作者:李赋宁
Tag标签:无
内容概要
全书共分两个部分:第一部分共八章,叙述英语的来源和演变过程,第二部分主要包括早期英语读本,共收十七篇选文,分别说明古英语、中古英语的早期现代英语的特点。本课程为学期课程,重点为早期英语。与此课程相衔接的课程叫做“英语的结构”,也是一门学期课程,它的重点是现代和当代英语。这样的分工是必要的,因为关于早期英语的知识通常容易被忽视,因此一个专门课程来提供这方面的知识。而这方面的知识是一切深入学习英语和英国文学的学生都十分需要的。《英语史》作者在北京大学开设“英语史”课程共有四次的经验。根据学生的反映,他们认为颇有收获,因为他们学了这门课程之后,大都能借助词典和注释阅读古英语散文和乔叟、莎士比亚的作品了。另外,对于专门研究英语语音、语法、词汇的学生来说,这门课也使他们初步学会了如何从历史发展的演变角度来分析语言现象。
作者简介
1917年3月出生于一个知识分子家庭。父亲李仪祉曾留学德国,是近代中国著名的水利专家,曾主持治理黄河、扬子江,主办导淮和陕西泾惠、洛惠-渭惠等灌溉工程,功勋卓著,名扬四海。他和夫人勤劳、简朴、诚实、廉洁,给子女极好的影响,使李赋宁先生从小就重视品德修养和学业。中学时代就读于天津南开中学和陕西省立高中。1934年考入南开大学经济系,1935年考入清华大学土木工程系,在父辈教授吴宓教授的影响下转入外文系,受业于刘崇鋐、闻一多、吴元达、贺麟、燕卜孙、叶公超、杨业治、钱钟书和Robert Winter等多位先生。抗战时期在西南联大继续学习,1939年毕业。随后考取清华大学外文系研究生,师从吴元达先生,研究17世纪法国古典主义文学。1941年以优异的成绩毕业于清华大学研究院,硕士论文是《莫里哀喜剧里的悲剧因素》,毕业后留在外语系任教至1946年。抗战胜利后,美国国务院为中国学生赴美读研究生设立奖学金,李赋宁先生通过考试得到这个奖学金,入耶鲁大学研究院英语系学习。入学后以优异成绩通过了法语考试,被研究生导师誉为本系研究生法语考试有史以来的最佳成绩。1948年再次以优异成绩获得耶鲁大学英国语言文学硕士学位。之后继续在耶鲁攻读博士,1949年通过了博士学位的资格考试。这时全国解放,李赋宁先生放下已经完成了一半的学位论文,放弃博士学位,1950年毅然回国,满腔热情地投入到建设新中国的壮丽而艰巨的事业中,同王佐良、许国璋、周珏良和杨周翰等同辈优秀英国语言和文学学者一道艰苦奋斗,建立了我国自己的外语语言和和文学教育体系,以卓越的学识和非凡的人格榜样,为国家培养了无数栋梁之才,做出了巨大贡献。初任清华大学外文系副教授,1952年院系调整后调到北京大学任西语系教授。1981年成为我国首批博士生导师之一。曾先后赴美国耶鲁大学和康奈尔大学讲学与研究。1987年退休。2004年5月10日病逝于北京,终年87岁。
书籍目录
第一章 英语的历史和现状 (一)英语的来源和背景 (二)英语从综合性语言演变成为分析性语言 (三)古英语时期 (四)中古英语时期 (五)现代英语时期 (六)英语的现状和未来 (附本章参考书目) 第二章 英语和其它语言的关系 (一)印欧语系语言 (二)印欧语系语言的同源词 (三)原始印欧人的文明 (四)原始印欧人的家乡 (五)印欧语系语言的分支 (六)从印欧语到日耳曼语的演变 (七)从日耳曼语到英语的演变 (附本章参考书目) 第三章 古英语 (一)盎格鲁撒克逊人对不列颠的征服 (二)英国民族、国家和语言和命名 (三)古英语的方言 (四)古英语的读音和拼写 (五)古英语名词 (六)古英语形容词 (七)古英语代词 (八)古英语动词 (九)古英语词汇 (十)古英语词序 (附本章参考书目) 第四章 中古英语 (一)诺曼人征服英国对英语发展的影响 (二)中古英语方言 (三)中古英语的书写的拼写 (四)中古英语的语音变化 (五)中古英语的读音 (六)中古英语屈折变化的缩减 …… 第五章 早期现代英语 第六章 十七、十八世纪英语 第七章 十九世纪和二十世纪英语 第八章 美国英语
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载