出版时间:2009-5 出版社:人民文学出版社 作者:[美] 帕特丽夏·伍德 页数:265 字数:229000 译者:于是
Tag标签:无
前言
我相信,文学让人们走进彼此,并互相理解。这也是一个好办法,让我们意识到还有些人被(任何一个)社会认定为异类,文学也能让我们与他们心灵相通。《乐透彩》的主人公是一个在智力方面有障碍的男人,尽管如此,他相信自己是幸运儿。我写这本书是想追问:是什么界定了我们是有行为能力的正常人?也为了探讨爱和友谊。 我的书能走遍全世界,被各国读者分享,这真让我受宠若惊。能被翻译成中文,实在是天大的殊荣。我深深感激中国读者的关注,并衷心希望我写的故事能带给你们莫大的愉悦。 祝福你们!
内容概要
佩瑞爱骑单车,那让他感觉像在飞行;他每天从词典上学一个单词;钱总是存一半,花一半——尽管他并不担心未来,因为不管担不担心,未来总是要来。 佩瑞的智商只有76,但他不傻。他有个超酷的奶奶,她教会了他一切生存所需的要领:阅读、拼写和算术;她教他记笔记,以免遗忘;她教他每周买乐透彩票;最重要的是,她告诉他谁是可以信任的人。 三十一岁那年,佩瑞是平静的人生突然发生逆转,他失去了至亲的奶奶,却儿乎同时发现自己中了乐透彩头奖,赢得一千两百万美金。以往对他不闻不问的家人一下子都冒了出来,他还收到许多陌生人的来信。佩瑞被关于如何使用这笔巨款的种种建议包围,除了词汇表,他还要学习独立面对生活中纷至沓来的一切——金钱、友情、工作,还有初恋的萌动。他列出两页纸的愿望清单,一项一项履行。之后,他做了一个出人意表的决定……
作者简介
帕特丽夏·伍德,美国作家,童年在西雅图度过,曾以医务工作者身份参军,做过马术教练,最近一段时问在火奴鲁鲁一家公立高中担任问题学生的航海科学老师。身为狂热的潜水爱好者,她曾协助鲨鱼研究者进行水下作业;与爱马“空腾”一起摘取夏威夷马术大赛冠军;还曾驾驶三十九英尺的帆船从火奴鲁鲁到旧金山。目前,她在夏威夷大学攻读博士学位,专攻残障及多样性教育研究。伍德和丈夫哥顿住在四十八英尺的猎户座号帆船上,泊靠在夏威夷岛的科奥利纳码头。她的独子安德鲁住在华盛顿州的埃弗雷特,正是《乐透彩》的故事发生地。 于是,自由作家、专栏作者、翻译作者。著有《六翼天使》、《同居笔记》、《事后》、《自恋时段》、《一只黑猫的自闭症》、《夜在窗外》、《避孕》。翻译作品有《迷失男女》、《红颜》、《美与暴烈——三岛由纪夫传记》、斯蒂芬.金“黑暗塔全系列”之七《黑暗之塔》等。
章节摘录
“盖瑞?奶奶死了,我今天不能去上班了。”我浑身发抖,哭得很凶,鼻涕都流出来了。盖瑞不得不连问我三遍:到底发生了什么事。我的手指头今天不听使唤。我都快拿不住电话筒了。抹过眼泪和鼻涕的手滑溜溜的。 不管是什么时候,让盖瑞知道我不能去上班总是很重要的。 奶奶的通讯录就摆在电话机旁边。蓝色的封面上有群山的图画。她把用得上的所有号码都记在里面。最后一页上写的是我们家的紧急电话列表。紧急,是说有坏事情发生了,或是发生了你预想不到的事情。比方说,灯全熄灭了。或者,有人死了。 第一个电话号码是我妈妈的,露易丝·克兰德。她总让我紧张万分,因为她的两只手总是挥来挥去,也从来不看我。我最后一次看到她是因为爷爷去世了。没有人接电话,我留了言。我讨厌留言,因为机器的反应总是太快。我只说了“打电话给奶奶”,可是说完就糊涂了,因为奶奶已经不在了。 我很怕打电话,因为我不认识电话那头的人,不像我认识基思和盖瑞。我的表兄约翰排在第二位,可是也没有人接电话,甚至也没有机器应答。第三个号码是我的另一个表兄戴维。他在电话铃响了第二下后就接起来了。 “戴维,我是佩瑞·L·克兰德。”在打电话的时候说清楚自己是谁非常重要。要是你说不清,别人就难办。我说了奶奶的事情后,他就骂人了。 “哦,该死!”他就是这么骂的。 然后,听起来他在嘴巴前捂上了一块毯子。我听得到他在和他太太说话。 出什么事儿了? 是佩瑞。奶奶死了。我们把妈妈的新号码搁在哪儿了? 戴维开车来接我,我们去找约翰和露易丝。他们说我们得去找个地方好好商议。除了我,每个人都在说话。 我变成了一个大问题。 这是很实际的问题。我听到他们这么说。我们该怎么办?我们该把佩瑞怎么办?我听到他们问。 奶奶没了,这个问题就太大了。他们说。 我就是那个问题。他们说的大问题就是我。 他们以为是奶奶在照顾我,可是,明明是我在照顾她。这是她自己说的。我也很清楚。 “我们俩。我们是般配的一对儿。就咱俩。要是没你在身边照顾我,我可真不知道该怎么办了,佩瑞。”