普洛科皮乌斯战争史

出版时间:2010-03  出版社:商务印书馆  作者:[拜占庭]普洛科皮乌斯  页数:1138  译者:王以铸,崔妙因  
Tag标签:无  

前言

本书的第五至八卷,即史学界通常所说的《哥特战争史》,这一部分早在上一世纪50年代末即已由崔妙因自俄译本译出。此书曾列入1956~1962年度人民出版社与三联书店介绍世界社会科学名著的第一批选题之中,选题初稿是编辑部综合当时北京各高校与学术机构专家学者的意见拟定的。译稿交商务印书馆编辑部时正值多事之秋,由于众所周知的原因还未来得及加工便搁浅了。岁月不居,时节如流,无情的时光使得在建国初期还都是青年的我们这一辈不知不觉地成了老年人。现在甚至六十岁左右的人都没有过受帝国主义分子凌辱的亲身体验,而我们的一代却是在民族灾难深重的年代中出生和长大的,因此凡是良知未泯的中国人理所当然地无不具有极为强烈的民族意识和爱国之心,而人们便把收复祖国大好河山并使祖国繁荣富强的希望寄托在中国共产党身上。全国各地解放时老百姓欢迎众望所归的解放军,说其热切的程度如大旱之望云霓,一点也不过分,今天回想起来还感到兴奋不已。当时我们都有点革命理想主义,以为党接管了全国政权,立刻就是尧天舜日,解放区的天是明朗的天,把党视为绝对不可能犯错误的真理的化身,根本没有料到建国后还要经历二十多年的艰困路程。

内容概要

  这部拜占庭历史名著,由王以铸和崔妙因两位先生译出。拜占庭的历史素称难治,线索繁复,史料纷杂。两位先生之译笔质朴无华,史料把握和转述亦相当准确可观。

作者简介

作者:(拜占庭)普洛科皮乌斯

书籍目录

上卷 波斯战争史第一卷(战争史第一卷) 波斯战争史第二卷(战争史第二卷) 汪达尔战争史第一卷(战争史第三卷) 汪达尔战争史第二卷(战争史第四卷) 哥特战争史第一卷(战争史第五卷) 哥特战争史第二卷(战争史第六卷)下卷 哥特战争史第三卷(战争史第七卷) 哥特战争史第四卷(战争史第八卷) 轶闻或秘史(战争史第九卷) 《秘史》附录一 《秘史》附录二 《秘史》附录三要目索引 波斯战争史(战争史第一、二卷)要目索引 汪达尔战争史(战争史第三、四卷)要目索引 柯特战争史(战争史第五至八卷)要目索引 轶闻或秘史(战争史第九卷)要目索引

章节摘录

一个年代的坐标,并不作正式年表之用。过去的编者以及这个译本按惯例把八卷《战史》加上一卷《秘史》并为九卷,但从内容来看揭露性的《秘史》同前八卷还是有区别的,因为《秘史》显然是无法在他生前发表的。大概这一部分本来就是他不想立即发表而只是为后世的读者撰写的,所以《秘史》开头同第八卷文字重复的部分便保留下来未加删削和润色。最后还要提一下他在史书之外的另一部《建筑记》。它和《秘史》同八卷的战史形成了一个奇妙的组合。作者写完了《战史》觉得还憋着一肚子怨气,所以随即又写了《秘史》发泄一通,求得内心的平衡。但是到560年或更后①,他又令人吃惊地写了一部处处不忘吹捧皇帝到令人厌恶程度的《建筑记》。这又必然引起后人的许多猜测。有人认为,《战史》重点突出了贝利撒里乌斯,而冷落了优斯提尼安,然而现实的利害又使他终于不能不向皇帝卑躬屈膝,说些违心的奉承话;也有人认为他也可能又得到了皇帝的什么恩赐,使他不能不写点报答的东西,因为人们在这时的文献里发现了一位叫普洛科皮乌斯的市长官(562年度),不知是否就是我们的历史学家(普洛科皮乌斯并不是一个生僻的姓氏)。总之,作者从一个极端又走向另一个极端,展现了一个人的无可奈何的多种侧面。这看起来是离奇的(grotesque),但在那种专制高压的黑暗年代,人们为了生存而不得不保持两副或多副面孔,因而人性的这种扭曲又是可以理解的。

编辑推荐

《普洛科皮乌斯战争史(套装全2卷)》是由商务印书馆出版的。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    普洛科皮乌斯战争史 PDF格式下载


用户评论 (总计45条)

 
 

