出版时间:2010-8 出版社:商务印书馆 作者:北京大学汉语语言研究中心《语言学论丛》编委会 编 页数:379
Tag标签:无
内容概要
本书包括:菲律宾塔伽洛语(Tagalog)的词类范畴、汉语不能承受的翻译之轻——从去范畴化角度看汉语、动词和名词的关系、与汉语词类相关的几个基本概念、论《中原音韵》的萧豪歌戈“两韵并收、律诗定型及其成因浅探、有关语气词“尔”研究的几个问题等等。
作者简介
作者为北京大学、清华大学、社科院语言所等单位语言学研究专家,中国台湾、日本等国语言学专家。
书籍目录
菲律宾塔伽洛语(Tagalog)的词类范畴汉语不能承受的翻译之轻——从去范畴化角度看汉语动词和名词的关系与汉语词类相关的几个基本概念论《中原音韵》的萧豪歌戈“两韵并收律诗定型及其成因浅探有关语气词“尔”研究的几个问题从处置(作)到认知动词《祖堂集》“这/者(个)NP”指人结构的贬斥义倾向及其制约要素试从“句位扩散”看吴语连词“搭”的来源从词语替换看一卷本《杂譬喻经》的翻译年代近代汉语性状指示词“若”、“惹”、“日”的形成再谈“走”字“行”义的产生汉语复句关联标记的位置与两种相关的特殊句式——兼及汉英两种语言之间的相关差异虚化结果补语是一种“完结短语论元结构理论的新认识和汉语双宾现象的句法解释现代汉语的副词与疑问羌语的非施事者及其相关标志ABSTRACTS(提要)
章节摘录
插图:我们将对初唐重要诗人的五言诗歌进行人律分析,从数量和比例上来看到底谁的诗歌入律比例最大,希望从比例上反映律诗定型的过程,并看出它具体在哪个时代定型,在哪位诗人笔下人律比例最高。2.1 入题弁言第一,选取五言诗歌的原因是,初唐时期,五言诗创作比七言诗繁盛,数量较大。而七言诗数量非常少,在比例上还不到全部初唐诗歌的十分之一。五言诗歌的定型也就代表了律诗的定型。第二,以前的研究,对于诗歌的收集分析,学者们并未加以太大注意。很多学者只利用了《全唐诗》,而忽略了《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》等后人辑佚的文献。这样,对于入律比例的统计,就有了明显的偏差。第三,说诗歌格律定型于某位诗人笔下过于偏激,因为格律创作是个渐进的过程,并不是个人的发明。而前人的研究多集中在某些特定诗人的研究。这样做的原因,其一是因为该诗人影响较大,尤其是文学意义上的影响;其二是因为初唐诗人诗歌亡佚较多,难以全面分析。如果只对某位诗人诗作进行研究,把结论定于律诗定型于某个特定的诗人身上,那么结论有失偏颇。例如曾经有人指出,徐贤妃诗歌人律就达到了25%。然而翻看《全唐诗》,徐贤妃五言平声韵诗仅有3首,基数过小,会影响到统计结果的可信度。
编辑推荐
《语言学论丛(第41辑)》是由商务印书馆出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载