自从爷爷死后,她每天都会这么说。 他们在我背后说话。他们以为我不明白他们说的是什么,可是我是个聆听者,我也能清清楚楚地听到他们的话。露易丝、约翰和戴维在做安排。安排,就是做没人想要做的什么事儿,并且要花很多钱,可没人想要花那些钱。 在商议的地方,我靠着墙坐着,等着。我就像那些希腊人。一个孤单的个体,我觉得是。从我坐的地方能够看到他们在干什么。我有两只好眼睛。我听得到他们说什么。我有一对好耳朵。奶奶告诉过我,她想葬在爷爷旁边,就在马里斯维勒纪念公园。我们曾制定了购买墓地的计划,可是那得要两千块钱,所以我们没买,而是把钱用在了修屋顶上。 露易丝和约翰正在和一个穿黑衣服的男人讲话,而且他俩之间还争个不休。那个男人胸前的名牌上写着“葬仪指导”,下面则是“斯蒂文”。我看着他制服上的纽扣,心想,那是个不错的名字。扣子闪闪发亮,都是金色的。他看起来像个演员,一脸悲哀,压低了声音说话,好像死的人是他的奶奶。我想,他一定是认识她的。他的神色看来多么沉痛啊。 “嘿,斯蒂文,你认识我奶奶吗?”我这么问时,他的脸腾地涨红了。 “佩瑞,别傻了。”约翰说。听起来,他很卑鄙。“他什么都不懂。”约翰用手捂着嘴说这话。人们总是先摆出这动作,然后说些粗鲁的东西。 她预留了钱办自己的葬礼。我们不用把它都花掉。牧师是免费的。他欠我一个人情。我帮他办妥了离婚。我们可不能让别人觉得我们没有尽到子女的义务。 奶奶不是说过吗,她不想大费周章? 别担心,妈妈。你会得到好处的。我们不会把所有钱都花掉。 “火葬费用八百元。骨灰瓮怎么算?上帝啊!这个黄铜的就得一百多!”约翰的声音尖尖的。 戴维来拉我的手,我站了起来。我们在屋子里走了一圈,看给死人用的东西,棺材啦、花瓶啦什么的。 “这个木盒子挺漂亮的。她会喜欢的。”我说。那是个方形的、打磨得很光亮。标签上说,是用胡桃木做的。木材又平滑又挺括,好像我们家冰箱的门。 “这东西叫骨灰盒。是放骨灰用的。你大概是唯一一个知道奶奶会喜欢什么的人啦。”戴维说起话来很轻柔,他看着我。他不像约翰和露易丝那样让我慌张。 “我们该买这个盒子。”我说。 其余人停止了交谈,看向我。 “是啊,不错。反正你不会付钱买的。”约翰说。我以为他会朝我吐舌头,可他没有。 “我可以。我可以把它买下来。”这活脱口而出,声音也比我预想的要大。这声音在房间里有回声。我有五百一十七块钱放在储蓄账户里,而且薪水日就在下周。储蓄本上写的是我的名字,就放在我的口袋里。我没有告诉过他们我有储蓄。奶奶说,不要告诉他们。 “佩瑞,你的储蓄账户是你的要命的私有财产!你别再提这个了!再也不要提!那是为你的将来准备的。”奶奶提醒过我,“我们家有一群贪婪的秃鹰,你可别忘了!千万别提一个字!” 秃鹰是动物,但也可以用来说人。奶奶活着的时候告诉我的。现在她死了。我使劲地想忘了这事儿,也开始担忧了。我知道我在担心,是因为我抬手摸了摸前额,结果摸到了皱纹。奶奶说那些是担忧纹。我担忧,是因为这些人统统不在我的名单上。我不用听他们的话,可我害怕事情没那么简单。
媒体关注与评论
伍德展现了轻快活跃的幽默精神和引人八胜的叙事功力,流露强烈魅力。 ——《出版家周刊》 令人惊艳的处女作,生动描述了一个屡受挫折却终获成功的人物。思考者佩瑞彻悟了生活真谛,让人不得不爱。帕特丽夏·伍德的描写生动、幽默,出人意料的情节和细节不断引发惊喜和深思。佩瑞或许反应慢,但他的心地善良,拥有所罗门般的智慧,狮子般的勇气,他处置财富的态度令人击节称赞。 ——《华盛顿邮报》 带领读者体验了预料之外的生活,虽有不愉悦的瞬间,但更多的是幽默和乐观。情真意切的第一人称叙述创造出贴心的阅读感受,并敦促读者思考有关智力和能力、金钱和社会成见等深刻的问题。《乐透彩》拥有近乎真人真事的逼真感,独特非凡的主人公让所有人难忘! ——《迈阿密先驱报》 伍德设下悬念并成功释疑,不仅圆满塑造了有智力障碍的主人公形象,并用佩瑞的世界观合理、有趣地诠释了全人类,这太让人着迷了,到最后,你肯定会认为他才是全书中最聪明的角色! ——《图书周报》 让你笑个不停,让你心动不已,重新给“财富”下定义。 ——《红书》 《乐透彩》其实是一个关于慈悲、单纯与善良的故事。主角佩瑞是个可爱的好友伴。 ——《金融时报》
编辑推荐
人生有如买乐透彩票。有人赢得聪明、有人中了癌症、有人抽到车祸……上帝是不是坐在天堂里,替凡间大众开奖摇号? 是否每个人的运气都由一组号码决定?
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载