  •   这本由王以铸、崔妙因夫妇俩合译的史学名著《战争史》是研究东罗马帝国,也即是拜占庭帝国的重要史料。我个人觉得其与希罗多德《历史》、修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》堪称为古希腊语三大史学名著。虽然年代要晚于前两部著作,但本书延续了修昔底德严谨的史学记叙风格以及对于发言稿的重视。对于想了解东罗马帝国,尤其是查士丁尼大帝时期的人们,本书是必读的。请不要被“战争史”三字限制,本书的确以战争为主,但顺带着当时东罗马帝国的方方面面都有所展现。全书九卷:第一二卷记录的是与波斯帝国(萨珊波斯)战争史,结果是两败俱伤;第三四卷是与北非汪达尔王国战争史,结果是贝利萨里乌斯灭亡了汪达尔王国,但随即拜占庭在北非的统治陷入混乱;第五六七八卷是与东哥特王国战争史,贝利萨里乌斯夺回了原罗马帝国首都的罗马以及东哥特王国的首都拉文纳,结果却有因为东哥特人的反攻而丢失,直到纳尔吉斯出马才又收复;第九卷是所谓的《秘史》,普罗科皮乌斯大骂查士丁尼大帝夫妇,对老上司贝利萨里乌斯惧内也颇多不满。以我个人阅读经验,全书第六七卷最为精彩:第六卷可以看作是贝利萨里乌斯传,其体恤百姓、足智多谋的特点呼之欲出,而第七卷则是托提拉传,普罗科皮乌斯对于这位“蛮族”的东哥特领袖没有贬抑,而是公平地肯定其领袖魅力。凭这一条,普罗科皮乌斯的治学胸襟就令人佩服!这也符合当时的日耳曼蛮族开始文明化,比起自诩文明的罗马人不遑多让的历史现实。最后值得一提的是本书译者王以铸先生撰写的“译者赘言”,其对解放后知识分子的遭遇的回顾令人唏嘘!仅凭这一点,这本书就兼有拜占庭史料与中国当代史料的双重史料价值!
  •   洛科皮乌斯战争史的确是一本值得阅读的好书,从中能感到罗马帝国无可挽回的衰落,可能类似于我国的宋朝。只是中国没人能把历史真实的写出来,人们也只愿意听那些精忠报国的故事。
  •   原本是在搜索哈特的战略论,不意见到此书,有点意外之喜。这本书堪称拜占庭历史名著,其中的秘史部分曾收入上海三联人文经典书库,不料被我买到全璧。
    平装,封面古拙凝重,纸张也不错,适合收藏。内文字体较大,排版稍微紧凑了些。这位历史学家师法前贤,且大多是亲身经历,并且主张秉笔直书,堪称信史,而其对帝王态度上俯仰不定,有趣。物有所值。
  •   拜占庭历史名著
  •   拜占庭史的权威参考书籍之首,作者的某些吐槽也是一大看点……
  •   帮同事代买的,他是一位战争史爱好者。他就是买来做收藏的,无论是书籍内容质量还是印刷装帧质量,都没话说
  •   包含波斯战争史,哥特战争史,汪达尔战争史,秘史(附录)。
  •   翻译的**无比,比机翻还差
  •   西方古代世界里很经典的战史资料,值得悦读和收藏!
  •   久闻本书大名,这次逢当当网双十一半价促销,就买下了。还没细看正文,但既然是王、崔夫妇合译之作,想必肯定能够与原著相得益彰。
  •   这是值得一读的书!
  •   帮同学买的,感觉不错哦。
  •   很早就关注这本书了,为防以后买不到,先入手了。
  •   很好,翻译的不错。
  •   书很新,还没看完,但是值得购买
  •   和我在书店看的一样,拿到书后迫不及待的看了起来。
  •   很好,经典著作的经典版本。
  •   这一本也是关于古罗马的书,都是我现在感兴趣的,所以也买了。
  •   如果不看这本书,也一定要看前言!真的是一本不可多得的好书啊!
  •   送货很快,郑州仓发货不到两天就到了。读了上册一半,和王先生翻译的《古代罗马史》感觉比较相近,但总体顺畅度不如前者,翻译稍显异化,许多约定俗成的地名王先生都有自己的译名,句式接近原文。一般对地理、古代拜占庭史不敏感的读者读起来可能会吃力一些。如果想大致了解一下这里面内容的话可以去读《罗马帝国衰亡史》的席代岳译本,里面对整个战争的梗概说的很清楚,这本书只不过细化了一些而已。建议购买这本书的读者要耐下心认真读完,另外说一句,这套书把普罗科比所作的另一本《秘史》也收录了,省去了买这本书的钱。
  •   该书的质量不错,对那段历史有着明确的了解,内容稍微绕口些。有些东西还是经典的
  •   当当网,算你狠了,我则收到货,降价信息就跟着过来了。不过这么有价值的一本书,几十块钱不算什么。
    不过书还是不错的。译者使用的译名与当今的一般历史书上不太一致,据说是直译希腊文的。读者要注意了。
