ナボコフ 訳すのは「私」

出版时间:2011-2-28  出版社:東京大学出版会  作者:秋草 俊一郎  
Tag标签:无  

内容概要

★第17回日本比較文学会賞、第2回日本ロシア文学会賞(著書部門)、2008年度東京大学総長大賞受賞
★朝日新聞、読売新聞、毎日新聞などで書評
このバイリンガル作家は、どのような謎を作品にしかけたのか?
作家自身による英語版とロシア語版を精緻に読み比べることで、これまでの作品解釈に変更を迫るような数々の「トリック」を発見。
ベケット、クンデラ、多和田葉子などにも通じる「自己翻訳」に着目し、創作と翻訳のダイナミズムを描き出す。

作者简介

秋草俊一郎(あきくさ・しゅんいちろう):1979年生れ。東京大学大学院博士課程修了。博士(文学)。ウィスコンシン大学マディソン校名誉客員研究員(2009~2010年)。現在、日本学術振興会特別研究員(PD)。専門はロシア文学、英米文学、比較文学、現代文芸論など。本書の元になった博士論文を中心とした学業成績を対象に東京大学総長賞および東京大学総長大賞を受賞。また本書で第17回日本比較文学会賞、第2回日本ロシア文学会賞(著書部門)を受賞。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    ナボコフ 訳すのは「私」 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7