出版时间:2009-2 出版社:人民文学出版社 作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 页数:306 译者:郑须弥
Tag标签:无
内容概要
年轻美丽的埃莉诺·卡莱尔站在被告席上,被指控谋杀了她的情敌玛丽·杰勒德。所有不利的证据都指向了埃莉诺:只有她有这样的动机、机会和施用致命毒药的手段。 但是,在持敌视态度的法庭上,只有一个人仍然假定埃莉诺在被证明有罪之前是无辜的。站在埃莉诺·卡莱尔和绞刑架之间的只有赫尔克里·波洛……
作者简介
作者:(英国)阿加莎•克里斯蒂 译者:郑须弥阿加莎•克里斯蒂,被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽•维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。随着克里斯蒂笔下创造出的文学史上最杰出、最受欢迎的侦探形象波洛,和以女性直觉、人性关怀见长的马普尔小姐的面世,如今克里斯蒂这个名字的象征意义几近等同于“侦探推理小说”。阿加莎•克里斯蒂的侦探推理小说,上世纪末在国内曾陆续有过部分出版,但并不完整且目前市面上已难寻踪迹。鉴于这种状况,我们将于近期陆续推出最新版本的“阿加莎•克里斯蒂侦探推理系列”,以下两个特点使其显著区别于以往旧译本,其一:收录相对完整,包括经全球评选公认的阿加莎•克里斯蒂侦探推理小说代表作品;其二:根据时代的发展,对原有译文全部重新整理,使之更加贴近于读者的阅读习惯。愿我们的这些努力,能使这套“阿加莎•克里斯蒂侦探推理系列”成为喜爱她的读者们所追寻的珍藏版本。
书籍目录
第一部 第一章 一封匿名信! 埃莉诺·卡莱尔站着,眼睛向下看着她手里拿着的一封打开了的信。她以前从来没有遇到过这样的事。匿名信让人有一种不愉快的感觉。信写得很拙劣,处处是拼写错误,写在一张廉价的粉红色纸上。 这封信是要警告你(信上这样说), 我不提名字,不过有人正在奉承你姑妈,要是你不当心,你就会什么也拿不到。姑娘们是很有手段的,老太太们但凡遇到年轻人讨好她们,拍她们马屁,心就软了。我要说的是,你最好自己过来看看这里在发生了什么事情。你和那位年轻先生应该有的东西被人剥夺掉是不对的——她很有手段,而老太太也许不定什么时候就没气了。 好心人。 埃莉诺仍然在瞪着这封信,经过修剪的双眉因嫌恶而蹙在一起,这时,门开了。女仆通报说: “韦尔曼先生。”于是罗迪进来了。 罗迪!如同每次见到罗迪时那样,埃莉诺总是有点眼花缭乱,一种突然悸动的愉悦,一种她必须相当实事求是和就事论事的感觉。因为十分明显的是,尽管罗迪爱她,对她却没有她对他的那种感觉。看到他的第一眼对她就是有影响的,会让她的心绞扭起来,几乎让她感到疼痛。荒谬的是,一名男子——一名普通的,对,就是一名完全普通的年轻男子——竟然能够对另外一个人产生这样的影响!仅仅看到他就会让你头晕目眩,他的声音竟会让你想要——只是有一点点想要——哭起来……爱情肯定应该是一种愉快的感情——不是那种以其强度让你受到伤害的什么东西…… 有一件事情是清楚的:人们必须十分十分地小心,要对爱情采取不拘礼节和不经意的态度。男子不喜欢投入和崇拜。罗迪肯定不喜欢。 她轻轻地说道: “哈罗,罗迪!” 罗迪说: “哈罗,亲爱的。你看上去很悲惨。那是账单吗?” 埃莉诺摇摇头。 罗迪说: “我以为那也许是账单——现在是仲夏时节,你知道——是仙女们跳舞的时候了,而且开出去的账单现在会陆陆续续地来!” 埃莉诺说: “相当可怕。这是一封匿名信。” 罗迪的眉毛扬起来了。他那敏锐、苛求的脸僵硬起来,表情在变化。他说——那是一种尖锐、厌恶的惊叫: “不!” 埃莉诺又说: “这封信相当可怕……” ......
章节摘录
“哦!得啦,玛丽。这是嘉宝,这是一部大制作——说的全都是巴黎。而且编剧是个顶尖作家。以前还有过同样内容的歌剧。”“你真好,特德,不过我真的不想看。”特德•比格兰恼火地说:“玛丽,这些天来我真弄不懂你。你变了——整个儿地变了。”“不,我没变,特德。”“你变了!我想那是因为你上过那所好学校,还到过德国。现在我们配不上你了。”“不是这样的,特德。我可不是那种人。”她说得很激烈。那年轻人是纯粹、坚定的范例,尽管生气,还是以品评的眼光看着她。“不,你是。玛丽,你差不多就是个淑女了。”玛丽突然带着辛酸说道:“‘差不多就是’没什么好,是不是?”他突然理解了,说:“不,我以为不是。”玛丽很快地说道:“不管怎么样,现在还有谁关心这种事情呢?女士们,先生们,所有这些事情!”“不像过去那样了——不,”特德同意道,不过说话时深思熟虑,“仍旧是那样,有一种感觉。天哪,玛丽,你看上去像是位女伯爵,或者是差不多的那样一种人呢。”玛丽说:“这可不是什么好话。我见过有的女伯爵看起来像是位身穿旧衣服的妇人呢!”“唔,你是明白我的意思的。”一个身材高大庄重、穿着帅气的黑色服装的人向他们进逼过来。她锐利地看了他们一眼。特德向旁边移动了一两步,说:“下午好,毕晓普太太。”毕晓普太太优雅地低了一下头。“下午好,特德•比格兰。下午好,玛丽。”她走了过去,像是一艘张满帆的船。特德尊敬地看着她。玛丽喃喃地说道:“哪,她倒真像一位女公爵!”“对——她有风度。总让我浑身不自在。”玛丽缓慢地说道:“她不喜欢我。”“胡说,姑娘。”“是这样的。她不喜欢我。她总对我说些难听的话。”“嫉妒,”特德说,自以为聪明地点点头,“就是这样。”玛丽怀疑地说:“我想可能是……”“没错,听我的。她在亨特伯雷庄园当管家好多年了,当家做主,使唤所有的人,而现在韦尔曼老夫人喜欢上了你,把她给冷落了!就是这样。”玛丽说,前额上有一丝阴影:“我知道这是我傻,不过有人不喜欢我,我就受不了。我要大家都喜欢我。”“肯定有的女人不喜欢你,玛丽!她们觉得你太好看,嫉妒你!”玛丽说:“我觉得嫉妒是可怕的。”特德缓慢地说:“也许是吧——不过嫉妒总是存在的。哎,上星期我在阿勒多尔看了一场好电影。克拉克•盖博演的。说的是一个百万身价的笨蛋忽略了妻子,其后妻子假装用卑劣手段中伤了他。还有另外一个男人……”玛丽走开了。她说:“抱歉,特德,我一定得走了。我来不及了。”“你到哪里去?”
媒体关注与评论
“波洛又破了一个令人兴奋的案子。” ——《每日邮报》
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载