本带拼音的论语一起看,受益非浅啊!推荐!
  •   半部论语治天下,内容当然不用说,注释很好,个人感觉这个版本的非常非常的好.
  •   想买这本书很久了,是对论语进行译注的经典版本,可惜当当上一直缺货……在当当上买书N多次了,不明白为什么有的书送来有塑料纸封着,有的没有,难道是被退换的书又卖给消费者嘛?!
  •   杨伯峻的论语算是现在最好的版本了~~ 值得一读~
  •   朋友推荐的书,很适合用于学习论语,注释和注译都很准确和详实。这样的经典著作还是需要很好的参考材料进行学习掌握的以传承文化
  •   对论语的白话翻译简单流畅,是入门的好书,并且注释中对古文的语法、论语历来解释中的歧义都有分析,可以同时看到各家的分歧和不同的说法。不过作者没有引申阐述自己的思想,这一点不如南怀瑾和张居正的版本。
  •   对孔老夫子留下的宝贵文化需仔细品味,《论语译注》恰到好处地解释并传播了伟大的经典,赞
  •   这是最好的一本论语译注。
  •   这个给版本不错,杨伯峻注解论语注解的很好!这个版本我们学校的图书馆也有,挺好的~~~
  •   杨伯峻注解的论语,大家都说好
  •   杨伯峻是国学《论语》专家,比较权威,希望大家喜欢
  •   我认为这是我看的论语里最好的一本,注释非常精彩,有依据。我建议初高中学生都可以看,能提高古文水平。
  •   本书是论语最好的版本之一,简体字适合文化程度一般的人读。
  •   书不错,论语译注,是我最喜欢的。是正版哦!
  •   学习要求背论语,每个学生都用这本书,所以就买了。感觉译注的有些直白,不是很贴切,还有改进的空间。但是对论语是仁者见仁,智者见智。无可厚非吧
  •   对于学习文言文,这本论语译注帮了很大的忙,有详细的解说,儿子很满意。
  •   有了这本译注, 论语就不是那么难懂了.
  •   这本论语的译注还不错,适合阅读
  •   很好,是老师推荐买的,不光包括论语,还有对它里面意思的译注
  •   这本论语译注,很权威,引经据典,较详细,很好。
  •   怕买《论语》看不懂,所以买本带译注的。以后是不是孩子也可以看啊。
  •   《论语》的译注很多,毫无疑问,这一本值得买!
  •   很经典的一本论语译注!
  •   这个版本的很难买到,市面上论语的译注很多,以这个版本最为正统。
  •   这个版本的《论语译注》相对于那些滥竽充数的不知道要好多少,值得推荐
  •   果断选中华书局,很靠谱!据我所知论语译注一般都用这个版本,而且比起精装版要来的实惠,内容上又不会有什么出入。
  •   论语注释里公认的最经典的著作,没说的。
  •   自己很喜欢论语就买了送人,呵呵。这本书有注释有原文,可以选择阅读。
  •   我看过好几版的论语,觉得这一版注释的比较通俗,而且有一些新的思想,很不错
  •   这个版本的论语注释、翻译都不错
  •   有不同版本的论语,这种带注释,更好理解
  •   读论语好久,一直都在找一本注释,这本很好,浅显易懂,也很适合低年级小朋友,有了注释能更快更好背诵理解。
  •   论语中的经典注释版本!推荐!
  •   作为我读论语的第一本注释 嗯 就内容而言很棒,外表印刷什么的,真的也还不错。嗯 读论语的 起点读物啊。
  •   读论语,不可不看此书。每日一读,每日学。很不错!注释都不错
  •   最近想学论语,想用一段长时间,熟读论语,这本注释是比较了几本后选择的,很好,正是我想要的。
  •   半部论语治天下,做人要读论语,治国要读论语,中国最经典的。
  •   中国的圣经,半部论语治天下过不其然。。。
  •   半部论语治天下,超级经典,必读之书。
  •   推荐购买的书,真是读进去会发现,真的是半部论语治天下呀~~~~很多很有道理的话,很多话知道了出处,对古文有兴趣的,这个很推荐读
  •   我是先在学校图书馆借了书看了后才买的。一共买了两本,简体和繁体的。非常的不错。都说半部论语治天下,其实看论语学的更是一种心态、为人处事的道理。
  •   半部论语治天下!以前读过,值得一看!
