出版时间:2010-4 出版社:人民文学 作者:[法]卡特琳娜·谢纳 著,马克·吕布 摄 页数:115 译者:谈珩
Tag标签:无
内容概要
不知不觉,一句接一句,它们为我稀释了浓得化不开的愁绪与愤怒,揉进了这本小册子的字里行间。空气、光明与天地分割了所有字词。如今,空气、光明与天地穿梭在破碎的哀伤中,让这哀伤变得轻盈,变得从此可以承受。二十二年前生活加诸我的使命,靠写作推进了一大半……<br> 克莱芒丝,从今天起,我可以对你说出童话故事的结尾,美女对野兽说的那句话:“有我,你别怕。”是的,无论日子呈现出怎样的色彩,无论是惊心动魄还是安然无恙,我也能对你说:“有我,你别怕。”
书籍目录
一<br> 你是我第一个孩子。“是男孩儿,”助产妇刚说完,旋即纠正道,“哦,不,是女孩儿。”心里闪过极小一丝颤动,微不足道,即刻消失无影了,然而我还是忍不住问了一句:“孩子都好吗?”“当然,当然。”他们是这么回答我的,好像我问了个很傻的问题;回答的声音并不如我期待的那么快乐,却让人安心,我轻轻地拍了拍你的小屁股。那两瓣鼓鼓的肉,实实在在地让我捧在手心里,它们是为我而生的,这新鲜而亲切的感觉,已然那么讨人喜欢。轻轻柔柔地拍打,我们就这样互相招呼过了,你的肚皮贴着我的肚皮,相遇很快乐,我们开始彼此喜欢。但是很快,他们就把你裹进一条大围毯,从我手中抱走了。<br> “她长得真像你啊。”马克说。他还只是见了孩子的背影呢。<br> 马克,你那时的脸庞,让我理解了“神采奕奕”的含义。<br> “我跑去告诉男孩子们,马上回来!”马克恨不得吹响冲锋号,将这好消息昭告天下,和他的儿子们分享这份幸福。<br> “记得九点前回来见儿科医生哦,非常重要的!”助产妇再三叮咛,“非常重要!”她站在门脚边,重复了一遍,才放马克飞奔去见儿子们。<br> 一个人躺在产房里,我轻轻喘息着,慵懒地玩味那让人既震惊又平静、既幸福又新奇的念头:我们有了一个小女儿,马克和我。这怎么可能,这般奇迹,竟然就这样发生了?快乐铺天盖地,广阔得让人难以去思去想。我无时无刻不沉浸在这快乐中,脱不了身。在那么多女人成为母亲后,我终于也体会到了为人母的幸福,每一次孩子的降生都如同耶稣基督降临尘世。我的第一个孩子是个奇迹,一个神圣的迷,叫人措手不及,正如我们无边无垠的爱。<br> 忽然,隔壁产房里的产妇大喊起来,那是我从未听过的尖叫。记得那会儿恐惧与同情传遍了周身,我一丝不挂地躺在产床上,忽然觉得很冷,在这砌满了白色瓷砖的产房里,心里空荡荡的,充满了忧伤,如此的忧伤。……
章节摘录
你是我第一个孩子。“是男孩儿,”助产妇刚说完,旋即纠正道,“哦,不,是女孩儿。”心里闪过极小一丝颤动,微不足道,即刻消失无影了,然而我还是忍不住问了一句:“孩子都好吗?”“当然,当然。”他们是这么回答我的,好像我问了个很傻的问题;回答的声音并不如我期待的那么快乐,却让人安心,我轻轻地拍了拍你的小屁股。那两瓣鼓鼓的肉,实实在在地让我捧在手心里,它们是为我而生的,这新鲜而亲切的感觉,已然那么讨人喜欢。轻轻柔柔地拍打,我们就这样互相招呼过了,你的肚皮贴着我的肚皮,相遇很快乐,我们开始彼此喜欢。但是很快,他们就把你裹进一条大围毯,从我手中抱走了。<br> “她长得真像你啊。”马克说。他还只是见了孩子的背影呢。<br> 马克,你那时的脸庞,让我理解了“神采奕奕”的含义。<br> “我跑去告诉男孩子们,马上回来!”马克恨不得吹响冲锋号,将这好消息昭告天下,和他的儿子们分享这份幸福。<br> “记得九点前回来见儿科医生哦,非常重要的!”助产妇再三叮咛,“非常重要!”她站在门脚边,重复了一遍,才放马克飞奔去见儿子们。<br> 一个人躺在产房里,我轻轻喘息着,慵懒地玩味那让人既震惊又平静、既幸福又新奇的念头:我们有了一个小女儿,马克和我。这怎么可能,这般奇迹,竟然就这样发生了?快乐铺天盖地,广阔得让人难以去思去想。我无时无刻不沉浸在这快乐中,脱不了身。在那么多女人成为母亲后,我终于也体会到了为人母的幸福,每一次孩子的降生都如同耶稣基督降临尘世。我的第一个孩子是个奇迹,一个神圣的迷,叫人措手不及,正如我们无边无垠的爱。<br> 忽然,隔壁产房里的产妇大喊起来,那是我从未听过的尖叫。记得那会儿恐惧与同情传遍了周身,我一丝不挂地躺在产床上,忽然觉得很冷,在这砌满了白色瓷砖的产房里,心里空荡荡的,充满了忧伤,如此的忧伤。
媒体关注与评论
痛苦再度袭来时,马克就听我诉说,直到我说完为止。他分担我的哀愁,尽管他也有自己的悲伤。我后来才明白,他最担心的不是克莱芒丝的智障,而是要不惜一切代价把我从痛苦的深渊中拯救出来。 ——卡特琳娜·谢纳(卡特琳娜·谢纳的职业是记者、马克·吕布的职业是摄影师、他们是二十二岁的克莱芒丝的父母)
编辑推荐
珍贵家庭照片大师私人记录<br> 著名法国摄影家马克·吕布<br> 与夫人卡特琳娜·谢纳合作<br> 讲述先天智障女儿不一样的成长<br> 亲爱的克莱芒丝,亲爱的智障孩子,这个有缺陷的世界,欠你们一个道歉,不过,藉着这本小书,或许可以让我们彼此鼓励:我们不怕。<br> ——毛尖作序:《我们不怕》<br> 克莱芒丝,我为你而写作,为我们,也为所有与我们遭遇同样考验的母女。我写作,是为了诉说用善意筑就的地狱,为了试图理解一九八一年十月四日你出生那一天,究竟是什么降临在我们身上;我写作,是为了呐喊出残疾压在我心头的干钧重,是为了反抗,为了永无止境的悼念,为了可能的救赎。而这一页页文字早巳回报了我所付出的努力……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载