平山冷燕

出版时间:2000-7  出版社:中华书局  作者:荻岸山人  页数:175  字数:318000  
Tag标签:无  

内容概要

本书是清代两部才子佳人小说《玉娇梨》、《平山冷燕》的合集。   作者都是天花藏主人,当时即有合刻本刊行。《玉娇梨》又名《双美奇缘》,描写清正统年间,才子苏友白和白红玉,卢梦梨几经曲折,终于团圆的爱情故事。小说坚持婚姻自主,敢于追求理想爱情的主题,对后来的才子佳人小说创作影响深远。    本书在1921年译成德文时改题作《两个表姊妹》,后又有英、俄、法多种译本,在欧洲产生过较广泛影响。《平山冷燕》系天花藏主人继《玉娇梨》之后的作品。小说以才女山黛因赋《白燕》诗,奉旨征试天下才子,引出与才了燕白颔之间,以及另一对才女冷绛雪与才子平如衡之间的爱情故事。小说以显扬女子才能为主题,对后期小说较有影响。

书籍目录

第一回 太平世才星降瑞  圣明朝白燕呈样第二回 贤相女献有道琼章  圣天子赐量才玉尺第三回 现丑形诗诮狂且  受请托疏参才女第四回 六儒绅气消彩笔  十龄女才压群英第五回 补绝对明消群惑  求宽赦暗悦圣心第六回 风筝咏嘲杀老诗人  寻春句笑倒小才女第七回 公堂上强更逢强  道路中美还遇美第八回 争礼论才惊宰相  代题应旨动佳人第九回 暗摸索奇文欣有托  误相逢醉笔傲无才第十回 薄粪土甘心高卧  聆金玉挜面联吟第十一回 窃他诗占尽假风光  恨傍口露出真消息第十二回 虚心病陡发苦莫能医  盗贼赃被拿妙于直认第十三回 窦知府结贵交趋势利  冷绛雪观旧句害相思第十四回 乍见芳香投臭味  互争才美费商量第十五回 醉逼典衣忽访出山中宰相  高悬彩笔早惊动天上佳人第十六回 才情思占胜巧扮青衣  笔墨已输心忸怩白面第十七回 他考我求他家人代笔  自说谎先自口里招诬第十八回 痴公子倩佳人画面  乖书生借制科脱身第十九回 扬州府求媒消旧想  长安街卖扇觅新知第二十回 圣主临轩亲判断  金銮报捷美团圆    校点后记

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    平山冷燕 PDF格式下载


用户评论 (总计9条)

 
 

  •   看里面应该是新书没错可封皮...不敢恭维都边色了而且很脏
  •     四才子书到最后,两两成双,不亚于“从此,王子与公主过上幸福的生活”,又兼圣恩浩荡前途光明,更带了世俗的喜气与热闹。
      
      结尾团圆处皇帝老儿有说:“今获二才子、二才女,配为夫妇,以彰文明之化。”看得俺噗噗乐。原来古人就知基因遗传的重要性。有时翻翻与乌托邦有关的小说里,屡见对人类婚配的种种想法,可见婚姻从来不是两个人的事,往小是两个家庭,往大就是关乎种族与国家。
      
      我小时候觉得《楚留香》里无花同志的设想(优秀配种,杀光老人)太过狂悖,后来才懂得无知的倒是俺。
  •      才子佳人小说算比较出名的一部,和《玉娇梨》经常手拉手出现在各种文学史里。 从研究角度呢,就不说了;从读者角度,只是觉得看多了还是很累的呐,一个比一个有才的女纸,何其幸运又有了一个比一个有才的君纸。于是乎,就是这样生而注定一般的,才女和君子一定要在一起,作为古代的小清新言情小说, 真是让读者一点心理压力都没有。
       古人的YY还是很有趣,有才必有貌,无才必猥琐。一个有才的才子,必然会有一个貌美有才、倾心相许的佳人配。文人小九九还真是单纯又自负得可爱。
  •      初看《平山冷燕》时并不知这是四个人的名字,两位才子两位佳人,越往后越觉得奇。故事曲曲折折,连续不断的奇遇和误会让读者纠结,可喜的是最终小人会得到惩治、才子佳人得以在一起,称得上古代的爱情童话。
       《平山冷燕》的故事是比较精彩的,相对《孤山再梦》、《定情人》而言,这只是我自己的看法,也许是因为太喜欢山黛和冷绛雪这两位才女,独特的个性,横溢的才华,过人的胆识。虽然两位男主也是才貌俱佳,但相比之下,只能作为陪衬。
       才子佳人小说的套路相近,看到一段很典型的总结:才子佳人相见欢,私定终身后花园。落难公子中状元,奉旨完婚大团圆。差不多概括了这类小说的模式,男才女貌,女貌男才,在种种巧合之下相遇,又经过种种误会,但无论怎样曲折,才子佳人终成眷属,故事在一片祥和的氛围中走向结局,就像白雪公主最终会和王子在一起,成就了一个又一个爱情的童话。也许正因为此,多看几本才子佳人小说便会觉得兴致大减。
      
  •     秉承太祖遗训,看什么都得一分为二,二并为一。所以为了保持黑社会主义青年应有的思想觉悟、不轻易被资本主义的黑文化侵蚀,俺在看美国偶像的时候同时看了这本书。
      
      不就是海选吗?阿美利坚没文化,所以选外表光鲜会吼几嗓子的(戏子),我国(虽是前前朝)有文化,所以选德智美劳、内外兼修的(才子)。而且还允许内部速配,不介意有花边新闻。结果广大看官就看到了一场场不出意外的莎士比亚式的巧合(咱们真的能确定这本小说不是清朝哪位达人翻译并改编了莎翁某个散佚的剧本吗),如果这本书要给翻译成英文,强烈建议名字译作皆大欢喜……
  •     这是一个清朝文艺界,准确的说是清朝文艺界诗歌圈的故事,2男2女4位青年诗人,在没有BBS没有诗歌刊物的困难条件下相识并闪婚。
      我读前看到内容简介时就替作者捏把汗,这故事太tm容易写成多角感情大戏了,不过还好,所有的偶然性都指向一开始就安排好的固定配对。
      读后感,作者显然更偏爱冷山二女子,整个小说前一半都在极力铺陈此二女之才,而两位半路杀出的男主角则好像是为了衬托才女生插进小说里的。故事讲得老实,笔法扎实。这本书我基本上是在下班的公共汽车上看完的,小开本的书,又薄,很适合装在包里随身带着。至于那些喜欢在包里揣黑格尔《美学》的同学,你飘过就好了。
      一个缺点,二才女惊动圣驾、群臣失色的大才华,场面固然写足了,但就诗而言,作者显然不擅,许多篇并无大彩,那边就“惊呼”、“拍案”、“大喜”,书中那些动辄比肩李杜的交赞,就实在显得滑稽。
  •   同意楼主……
    小学时候特喜欢,在图书馆看了N遍还买来珍藏来着,当时比较热爱这种才子佳人的美好童话……
  •   啊,我随便点点,不小心点到导致“关键情节泄露警告已经提交,谢谢。”
  •   所以说白墙是古人的BBS
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7