  •   半部论语治天下,包装也不错,还能闻到淡淡的书香
  •   半部论语治天下
  •   翻译很好,还带有拼音,非常非常的方便,译文中还会有后世名人是怎么引用的,对于了解论语的内容非常有帮助。古籍书还是买这种老字号的靠谱啊!
  •   论语是永恒的经典,虽然对他的很多观点不能苟同,但读来却是颇有收获。每早,站在阳台上读几篇论语,仿佛回到了几千年前,孔老夫子的学堂里,书声朗朗。这个版本很满意,翻译解释都很到位,有不同观点的也都详细的指了出来。
  •   吕先生说:“如果你们能从论语中,独处有误的地方(指思想方面),我负责赔偿你们”,就是为了这句话,也应该认真研读。
  •   一部非常不错的书,通过通俗易懂的语言深入浅出的将《论语》中深邃难懂的道理与思想浅显的示于世人,对于渴求学习国粹大成至圣思想的人有非常不错的指引作用
  •   这是床头书,读论语感悟人生,体会孔子的处世哲学。
  •   半部论语平天下,读懂论语,能在生活,职场和家庭生活中给人指导,一本好书,明智。
  •   包装排版十分精致,内容详实、清晰,适合想深入学习《论语》的读者。
  •   其实在学校老师一直在灌输关于论语,关于孔子的知识,这本书更是诠释得尤为详细,是本好书.
  •   半部《论语》知天下,文中的解释相当到位,是老少皆益的一本好书。
  •   作者非常棒,对论语有自己独到精辟准确的见解,以前觉得论语挺死板的,现在看来也不完全如此,作者有一种在和读者在讨论交流的感觉。
  •   内容好,送货后包装完整,如果再配合钱穆先生的《论语新解》就圆满了
  •   我是在老师的推荐之下买的,老师的理由是这是一本讲《论语》相对权威的书,有利于提高自己的古文水平。
    我自己看了,感觉也不错。作者解释的很清晰,会有各种研究者的解释,并加上自己的解释理由,这样有利于我们更加全面的理解《论语》,至于具体的取舍就看自己了,当然自己也完全可以自己解释嘛。另外我觉得该书的一大有点就是会帮忙补充很多文学常识,对一些字解释的会很详细,有利于拓宽我们的知识面。
    有一点,我必须要说明,这书上的解释并非全对,在阅读过程中一定要有自己的想法哦!
  •   非常喜欢这本论语,从中能够学习到很多古文的知识,不认识的字也给出了注音,省去了很多自己去查询的时间,能够让人快速准确的了解论语真正的内涵。而且现代汉语解释非常清晰,文笔也很不错。值得拥有。
  •   《论语》 中国最深奥最有智慧的书! 从《论语》之中,我明白了做人的道理、处事的道理,看似简单的书本,却蕴含着博大精深的奥秘,待我们去探索!
  •   论语就不多说了 中国人的文化精神根本
  •   这本书详尽得为我们解释了每一则论语的意思,这有助于我们理解论语的内涵,学习博大精深的中华文化,希望大家能多多学习论语,学为人处世之道。
  •   很好的书,作为中国人就应该多学习论语,将其内化
  •   孩子高一,国学老师强力推荐,看过于丹的《论语》,在看看这本,吸收流传千载的智慧精华,瞻仰当代大家的理解,希望孩子站在前辈的基础上,增强自己的见地!
  •   比较专业,比较深入,论语解析版本很多,建议多读一些版本,对比参考,形成自己的思想。
  •   论语的书有一些,老杨的版本没有,这次收了慢慢看!书没有破损很完整。
  •   经典的著作,加上详细的翻译,最后有好的出版社出版,是购买论语的第一选择
  •   杨伯峻先生译注,见解独特,挺好的,本书适合一般读者。
  •   很久没有看论语了,最近一次交流培训,在老师的建议下,预期要重新学习一下!
  •   我认为这是迄今为止最好的一本释读《论语》的书,已经买了好几本送朋友。
  •   最好的论语注本,这是简体本,更适合高中生来学习。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7