出版时间:2011-5 出版社:人民文学出版社 作者:(南非) 谢拉·科勒,Sheila Kohler 页数:188 译者:申屠云峰,曹艳
Tag标签:无
内容概要
一次校友聚会把当年游泳队的成员重新聚在了一起,但十三名成员只到了十二名。那位没出现的女孩费雅玛是一位拥有倾城美貌的意大利公主,深受游泳队教练G小姐的喜爱,她高贵的气质和友善的性格曾令女孩们嫉妒万分。G小姐个性张扬,思想开放,鼓励学生努力追求自身的欲望。在女孩们的限中,G小姐是如此迷人。费雅玛的处事态度却令G小姐感到矛盾与困惑,继而神魂颠倒,因为费雅玛就是G小姐心中渴望成为的人。其他女孩的复仇心和嫉妒心绝不允许费雅玛如此伤害她们的女神,她们最终以一种极端的方式使她永远地消失在了荒芜的南非草原上。 《裂缝》是戈尔丁《蝇王》女性版!
作者简介
谢拉·科勒(Sheila Kohler),一九四一年生于南非的约翰内斯堡。科勒曾在巴黎长居十五年,获得巴黎大学文理学院的文学学士学位和法国里尔天主教大学的写作艺术硕士学位,后移民美国。科勒的短篇小说《大山》获得欧·亨利文学奖,《一个女孩:故事小说》获得薇拉·凯瑟文学奖并被列入“一九九九年美国最佳短篇小说”,其他作品包括《完美的地方》《美国的奇迹》《在R街上的房屋》《私生子》《成为简爱》等。
书籍目录
重聚距离晚餐伪装失踪回忆
章节摘录
一个着装无可挑剔,衣领上别有钻石别针的黑衣女子姗姗来迟。她大踏步地走过走廊,脸掩藏在阴影中。我们起初没认出她来。她的整个身体看起来臃肿不堪,仿佛她在游泳那会儿浸满了水似的;就连她那鹅卵石般的蓝眼睛在她宽阔的脸上都显得水汪汪的。她戴着黑色小山羊皮手套,穿着双排扣的山东绸外套,这让她热得冒汗。 我们都汗流浃背。当我们伸手擦去额头的汗珠时,在我们的丝质上衣、双绉裙子和棉质衬衫的袖子底下都露出了手镯。我们当中有人倒了些冰水壶里的加柠檬片的水。 前天晚上下过雨,褐色的草坪闪着光。有只鸽子在桉树上咕咕啼叫。傍晚了还是很热,但天气有了变化。又要下雨的样子。一阵热旋风沙沙地吹过棕榈树林,带来了刺鼻的、湿乎乎的百日菊的味道,远处的呼呼风声如梦呓般清晰而尖锐。我们陷入沉默,期待着。 我们能来这里多高兴啊!我们都将度过一段美好的时光。来了这么多人真好。让人惊讶的是我们中有几个是千里迢迢赶过来的——谢拉·科勒从美国远道而来。我们的校长尼文小姐的来信如此有说服力,真让我们感到幸运。可怜的、年迈的尼文小姐:她如今肯定是时日不多了。在这老婆子死之前绝不能不再见她一面。安·林德特说尼文小姐完全有理由说服我们:她在这里的地位微乎其微,她在这里的小屋可能也保不住了。她和她的老学校需要我们中有些人的钱。 我们当中有人讲起了一个关于鹦鹉和棕色包装纸袋里的芥末三明治的老笑话,但是没人笑。我们都话说半截。我们问:“你们记不记得我们过去常常……”然后看着远处。 我们听着大厅里落地式大摆钟报时。我们看着积满灰尘盛着山龙眼的黄铜碗和狭窄的楼梯。这楼梯从走廊对面的门厅一直通向阴暗处。 我们的脑海中浮现出我们的游泳教师G小姐的样子,她苗条而健壮,身上穿着束带的卡其布工装裤,脚上穿着锃亮的棕色靴子。扶手的影子投射在她的身上,她的衣服似乎有了黑自条纹。她脸颊上、靴子上都沾有泥土。她动了动大嘴,吹响了黄色的哨子。她叫我们注意:排好队,姑娘们,排好队。 我们久离此地,事物之间的空间都变了,有些离得近了,有些离得远了。兰花楹的树枝高高地伸向天空;棕榈树叶更稠密、颜色也更深;曾修剪过的木槿丛已长成巨大的、枝条垂挂的树。