  •   整本书都很不错,价格也很好。
  •   正在阅读当中,内容还可以,就是里面的人名读起来很绕口。
  •   更适合做研究的专业人员
  •   普洛科皮乌斯(另译名为普罗柯比 或 普罗科匹厄斯),拜占庭历史上最伟大的历史学家,他的不朽巨著《战争史》是研究早期拜占庭史最为重要的著作。全书八卷,一、二卷为《波斯战纪》,三、四卷为《汪达尔战纪》,五、六、七卷为《哥特战纪》,八卷为全书提要和补充,记载了从西元395年到553年150多年的重要历史,详细的叙述了拜占庭如何通过东征西讨,最终成为地跨欧亚非三大洲,当时西方最强大的帝国。527年,作者作为顾问,跟随伟大的军事家贝利萨留(本书译名为 贝利萨里乌斯)出征波斯,开始了自己传奇的史学家生涯,汪达尔战争和哥特同样是作者以自己亲身经历记载的信史。战史的内容波澜壮阔,且包罗万象,作者的叙事风格很好的继承了希腊罗马史家的优良传统。当然,任何历史记载都难免存在与历史真相有出入甚至完全悖离史实的内容,即使这种记载并非出自史家的本意。为了弥补自己无法真实记述部分历史的过失,普洛科皮乌斯悄无声息的写了一本《秘史》,除了作者恐怕没有任何人知道这本书的存在,直到1000多年后,才有人在梵蒂冈图书馆的角落里发现了这本手稿。在秘史里,作者不但对查士丁尼(本书译名为 优斯提尼安)皇帝和塞奥多拉皇后破口大骂,甚至对贝利萨留也颇有微词。比较战史和秘史,很难相信两本书会出自同一人之手。可以说,查士丁尼统治时期的高压政策直接导致了作者在记述历史方面所产生的人格分裂嫌疑。普洛科皮乌斯之所以为人所敬佩,就在于他坚持了...自己的良心和责任,即使秘史永远不会为人发现,真相永远为溢美之词所掩盖,只要普洛科皮乌斯完成了这部手稿,他便可以毫无遗憾的死去。 阅读更多 ›
  •   上下册有共1138页等了一礼拜,终于买上了!______________________2010.4.17今日收到书,2本书都挺好!王以铸和崔妙因二位先生翻译的,商务出版的,应该没有什么可以再多作介绍和犹豫的了。只是卓越不敢进货!进货量也少!有货的时间少、缺货的时间多,真的很无奈!!
  •   简单阅读了几页,发现翻译过来的语句读起来不流畅,感觉就像是用翻译软件翻过来的一样。
  •   名著,好不好无需评价
  •   了解东罗马的一部好书,内容丰富,装帧精美。
  •   非常好,很古典的书。但感觉上翻译有一点点错误,不知道是翻译的事,还是原著就是这样。
  •   已经看了大部分,可能因为原译者追求拉丁文原汁原味译著,所以很多人名和地名都是拉丁文叫法。可是我们现在通行的一般是英文叫法,两者有很多不同,结果反倒造成了混乱。所以我的建议是,各位一定要捧着英文版对照着读,否则你真的会内牛满面的。
  •   书的质量和印刷很好,特别是送货速度很快,下午订货第二天上午就到了。但是粗略翻了几章,发现这二位译者不知是直接直译还是想吻合原作者的文风或者出于文言文的思考方式,通篇的文字让人感到别扭,特别像是外国人学说中国话时候的顺序颠倒、语义不清,让人很难读下去。
  •   译者的风格怎么这么别扭,大段大段的从句,定语太多。翻译水平太有限了。同是普氏的作品,我买的另一本《秘史》读起来就很流畅。
  •   只是看了一部分,从读过的文句上看,感觉长句太多,笔力稍显绵软,可能是翻译的问题吧
  •   原作经典自不必说,翻译也非常不错,书得质量很好。
  •   这本书我已经等了很久咯!终于看见了!还是非常不错的。
  •   书当然没的说,就是纸张偏薄,如果有配图就好了,伯罗奔尼撒战争史就很好另外人名翻译有些不习惯,比如查士丁尼翻译成犹斯提尼安,如果没有书尾的姓名索引都不知道怎么查
  •   相信战争迷们不会错过这本书吧?!
  •   上卷 波斯战争史第一卷(战争史第一卷) 波斯战争史第二卷(战争史第二卷) 汪达尔战争史第一卷(战争史第三卷) 汪达尔战争史第二卷(战争史第四卷) 哥特战争史第一卷(战争史第五卷) 哥特战争史第二卷(战争史第六卷)下卷 哥特战争史第三卷(战争史第七卷)... 阅读更多
  •   很珍贵的东罗马史书
  •   最杰出的中世纪战争史
  •   学习加进步
  •   好书,囤货中!!!!
  •   战争,永远的战争
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7