出版时间:2009-12 出版社:商务印书馆 作者:钱存训 页数:345
Tag标签:无
前言
这一册文集为作者过去所发表有关中美及东西文化交流的论文、报告和杂著等汇集而成;其中所述大都是记录中美两国和东西双方的文化关系以及中国和东亚语文图书及资料在欧美各地收藏的情况。范围虽也涉及人物和其他活动,但都环绕“东西文化”这一主题。在过去的半个世纪中,作者不仅和“书”结下了不解之缘,同时也参加了一些学术交流的实际工作。关于前一主题,作者曾将有关“书史”的论文及杂录辑成《中国书籍纸墨及印刷史论文集》一册,于1992年由香港中文大学出版;2002年由北京图书馆出版社发行增订本。本集所收主要为有关东西文化交流及中美学术交往之作,因此就以这一主题命名此集。 书中所选论文及杂录虽非系统的撰述,但大致可归纳为三大类:第一类皆为“东西文化交流”之记述,尤其对中美两国间早期及近年的交往,增进彼此了解,都有详细的记录和分析。第二类为“欧美书藏概况”,对美国和欧洲所藏中国及东亚语文资料加以有系统的介绍,可了解海外对中国及东亚地区研究的一般情况。第三类为“中外人物怀念”,为作者对多年来在国内外所交往的几位师友的怀旧与纪念;他们都是国际知名人物,其生平事迹也是中外学术交流中的一页,可供读者参考。
内容概要
该书文集分为 “东西文化交流”,“欧美书藏概况”和“中外人物怀念”三个部分。所录文章为作者过去所发表有关中美及东西文化交流的论文、报告和杂著等汇集而成,其中所述大部分都是记录中美两国和东西双方的文化关系以及中国和东亚语文图书及资料在欧美各地收藏的情况。
作者简介
钱存训,1910年1月11日(农历己酉年十二月初一日) 出生于江苏省泰州市。
学历经历:南京金陵大学(现南京大学) 文学士,美国芝加哥大学硕士、博士。曾任南京金陵女子大学图书馆代理馆长,上海交通大学图书馆副馆长,北京图书馆南京分馆及上海办事处主任;美国芝加哥大学远东语言文化系兼图书馆学研究院教授、远东图书馆馆长,夏威夷大学客座教授。现任芝加哥大学东亚语言文化系荣誉教授、东亚图书馆荣誉馆长,英国李约瑟科技史研究所荣誉研究员,美国中国出版服务公司董事长。
名誉职务:美国亚洲研究学会中国及亚洲内陆理事会第一届理事,美国图书馆协会亚非组理事,美国东亚图书馆协会主席,国际东方图书馆协会顾问,美国教育协会国际教育交流委员会顾问,美国中西部中国留美同学会会长;伊朗国家图书馆顾问,台湾中央图书馆顾问,中国国家图书馆顾问,中国人民大学书报资料中心顾问,中国印刷博物馆顾问,《续修四库全书》学术顾问等。
荣誉奖状:美国学术团体联合会、美国科学基金会、美国人文科学基金会、美国芝加哥大学、英国剑桥大学及李约瑟研究所等机构的研究奖助金;中国教育部杰出服务奖状和奖金;北美东亚图书馆协会、美国华人图书馆协会杰出服务奖;芝加哥大学杰出校友奖,中国国家图书馆荣誉奖状,《人民日报》海外版‘世纪之光’荣誉奖状,美中政策基金会终身成就奖;并被选入芝加哥市荣誉市民名人堂。
著作研究:中、英、日、韩文本《书于竹帛》、《中国科学技术史:纸和印刷》,英文本《中国书目解题汇编》、《古代中国论文集》、《区域研究与图书馆》,及中文本《中国古代书史》、《中国古代书籍纸墨及印刷术》、《中国纸和印刷文化史》、《中美书缘》、《东西文化交流论丛》等专书十余种,和有关历史、传记、图书目录学、造纸印刷史、中外文化交流等学术论文百余篇;以及为联合国教科文组织《使者》月刊特约以15种语文发表的论文一种。著述评论见:别立谦(北京大学硕士研究生学位论文,1998年6月) ;附录。
生平小传:见英文本《世界名人录》、《世界作家名人录》、《国际学者指南》、《美国名人录》、《英文中国年鉴》,中文本《中国人物志》、《中国文化名人录》、《中国现代社会科学家大辞典》、《世界华人精英传》、《美国中国学手册》、《北美汉学家辞典》等20多种。
书籍目录
许倬云序前言一、文化交流 近代译书对中国现代化的影响 美国对亚洲研究的启蒙 中美书缘一一纪念中美文化交换百周年 北平图书馆善本古籍运美迁台经过 中美图书馆代表团首次互访记略二、欧美书藏 欧美各国所藏中国古籍简介 美洲东亚图书馆的沿革和发展 美国东亚图书馆员的专业教育 芝加哥大学远东图书馆札记 芝加哥大学中文善本十种题记 芝加哥大学所藏封泥考释三、人物怀念 记美国汉学家顾立雅教授 悼念中国科技史大师李约瑟博士 董作宾先生访美记略 袁同礼馆长与国际文化交流 吴光清博士生平概述 怀念顾起潜先生 裘开明博士与哈佛燕京图书馆四、附录札记 美国芝加哥大学概况(谢宗仙) 坐拥书城:记钱存训先生的生平与事业(郑炯文) 钱存训教授著述编年(潘铭燊) 抱简劬书,后学楷模一访钱存训先生(张志强) 书缘中人论书缘——钱存训教授《中美书缘》启悟(宗鹰) 中美文化交流研讨会暨钱存训图书馆开馆简报 作者简历
章节摘录
第三,许多课本中对亚洲的评价,既没有眼光而又肤浅。亚洲的故事通常都被描写成落后的大陆,西化才意味着进步。而工业的不发达,好像就等于亚洲在各方面都落后。有一本书这么说:“美索不达米亚、埃及甚至中国曾有他们自己的文明。”这意味着中国文明不能和西方文明相提并论。许多插图,完全从旅游观光的立场着眼,特别注重奇异的风土人情,或不寻常和不合常态的景象,许多是完全过了时的。一本教科书的著者说:“我们觉得中国人比埃及人、巴比伦人或印度人都难于了解。”另一个又说:“中国人的语言这么怪,他们的社会风俗与我们的如此不同,他们的土地又离得这么远,因此,中国人实在太难以了解。”再有一位又说:“日本与此情况略同,代表着与我们截然不同的东方型式。”如此特别强调别国的土地、人民和风俗的怪异,每使青年们抱着畏缩不前的态度去认识这些他们原打算探索的国家。而且这些叙述的精确性,也实在大有问题。教科书内对亚洲论述的不当,不仅要归罪于著者和出版者的无知,而那些常被用来作为著书根据的失实而陈旧的资料尤该谴责。这些资料有些已是19世纪或20世纪初写成的,常常难免于歧视、错误和偏见。这与17、18世纪间耶稣会传教士所写的报告又很不同,那些作品曾使欧洲人对亚洲,特别是中国,留下了很深刻的印象。然而19世纪和20世纪初期的传教士和旅游者的作品,却大部分都充满肤浅、曲解和对亚洲人民傲慢的态度。运用此等资料时,若不能加以批判性的检讨和健全的判断,则极易产生这种过分简单的结论和错误的论断。而这些论述反映在一般教科书的内容中,因此却被一般美国人所接受了。 ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载