池塘边的水泥板令人伤心地下陷,在圆圆的、茅草屋顶的更衣小屋边上,血红的罂粟在蓝色绣球花丛中更加肆意地生长。一排排低矮的房屋挤掉了大部分的草原。尘土飞扬的马路现在变成了柏油路。一亩亩平坦的无边无际的农田被分割开来,农田上散布着一些小房子。草原被圈了起来,长长的草被连根拔起又重新种下。 房间似乎没有我们最初来这儿时那么大。我们要睡在现在叫曼德拉的宿舍里。我们扬起眉毛,瞪着眼睛看着彼此。我们记得那又硬又窄的床铺,记得那时缺乏私人空间,记得高大的祖鲁值夜人约翰?玛扎博科,他手里的电筒在窗外的绣球花树上射出一个个的光圈。 美术室已被拆掉,换成了别的地方。台阶旁的荫凉处建了一座喷泉,枇杷树下安了一张新的长凳。镶有嵌板的房间的百叶窗仍然关着,以挡住亮光和热气。褪色的德加芭蕾舞女的画作复制品仍然挂在落满尘土的灰色走廊两侧。从大厅开始升起的楼梯扶手滑溜得很,特埃维伦孪生姐妹之一,后来做了圣公会修女的博比·乔五岁那年在玩骑马游戏时从这里摔下来过。图书馆里赫然挂着乔治爵士的肖像。他戴着单片眼镜,看起来就是个干瘪老头。在他边上挂着他的狗的黑色画像:宽宽的脊背、腿部僵直、喘着粗气。 我们几个人以前用铁钳子戳破轻薄的橡木镶板,戳出一个个小黑洞,这些小黑洞现在还在公共休息室里。“破坏分子”,也就是尼文小姐口中的干坏事的一帮人,每次她发“s”音时,都带着嘶嘶的声音:他们抢劫、强奸、烧东西。 我们沿着草坪边上长满紫藤的散步小径走,经过尼文小姐书房所在的地方。法琪以她古怪的走路姿势轻手轻脚地走在我们其他人稍后面,眼睛盯着地上的石头。她一度想成为像米蜜?科提斯那样的歌剧演员。她不安地拨弄着长着雀斑的手臂上的手镯,发出叮叮当当的响声,亮出她的黑指甲来。 安,总是对平常的事情视而不见、充耳不闻,却知晓包括我们的梦在内的一切非同寻常的事情,她从不喜欢花。她轻声地跟我们说着,让我们想起以前尼文小姐的哈巴狗帕克,坐守在她的门口时我们如何对着它跺脚,冷不丁还给它一脚使得它汪汪直叫的情形。 法琪盯着我们,长得很近的双眼里流露出忧虑,说这么多事情她都忘了。她晃动着手指展示着她叮当作响的银手镯。 两个黑人男孩在通向池塘的小径上来来回回踏着滑板。“这样的场景以前你们可是看不到的,”穿黑色山东绸的女子说道,朝她们微笑着。在她这么说的时候,我们看到了她洁白的大牙和闪亮的牙龈。我们想起了这些年来我们一直藏在记忆里的那个女孩。我们可以提起她,高高的个子,运动员般的体格,稀疏的头发呈干草色:她就是黛·拉德费尔德,我们的队长。 ……
媒体关注与评论
极其猜彩,令人想起《春风不化雨》和《悬崖下的野餐》。谢拉·科勒流畅的叙事手法充满了自信与情欲的感觉,此部作品也拥有摄人心魄的巨大力量。 ——《Elle》 虽然作品语言简洁,其中却蕴含了震撼人心的力量。 ——《图书馆杂志》 从来有一部作品像《裂缝》这样对人性的邪恶做出如此深刻的剖析。 ——《旧金山纪事报》 作者笔下那荒芜的草原,青春期少女身上所拥有的热情与张力,都令读者像被施了魔法一般拥有一种奇异的满足感。 ——《泰晤士报文学副刊》 一部怪异、深奥的杰作。 ——《科克斯评论》 一部原汁原味、闪耀着感官画面的作品。 ——帕特里克·麦克葛瑞兹(英国小说家) 在这都震撼人心的作品中,谢拉·科勒用她一贯忧雅的写作风格对声色感官进行了细致的刻画。 ——艾米·海佩尔(美国知名短篇小说家)
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载